Кругосветное путешествие

редактировать

Кругосветное путешествие
Первая страница первого издания
АвторГеорг Форстер
СтранаАнглия
ЯзыкАнглийский
ЖанрЛитература о путешествиях
ИздательБенджамин Уайт
Дата публикации17 марта 1777
Страниц1200 (в двух томах)
OCLC 311900474

Путешествие вокруг света(полное название «Путешествие вокруг света на шлюпе Его Британского Величества», Резолюция, под командованием капитана Джеймса Кука, в течение 1772 года, 3, 4 и 5) - это отчет Георга Форстера о втором путешествии Джеймса Кука. Книга была написана в 1776/77 году Георгом вместо его отца, Иоганна Рейнхольда Форстера, натуралиста во втором путешествии, после того, как старший Форстер поссорился с Куком и Джон Монтегю, 4-й граф Сэндвич. Он был опубликован в марте 1777 года и стал классикой литературы о путешествиях.

Содержание

История вопроса

Иоганн Рейнхольд Форстер и Георг Форстер, Джон Фрэнсис Риго, Лондон 1780 г. Растение на полях шляпы - это Forstera sedifolia, изображение расположенное в Новой Зеландии, хотя обычно называют «Рейнхольдом и Джорджем Форстером на Таити» или аналогичным.

Первое путешествие Джеймса Кука, 1768–1771, было предпринято для наблюдения за прохождением Венеры с Таити в 1769 . Другой целью, следуя советам географа Александра Далримпла, было найти Terra Australis Incognita. Кук совершил кругосветное плавание Новой Зеландии, доказал, что она не занимается сушей южнее, и нанесла карту восточного побережья Австралии, но не нашла свидетельств существования большого южного континента. После возвращения Кука было заказано второе путешествие с целью обогнуть земной шар, как можно дальше на юг, чтобы наконец найти этот знаменитый континент. Во время подготовки ко второму путешествию Кука Джозеф Бэнкс, ботаник, совершивший первое путешествие, был назначен главным научным членом экипажа. Он попросил внести серьезные изменения в экспедиционный корабль, HMS Resolution, из-за чего он стал тяжелым, и его пришлось по большей части отменить. Вперед Бэнкс был недоволен кораблем и отказался отправиться в экспедицию. После десятидневного уведомления вице-президент Королевского общества Дейнс Баррингтон затем назначил Иоганна Рейнхольда Форстера в качестве ученого экспедиции в сопровождении его семнадцатилетнего сына Георга (которого иногда называют «Джордж» на английском языке), и первый лорд Адмиралтейства лорд Сэндвич рекомендовал Форстера премьер-министру.

После возвращения экспедиции Кука возникли разногласия относительно того, кто должен писать официальному лицу. счет путешествия. После первого путешествия Кука писатель и редактор составили отчет из журналов Cook and Banks о компенсации в 6000 фунтов стерлингов после того, как Хоксворта порекомендовал лорду Сэндвичу их общий друг Чарльз Бёрни. Отчет Хоксворта, предоставленный несколько неточностей, был плохо воспринят критиками, и Кук категорически не одобрял морализаторство Хоксуорта, так и случаи, когда Хоксворт решил не следить за журналами Бэнкса, ни за журналами Кука. После этого опыта Кук предпочел написать собственный отчет. Иоганн Райнхольд Форстер, с другой стороны, полагал, что ему будет позволено написать официальный отчет и получить от него ожидаемое финансовое вознаграждение. И Кук, и Форстер вели журналы для этой цели и переработали их зимой 1775/76 года. В апреле 1776 года Сэндвич заключил компромисс, на который согласились обе стороны: Кук должен написать первый том, опираясь на морских наблюдений, и старший Форстер должен был написать второй, посвященный открытиям, сделанным в естествознании и этнологии. Затраты и прибыль должны быть разделены поровну, но Адмиралтейство должно быть оплатить гравюры. Однако, когда Форстер закончил образец главы Сэндвич был недоволен стилем письма и попросил Дейнса Баррингтона отредактировать его. Рейнхольд Форстер был в ярости из-за этого вмешательства в его письмо и отказался представить свои черновики для исправления. Он использовал продать свои рукописи Адмиралтейству за 200 фунтов стерлингов, что поддержали Кук и Баррингтон, но Сэндвич отказался. В июне 1776 года было решено, что Кук опубликует свой отчет самостоятельно, что даст Куку полную финансовую выгоду от публикации. Соглашения Райнхольда Форстера с Сэндвичем лишили его возможности опубликовать отдельное повествование.

Написание и публикация

Георг Форстер не был использованием своего отца с Адмиралтейством и начал писать Путешествие Вокруг света в июле 1776 года. Журналы его отца были основным средством для работы. Факты о том, обычно используются в этих журналах, но переделываются в собственном стиле Георга с другими порядком деталей и дополнительным инструментом. Некоторые части также основаны на соответствующих журналах, в которых есть доступ, или на собственных заметках и воспоминаниях Георга, включая его собственный меморандум Observationes Historiam naturalem Spectantes quas in navigationes ad terras australes Institre Coepit GF, Который содержит ботанические и биологические наблюдения 1 января 1773 года..

В отличие от систематического подхода, изложенного в более поздней книге Иоганна Рейнхольда Форстера «Наблюдения, сделанное во время кругосветного путешествия» (1778 г.), «Путешествие вокруг света» представляет собой хронологию путешествия, но записанную в качестве развлекательной литературы сухого собрания фактов, использование цитат из классической литературы для создания повествования. Одна из первых книг, использовавшаяся такими научно-литературными методами, считается основополагающей книгой в истории путешествиях и описана как «однозначно лучший из рассказов о путешествиях Кука». Рукопись книги была вычитана оксфордским астрономом Томасом Хорнсби.

. Книга появилась 17 марта 1777 года, напечатана Бенджамином Уайтом в двух томах общим объемом 1200 страниц. Официальный отчет Кука о путешествии «Путешествие к Южному полюсу и вокруг света» появился шесть недель спустя. Книга Кука включала 63 гравюры на меди, некоторые из которых были основаны на рисунках Георга Форстера, а «Путешествие вокруг света» не было иллюстрировано. Тем не менее, обе книги были проданы по одинаковой цене в 2 гинеи. Книга Форстера продавалась медленно; в 1778 году 570 из примерно 1000 копий все еще оставались непроданными, и Форстерам, которые были долги, пришлось продать большую часть своей коллекции тихоокеанских артефактов и рисунков Георга. Рисунки не публиковались более 200 лет, когда они появились в иллюстрированном немецком издании Voyage.

Споры об авторстве

Авторство молодого Форстера было немедленно подвергнуто сомнению. Уильям Уэльс, который был астрономом во втором путешествии Кука, считал Иоганна Рейнхольда Форстера истинным автором и обвинил его во лжи и искажении фактов. Редактор журналов Кука Джон Биглхол в своей биографии Кука называет утверждение Георга об оригинальности как «не совсем правдивые». Р. Л. Кан, редактор издания «Вояж» 1968 года, называет книгу совместной работой, основанной на журналах Рейнхольда, заявив, что «вероятно, шестьдесят ее процентов в конечном итоге были написаны Джорджем». Согласно Лесли Боди, стиль и философия указать на Георга. Томас П. Сейн также заявляет в своей биографии Георга Форстера, что качество английского письма слишком хорошее, чтобы быть Работа Райнхольда, а также комментарии и наблюдения показывают больше юношеского энтузиазма и отношения, которые можно ожидать от Георга, чем более научного темперамента, которого можно ожидать от Райнхольда ». В своей диссертации 1973 года, которая была охарактеризована как наиболее надежный отчет об истории написания и публикации «Вояжа», Рут Доусон представил стиль работы как «убедительное доказательство» авторства Георга и отмечает, что его отец «участвовал в других проектах. Р. Форстер вании «Путешествие вокруг света» и «Reise um die Welt», ограничена, его записи воспроизводят средство. всех описанных фактов и событий ».« Кажется определенным, однако, что отчет написал Георг Форстер ». Филип Эдвардс, представ на многие наблюдения, которые явно принадлежат Георгу, называет «Вояж» «совместным» Николас Томас и Оливер Бергхоф, редакторы издания 2000 года, явно не согласны с Каном и заявляют , что текст «фактически является независимым отчетом,» согласованной работы;

Содержание

Карта, показывающая вторая карта, показывающая второй источник событий второго путешествия, что отличает "Вояж" от более ранних публикаций. путешествие Джеймса Кука

Книга построена как путеводитель, хронологически пересказывающий события и наблюдения во время путешествия. В отчете Кука, он сосредоточен на морских аспектах путешествия, а на научных и этнологических наблюдениях. таитян, маори из Новой Зеландии и жителей Огненной Земли, чьи технологии и общества Форстер проанализировал и сравнил.

Ниже представлено краткое содержание каждой главы после путешествия. Резолюции под руководством Кука, которое на некоторых этапах пути сопровождалось Приключением под командованием Тобиаса Фурно.

Предисловие

Величайшего мореплавателя его Со временем двух способных астронома, ученый, изучавший природу во всех ее укромных уголках, художник, копирующий некоторые из ее самых любопытных произведений, были выбраны за счет нации. Завершив свое путешествие, они приготовились отчет о своих открытиях, что не может не увенчать, по крайней мере, их работодателей бессмертной честью.

Форстерет историю работы, охват между его отцом, Готовьте и сэндвич. Он продолжает приносить извинения за работу, отдельную от работы Кука, и дает отчет о жизни Омая в Англии.

Книга I

Halcyon leucocephala acteon, Георг Форстер, Кабо-Верде, 1772 г.

Глава I. Отправление - Переход из Плимута на Мадейру - Описание этого острова.

Форстеры едут из Лондона в Плимут. После завершения финальных работ над Постановлением начинается морское путешествие. Они плывут вдоль побережья Испании, затем проводят несколько дней на Мадейре, и Форстер упомянутых остров на нескольких страницах.

Глава II. Путь от Мадейры к островам Зеленого Мыса, а оттуда к мысу Доброй Надежды.

Путешествие сначала проходит Канарские острова, затем пересекает Тропик Рака. Они посещают Кабо-Верде. Форстер комментирует его жителей и их убогость, в которой он обвиняет «деспотических правителей, фанатичных священников и праздность со стороны двора Лиссабона». По пути на юг они встречают дельфинов, летучих рыб и некоторых светящихся морских существ.

Глава III. Оставайтесь на мысе Доброй Надежды. - Рассказ об этом поселении.

Столовая гора и Кейптаун, Уильям Ходжес, 1772 г.

Путешественники проводят три недели в Кейптауне. Форстер превосходит колонию, которая, по его мнению, намного превосходит португальскую колонию в Кабо-Верде. Они встречают Андерса Спаррмана, который соглашается сопровождать их.

Глава IV. Бегите от мыса до Северного кругового круга; первый сезон провел в высоких южных широтах. - Прибытие на побережье Новой Зеландии.

Путешественники плывут на юг, в неизвестные воды. По мере того, как становится холоднее, Кук дает морякам теплую одежду. На 51 ° 5 'южной широты они встречают айсберги. Уильям Уэльс и отец Форстера теряются в тумане в маленькой лодке, но в конце концов им удается вернуться на корабль. Моряки пьяны на Рождество. Лед доставляется на борт для растапливания. 17 января 1772 года они пересекли Южный полярный круг :

. 17-го, в первой половине дня, мы пересекли полярный круг и вошли в южную холодную зону, которая до сих пор оставалась недоступной для всех мореплавателей. [..] Около пяти часов пополудни мы увидели более тридцати больших ледяных островов на голову; и увидел сильное белое отражение неба над горизонтом. Вскоре после этого мы прошли через огромное количество битого льда, который выглядел как медовый, рыхлый и грязного цвета. Он постоянно сгущался вокруг нас, так что море стало очень гладким, хотя ветер по-прежнему был свежим. Огромное поле твердого льда простиралось за ним на юг, насколько хватал глаз от мачты. Видя, что дальше продвигаться нельзя, капитан Кук приказал корабля выйти и встал на северо-восток на север, достигнув 67 ° 15 'южной широты, где появилось много китов, снежных, серых и антарктических буревестников. в каждом квартале.

Путешествие продолжается на восток, иногда с попытками продвинуться дальше на юг. Они теряют связь с Приключением. Некоторые моряки страдают симптомами цинги. Они прибывают в Новую Зеландию в конце февраля, «через четыре месяца и два дня, скрываясь от земли».

Глава V. Оставайтесь в Сумеречной бухте; его описание и отчет о наших транзакциях.

Melaleuca aestuosa, акварель Metrosideros umbellata, Георг Форстер, Новая Зеландия, 1773 год. Темный залив в Новой Зеландии, картина Уильяма Ходжеса, апрель 1773 года

Решение прибывает в Сумеречная бухта, где они встречаются местными жителями и совершают несколько экскурсий. Здесь много рыбы и много уток, на которые можно подстрелить. Они оставляют гусей для размножения и пополняют запасы водой и древесиной. Они остаются на несколько дней на Лонг-Айленде. Проведя шесть недель в этом районе, Форстер заключает:

Климат Сумеречной бухты, я должен его величайшее неудобство, и его нельзя назвать здоровым. За все время пребывания у нас была только одна неделя постоянной хорошей погоды, все остальное время преобладал дождь. Но, возможно, климат был менее вреден для англичан, чем для любого другого нации, потому что он аналогичен их собственному.

Глава VI. Переход от Сумеречной бухты к проливу Королевы Шарлотты - функция с приключениями. - Сделки во время нашего там пребывания.

Путешественники встречают смерч. В пролив Королевы Шарлотты к ним присоединяется «Приключение», и Форстер сообщает о своем путешествии в Новую Зеландию через Тасманию. И снова они совершают несколько экскурсий, в том числе одну на другую Лонг-Айленд, где Кук посадил семена. Форстер комментирует геологию и делает вывод о существовании вулканов в Новой Зеландии. Они торгуют с туземцами и приглашают их на борт корабля, а туземцы принуждают незамужних женщин заниматься проституцией:

Наши экипажи, которые не разговаривали с женщинами после нашего отъезда с мыса, нашли этих очень дам милыми [..]. Однако их благосклонность не зависела от их собственных наклонностей, но с людьми, как абсолютными хозяевами, всегда следовало советоваться по этому поводу; если за их попустительство давали гвоздь, рубашку или другой подобный подарок, дама право осчастливить своего любовника и потребовать, если возможно, еще один подарок для себя. Некоторые из них, однако, неохотно подчинялись этой мерзкой проституции; и, если бы не авторитет и угрозы мужчин, не удовлетворили желания группы людей, которые могли бы беззаботно созерцать их слезы и выслушивать их жалобы. [..] Ободренные прибыльным характером печально известной торговли, новозеландцы обошли этот корабль, предлагая своих дочерей и сестер беспорядочно в объятия каждого человека в обмен на наши железные инструменты, которые, как они знали, нельзя было купить по низкой цене.

Форстер комментирует моральное разложение, нанесенное туземцам европейцами. Путешественники проводят еще несколько дней в этих местах и ​​беседуют с туземцами, и Кук показывает одному из них семенной сад на Лонг-Айленде.

Глава VII. Бегите из Новой Зеландии в О-Тахейти.

Корабли проходят через пролив Кука и поворачивают на северо-восток. Форстер сообщает о потреблении собачьего мяса и об относительно лучшем состоянии экипажа на борту «Резолюшн» по сравнению с «Приключением».

Глава VIII. Якорная стоянка в гавани О-Аитепеха, на малом полуострове О-Тахейти. - Отчет о нашем пребывании там. - Переезд в залив Матаваи.

Форстер прибытие на Таити :

Это было одно из тех прекрасных утра, которые пытались описать поэты всех народов, когда мы увидели остров О-Тахейт, в двух милях от нас. нас. Восточный ветер, который уносит нас так далеко, полностью исчез, и легкий ветерок доносил с суши только восхитительный аромат и кружил поверхность моря. Горы, покрытые лесами, более низкая гряда холмов. У вас подножия лежала равнина, увенчанная плодородными хлебными деревьями, над возвышались их бесчисленные пальмы, князья рощи. Здесь все, казалось, еще спало, утро началось, и мирная тень все еще стояла на ландшафте.

Туземцы дружелюбны и приходят на корабль безоружными в большом количестве. Форстер считает, что язык очень легко произносится, и замечает, что буква, с которой, кажется, начинаются многие слова, - это просто артикль.

Днем капитаны в сопровождении нескольких джентльменов впервые сошли на берег, чтобы навестить О-Ахеатуа, которого все местные жители признали ари или царем. Тем временем нас окружает множество каноэ, ведя оживленную торговлю овощами, но в основном это большим количеством ткани, сделанной на острове. Палубы также были забиты туземцами, среди которых было несколько женщин, которые без труда уступили пылким уговорам наших моряков. Некоторым женщинам, взошедшим на борт для этой цели, казалось, было не больше девяти или десяти лет, и у них не было ни малейших признаков полового созревания. Такое раннее знакомство с миром, кажется, свидетельствует о необычайной степени сладострастия и не может не повлиять на нацию в целом. Эффект, который был сразу очевиден для меня, заключался в низком росте простого класса людей.

Они продолжают торговать, инцидент с кражей разрешен после того, как Кук конфискует каноэ. Форстеры выходят на берег, чтобы собирать растения, и туземцы дают им, но не продают своих свиней, заявляет, что они принадлежат королю. Они продолжают пользоваться гостеприимством туземцев и встречают очень толстого человека, который кажется, является лидером. Несколько дней спустя Куку и его команда предоставляется аудиенция у местного вождя, на которой присутствуют 500 местных жителей. Форстер сообщает о недавней политической истории. Они продолжают путь к бухте Матаваи, где Кук останавливался также во время своего предыдущего визита на Таити.

Глава IX. Отчет о наших сделках в заливе Матаваи.

Вид на залив Майтави, Отахейт, с картины Уильяма Ходжеса, 1776 г.

Путешественники встречают короля О-Тоо. Далее следует обмен подарками, включая использование живых животных. Во время экскурсий Форстеры встречают больше гостеприимства, включая освежающий массаж. Через две недели они покидают Таити, и Форстер замечает общество Таити, которое он считает более равным, чем общество Англии, но все еще имеющим классовые различия.

Глава X. о наших операциях на Островах общества.

Форстер сообщает, что некоторые моряки заразились венерическими заболеваниями в результате сексуальных контактов на Таити. Они прибывают в Хуахине, где Кука устраивают церемонию встречи. Во время экскурсии Форстер и Спаррман замечают женщину, кормящую грудью щенка; после расследования выясняется, что она потеряла ребенка. Описываются встречи с местным руководителем Ори. Вскоре после этого, на Бора-Бора, они застрелили нескольких зимородков, чем огорчили женщин, и местный вождь просит их не убивать зимородков или цапель, пока позволяя им стрелять в другие виды. Они обсуждают близлежащие острова с туземцами. Форстер представительство танцевального представления. Они посещают О-Таха, и Форстер Форстер пир, местные алкогольные напитки и другое танцевальное представление.

Книга II

Глава I. Бегите с Островов государства, рассказывая о наших сделках там.

Полностью укомплектованный и здоровый экипаж, за исключением венерических болезней, путешественники продолжают свой путь на восток. Кук обнаруживает остров Херви. Они встречаются с туземцами на острове Мидделбург. Форстер критикует похожие изображения Ходжеса и Шервина. Туземцы поют им песню, транскрипция которой приведена в книге. Форстер комментирует дома и диету жителей, а также их татуировки и пирсинг ушей. Возможности для торговли ограничены, они продолжают Тонгатапу. И здесь туземцы дружелюбны, и Форстер видит одного из их священников. В дневное время многие женщины занимаются проституцией на борту корабля, причем все незамужние. Форстер опис лодки туземцев и их привычку красить волосы пудрой. Священник пьет опьяняющий напиток на основе кава и делится им с путешественниками. Форстер сравнивает таитян и тонганцев.

Глава II. Курс от Дружественных островов до Новой Зеландии. - Отделение от приключений. - Второе пребывание в проливе Королевы Шарлотты.

Корабли плывут обратно в Новую Зеландию, где некоторые уроженцы Хокс-Бей исполняют для них военный танец. Шторм мешает им пройти на запад через пролив Кука , и у них большая ложь находится под водой, и Форстеры слышат проклятия моряков, «и ни одно выражение не сдерживало их богохульные языки». из виду Приключение, но, наконец, им удалось пройти через пролив Королевы Шарлотты на Южном острове. Форстер представил различные промыслы и экскурсии, а также комментирование обращения с женщинами:

Среди всех диких Их женщины - простые рабочие, которые готовят одежду и жилища, которые готовят и часто собирают себе пищу, и их воздают ударами народов и всевозможной жестокостью. тиранию до предела, и мужчин с самого раннего возраста учат презирать своих матерей, вопреки всем нашим принципам морали.

Товарищ по плаванию покупает голову недавний бой, и берет его на борт, где другие абориг ены продолжают есть щеки, доказывая существование каннибализма в Новой Зеландии. Форстер неоднозначную реакцию компании на борту; больше всего потрясена Махин, уроженка Бора-Бора, которая их сопровождает. Они берут припасы, чтобы продолжить свое путешествие с «надеждой завершить круг вокруг Южного полюса на высоких широтах в следующее суровое лето и вернуться в Англию в течение восьми месяцев».

Глава III. Второй курс в сторону высоких южных широт от Новой Зеландии до острова Пасхи.

Резолюция плывет на юг. Форстер реакции реакцию Махин на первый раз снег и жизнь на борту. Они отмечают Рождество у Северного полярного круга, а айсберги часто пользуются их продвижением на юг. Снова двинувшись на восток и север, они наконец «доказали, что в Южном море в пределах умеренного пояса нет большой суши или континента, и что если они вообще существуют, то мы, по крайней мере, ограничили их пределами Антарктического круга». Форстер комментирует трудности путешествия. Когда они снова поворачивают на юг, их останавливают на 71 ° 10 'южной широты «сплошное ледяное поле огромной протяженности». Они снова поворачивают на север в сторону тропиков; многие члены экипажа страдают цингой, а капитаны - другими болезнями, и они плывут к острову Пасхи.

Глава IV. Рассказ об острове Пасхи и нашем пребывании на нем.

"Вид на памятники острова Пасхи". Автор Уильям Ходжес, ок.1776 г.

Когда путешественники прибывают на остров Пасхи, туземцы приносят им свежие бананы, которые очень приветствуются на островах. экипаж, которому не хватало свежих продуктов. Торговля с туземцами не очень успешна, так как у них мало, а иногда и пытаются обмануть. Моряки довольно дешево покупают сексуальные услуги. Форстер цитирует дневник своего отца, в котором описывается встреча с моаи и встреча с королем. Форстер завершает свое выступление замечанием их товарища Махина: «Люди были хорошими, а остров очень плохим».

Глава V. Бегите с острова Пасхи на Маркизские острова - оставайтесь в гавани Мадре-де-Диос на Вайтау. - Курс оттуда через Острова в Тахейте.

Пока они медленно плывут на северо-запад к Маркизским островам, многие члены экипажа снова заболевают, включая капитана. Отец Форстера убил свою собаку, чтобы обеспечить Куку лучшую еду. По прибытии на Маркизские острова они торгуют с туземцами на еду. Один из офицеров застрелил уроженца, пытавшегося украсть. Форстер жителей и находит их в целом очень похожими на жителей Островов общества. Они плывут к островам Кинг-Джордж, открывают острова Паллисера и возвращаются на Таити.

Глава VI. Рассказ о нашем втором посещении острова о-Тахейте.

Форстер военный флот каноэ и некоторые из предыстории войны. Красные перья высоко ценятся туземцами, что приводит к предложениям проституции от более высокопоставленных женщин, чем раньше. Махин женится на таитянской девушке, и свидетелем церемонии является гардемарин, который не может сообщить никаких подробностей, и Форстер оплакивает потерянную возможность местных обычаи. Форстер недавнюю политическую и военную историю острова. В заключение он сравнивает жизнь в Англии и на Таити.

Глава VII. Второе пребывание на Островах Общества.

По пути с Таити на Хуахине у них на борту есть безбилетный пассажир. Прибыв на остров, они снова торгуют, происходят инциденты, связанные с воровством. Они сталкиваются с ариои, почитаемым убитым орденом людей, которые остаются бездетными, своего новорожденного. Оказывается, Махин является членом этого ордена, но его убеждают не убивать своих детей. Форстер больше встреч и больше религий и календаре туземцев.

Глава VIII. Бегите от общества к Дружественным островам.

Покидая Острова общества, около половины экипажа страдает венерическими заболеваниями. Форстер обсуждает их распространенность и заявляет, что теперь есть доказательства, что они существовали до контакта с европейцами. Они обнаруживают остров Пальмерстон, но не выходят на берег. Они продолжают путь на Дикий остров, где их атакуют и отступают. Они продолжают Номука и другие Дружественные острова, где люди похожи на жителей Тонгатапу, а Форстер описывает их дома и их торговлю. Вторую годовщину отъезда моряки отмечают выпивкой.

Книга III

Карта Кука Новой Каледонии и Новых Гебрид, озаглавленная «Карта открытий, сделанных в южной части Тихого океана на корабле его величества« Резолюшн »под командованием капитана Кука. 1774 г., пластина III Путешествие Кука к Южному полюсу, том II, 1777 г.

Глава I. Отчет о нашем пребывании в Малликоло и открытии Новых Гебридских островов.

Путешественники плывут в окрестностях острова Аврора, острова Леперс и острова Троица. Увидев вулкан на Амбриме, они обращаются к Малликолло, где вступают в бой с туземцами. Форстер сообщает, что их язык отличается от всех диалектов Южных морей, с которыми они встречались, особенно в использовании согласных. Туземцы описываются как умные и проницательные, и дается отчет об их модификациях тела и одежде, их пище и их барабанах. Когда путешественники плывут на юг, некоторые офицеры страдают от отравления после того, как съели красную рыбу. Они открывают острова Шеперд, а затем Сандвичевы острова и продолжают путь на юг до Эрроманго, где пытаются высадиться, чтобы получить пресную воду, но подвергаются нападению туземцы. Они видят огни вулкана ночью и бросают якорь рядом с ним на острове Танна.

Глава II. Рассказ о нашем пребывании в Тане и отбытии с Новых Гебридских островов.

Посадка в Танна, одном из Новых Гебридских островов, с картины Уильяма Ходжеса, 1775–1776 гг.

В Танна они встречают туземцев. В качестве демонстрации мощи Кук выстрелил из пушки. Когда человек пытается украсть буй, они делают больше выстрелов, не причиняя вреда туземцам. Им удается приземлиться и, сделав несколько подарков туземцам и получив взамен кокосы, просят взять немного пресной воды и дров, которые им дарованы. На следующий день туземцы поднимаются на борт, чтобы торговать, и когда человек пытается забрать то, на что он торговал, бесплатно, Кук снова использует огнестрельное оружие, чтобы наказать за кражу. Многие туземцы собираются на берегу двумя группами, но Кук их отпугивает:

Один из них, стоя у кромки воды, осмелился повернуть своих задних к нам и хлопнуть их рукой, что является обычная проблема со всеми народами Южного моря. Капитан Кук приказал выстрелить в воздух еще одним мушкетом, и по этому сигналу корабль задействовал всю свою артиллерию, состоящую из пяти четырехфунтовых орудий, двух вертлюгов и четырех мушкетов. Шары свистели над нашими головами и, пробиваясь среди кокосовых пальм, оказали желаемый эффект и полностью очистили пляж за несколько мгновений.

Они заняли место, в которое туземцы не должны входить и у которых нет с ними больше проблем. Форстер описывает их прическу, бодиарт и шрамы, а также их оружие. Форстер и его отец совершают несколько экскурсий по острову и узнают названия нескольких близлежащих островов от местных жителей. Всякий раз, когда они подходят к определенной области, их останавливают туземцы, которые угрожают съесть их. Подойти к вулкану не удается, но измеряют температуру в сольфатарах и горячих источниках. Туземец застрелен морским пехотинцем, несмотря на приказ Кука. Через 16 дней они уезжают. Форстер подробно рассказывает о географии, растениях, животных и людях острова. Они плывут возле островов Ирронан и Анаттом. Кук называет группу островов Новые Гебриды. Они плывут на север к Эспириту-Санту и обнаруживают другие небольшие острова у его восточного побережья. В Эспириту-Санто язык снова отличается от того, что было раньше.

Глава III. Открытие Новой Каледонии. - Отчет о нашем пребывании там. - Диапазон вдоль побережья до нашего отъезда. - Открытие острова Норфолк. - Возвращение в Новую Зеландию.

Идем на юг, ого Они открывают Новую Каледонию, вступают в контакт с туземцами и выходят на берег. Форстер приведенную одежду, серьги и татуировки туземцев. С их помощью находят водопой. Уильям Уэльс и Кук наблюдают солнечное затмение. Форстер замечает, что некоторые женщины готовят еду, но они прогоняют его. Клерк Кука покупает рыбу, которую Форстеры идентифицируют как , и предупреждает о возможностях того, что она может быть ядовитой, но, как Кук утверждает, что раньше ел ту же рыбу, еда - это из его печени. Печень настолько серьезная, что Кук и Форстеры едят ее очень мало, но все же страдают от отравления. Когда туземцы заходят на борт и видят рыбу, они делают знаки, что она плохая, и вызывают бросить ее в море. Отравление затрудняет экскурсии, и Форстер приносит извинения отсутствие интересного содержания, прося читателя «подумать о несчастной ситуации в то время, когда все наши телесные и интеллектуальные способности были ослаблены этим опасным ядом». Они встречают уроженца альбиноса. Когда туземцы наблюдают, как путешественники едят большие неприятяжью кость, они большие удивляются и предполагают, что это признак каннибализма, поскольку они никогда не видели крупных четвероногих животных. Они уезжают, и Форстер сравнивает жителей Каледонии с другими, которые они встречают. Они продолжаются на восток вдоль побережья Новой Каледонии, стремясь к Новой Зеландии, открывая новые небольшие острова и ловя дельфина. Плывя на юг, они обнаруживают остров Норфолк. Они быстро плывут вперед, чтобы прибыть к проливу Королевы Шарлотты в Новой Зеландии.

Глава IV. Третье и последнее пребывание в проливе Королевы Шарлотты в Новой Зеландии.

Резолюция остается в проливе Королевы Шарлотты для ремонта и пополнения запасов. Они узнают, что между туземцами и некоторыми европейцами произошла битва, в результате которой погибло много людей, и изменены Приключением. Форстер сообщает о том, что они узнали: лодка с 10 людьми сошла на берег за сельдереем и цингой, когда туземцы украли одну из их курток, и европейцы стреляли по ним, пока не кончились боеприпасы, и были убиты туземцами. Форстер сообщает о случаях убийств между новозеландцами и европейцами из других странствий. Они совершают дальнейшие экскурсии, общаются и торгуют с туземцами. Фор комментирует их музыку с некоторыми отрывками в нотной записи. Пополнившись рыбой и антикорбусами, они уезжают.

Глава V. Путь от Новой Зеландии до Огненной Земли. - Оставайтесь в Рождественской гавани.

Они плывут на восток к Огненной Земле. Они бросают якорь в небольшой бухте через 41 день после отъезда из Новой Зеландии. Они совершают экскурсии и встречаются с туземцами. Они плывут вокруг мыса Горн, проходят восточную сторону Огненной Земли и плывут на восток к маленьким островам около Статен-Айленда, которые Кук называет Новогодними островами.

Глава VI. Пребывание на Новогодних островах. Открытие земель южнее. Вернитесь на мыс Доброй Надежды.

Карта Южной Георгии, из отчета Джеймса Кука, 1775 г. Обратите внимание, что Север находится внизу на карте.

Форстер внешний больших тюленей, называемых морскими львами. Команда охотится на морских львов и пингвинов. Они плывут на восток и обнаруживают острова Уиллис и претендуют на Южную Георгию для Великобритании. Они плывут вокруг Южной Георгии, доказывая, что это остров. Они продолжают свой путь на юг, но их останавливают ледяные поля, «к большому удовлетворению всей команды, которая в настоящее время устала от этого ужасного климата». Они плывут на восток и обнаруживают Южный Туле и различные другие острова, которые Имена поваров Sandwich Land. Израсходовав запас антискорбута квашеной капусты, они плывут к мысу Доброй Надежды.

Глава VII. Второе пребывание на мысе Доброй Надежды. - Бегите оттуда к островам Святой Елены и Вознесения.

На мысе Доброй Надежды они полностью выздоровели и слышат новости из Европы. Пока корабль ремонтируется, они ходят на экскурсии. На борту обнаружен немецкий безбилетный пассажир, которого сначала выполняют, а затем продолжают оставаться. Они плывут к острову Святой Елены, где Кук узнает о неправильном описании этого острова Хоксуортом, и их приглашает губернатор на бал. Следующая остановка - Ascension, что Форстер считает унылой. Они встречают корабль из Нью-Йорка и ловят черепах в пищу.

Глава VIII. Бегите от Вознесения, мимо острова Фернанду да Норонья, к Асору. - Оставайтесь в Файале. - Возвращайтесь в Англию.

От Вознесения они плывут на запад, видя Фернандо де Норонья и обмениваясь приветствием с находящимися там фортами. Они снова пересекают экватор через два года и девять месяцев в Южном полушарии. Их следующая остановка - Азорские острова, где они бросают якорь в Файал и посещают город Орта, где останавливаются в доме заместителя консула. Форстер переходит к описанию Азорских островов. Вскоре они отправляются в Англию.

Таким образом, избежав бесчисленных опасностей и перенеся долгую серию невзгод, мы благополучно завершили путешествие, длилось три года и шестнадцать дней; в ходе которого, подсчитано, мы преодолеваем большее пространство моря, чем любой корабль до нас; поскольку, взяв все наши следы вместе, они образуют более чем в три раза больше окружности земного шара. Нам также посчастливилось потерять только четырех человек; трое из них умерли случайно, а один - от болезни, которая, возможно, довела бы его до могилы гораздо раньше, если бы он остался в Англии. Основная задача нашей экспедиции - поиск южного континента в пределах умеренного пояса - была выполнена; мы даже исследовали замерзшие моря противоположного полушария, в пределах антарктического круга, но не встретили тот обширный участок суши, который раньше предполагался существовать.

Восприятие и влияние

Современные обзоры

Хотя он плохо продавался, Voyage был хорошо принят критиками в Британии, с множеством положительных отзывов, в некоторых из которых приводились цитаты из отчета Форстера и Кука, демонстрирующие превосходный стиль первого. Например, в Critical Review были обнаружены ошибки во многих ошибках в гравюрах в книге Кука и во включении Куком морских деталей, и после представления длинных разделов, в которых презентация Форстера превосходит другие, пришел к выводу: «Теперь мы предоставляем читателю судить о достоинствах каждого из этих спектаклей ». В Ежемесячном обзоре автор, которого Роберт Л. Кан назвал Уильямом Бьюли, рассмотрел «Вояж» в апрельских и июньских выпусках, в основном давая краткое изложение апрельского предисловия и остальных. рейса в июне. В заключение рецензент «признает удовольствие, которое мы получили от прочтения этого забавного и хорошо написанного журнала, который повсюду становится интересным благодаря приятной манере, в которой Автор рассказывает о различных происшествиях во время путешествия в целом; а также те, которые приходили ему в голову, в частности, во время его нескольких ботанических экскурсий по стране ». В The Lady's Magazine за двумя анонимными «Письмами в редакцию» следуют отрывки, сначала из эпизода Таити Форстера, а затем из описания Кука и Форстера прибытия на остров Мидделбург. Автор письма хвалит письмо Форстера и гравюры на работе Кука, делая вывод: «По нашему мнению, каждому джентльмену стоит потратить время на покупку обоих, чтобы сравнить отпечатки одного с описанием другого; но где один должен быть отвергнут, выбор читателя будет падать на повествование мистера Форстера, в то время как те, кто любит красивые картинки, предпочтут повествования Кука ».

Переводы

Книга была переведена на немецкий Георга Форстера и Рудольфа Эриха Распе как Reise um die Welt. В перевод также включены некоторые дополнительные материалы, взятые из отчета Кука. После публикации немецкого издания, выдержки из которого были опубликованы во влиятельном журнале Виланда Der Teutsche Merkur, оба Форстера стали знаменитыми, особенно Георг, прославившийся по прибытии в Германию.. Reise um die Welt сразу же сделало Георга Форстера одним из самых читаемых писателей в Германии. Оба Форстера в конечном итоге получили профессуры в Германии: Георг начал преподавать в Collegium Carolinum в Касселе в 1778 году, а его отец в Галле в 1780 году. вышла в 1782 г., за ней последовало второе издание в 1784 г., став классикой литературы о путешествиях, переиздававшейся во многих изданиях. "Путешествие" также было переведено на другие европейские языки. До 1800 года появились переводы на французский, русский и шведский языки; кроме того, испанский перевод содержал также части официального отчета Кука.

Влияние

Георг Форстер и его работы, особенно «Путешествие», оказали большое влияние на Александра фон Гумбольдта и его Путешествие по равноденствующим регионам на Новый Континент. В статье о Георге Форстере в 9-м издании Британской энциклопедии Ричард Гарнетт писал о путешествии: «Его рассказ о путешествии Кука - почти первый пример яркого, но верного описания. природных явлений, которые с тех пор сделали их знание общим достоянием образованного мира, прелюдией к Гумбольдту, как Гумбольдт к Дарвину и Уоллесу ".

Книга была изучена как один из источников для Сэмюэля Кольриджа «Иней древнего мореплавателя», на который сильно повлияли сообщения о втором путешествии Кука, возможно, потому, что Уильям Уэльс был одним из учителей Кольриджа в Госпитале Христа. Согласно, есть «детали образов и формулировок, которые предполагают, что Форстер имеет сильнейшее влияние».

С 1950-х годов было опубликовано большое количество литературы, посвященной исследованию «Вояжа», в том числе докторская диссертация Рут Доусон, которая содержит самый обширный отчет о генезисе текста. Наиболее изученная часть работы - это содержание, относящееся к Таити. Несмотря на то, что они составляют менее пяти процентов текста, почти половина литературы о Вояже сосредоточена исключительно на этой части путешествия.

Английские издания

За исключением несанкционированного перепечатки обеих работ Кука. и отчеты Форстера, появившиеся в Дублине в 1777 году, книга не переиздавалась на английском языке почти два столетия. В 1968 году он появился (отредактировал Роберт Л. Кан ) как первый том издания собрания сочинений Форстера, изданного восточногерманской Akademie-Verlag. Наконец, в 2000 г. Гавайский университет Press опубликовал издание Николаса Томаса и Оливера Бергхофа. Список всех изданий следующий:

Ссылки

Сноски

Библиография

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-08 16:48:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте