.
стихотворение Чеслава МилошаТрактат о поэзии(польский : Traktat poetycki) - это целая книга на польском языке, написанная Нобелевской премией - поэт-победитель Чеслав Милош о польской литературе, поэзии и истории с 1900 по 1949 год. Написанный в 1955 и 1956 годах, он был впервые опубликован в виде книги в 1957 году и получил литературную премию того года от Kultura. Трактат считается одним из величайших произведений Милоша.
«Трактат о поэзии» рассказывает историю Польши, особенно польская поэзия, в первой половине 20 века. Он разделен на четыре песни с коротким вступительным стихотворением:
Оригинальная польская версия была написана между 1955 и 1956 годами и была опубликована в виде книги в 1957 году во Франции издательством Instytut Literacki.
Милош какое-то время считал, что его нельзя перевести на английский язык из-за его формы и культурно-специфического содержания. Однако вместе с Робертом Хассом Милош в 2001 году подготовил английский перевод с обширными примечаниями и новым предисловием. Он был переведен на несколько языков:
Трактат о поэзии считается одним из величайших достижений Милоша. В статье для The New York Review of Books, Хелен Вендлер описала «Трактат» как одно из немногих стихотворений, «настолько мощных, что оно выходит за рамки, в которых он был написан, - границы языка. , география, эпоха », написав, что« войти в течение этого стихотворения - значит устремиться вниз по течению истории в потоке красноречивого и страстного языка, который, в свою очередь, является философским, сатирическим, нежным, злым, ироничным, чувственным и, прежде всего, , elegiac ".
В The Guardian Чарльз Бейнбридж выделяет третий раздел, Варшава 1939–1945 гг., как« одно из самых замечательных и трогательных произведений Милоша. Полное захватывающих образов. и аргумент ". Другие обзоры на английском языке описывают Трактат как «захватывающий, глубокий и красивый».
В оригинальном издании «Трактат» выиграл ежегодную литературную премию Культура
Милош. получил Нобелевскую премию по литературе в 1980 году за свои литературные произведения.
В 2001 году Милош, который был доволен новой оценкой «Трактата» после его английского перевода, сказал. «Было очень приятно видеть, что мое стихотворение явно не стареет... Я горжусь тем, что написал стихотворение, посвященное историческим, политическим и эстетическим вопросам».