Еврейская девушка в Шанхае

редактировать

Китайский мультипликационный семейный фильм 2010 года
Еврейская девушка в Шанхае
Афиша театрального релиза
РежиссерВан Генфа. Чжан Чжэньхуэй
ПродюсерВан Тяньюнь. Жэнь Чжунлунь. Цай Хунчжуань. Ши Биси. У Пей
АвторУ Линь
В главной ролиЦуй Цзе. Чжао Цзин. Ма Шаохуа
МузыкаШи Цзяян
Продакшн.Шанхайская студия анимационных фильмов. Shanghai Film Group Corporation
Дата выпуска‹См. TfM›
  • Май 2010 (2010-05)
Продолжительность80 минут
СтранаКитай
ЯзыкКитайский язык

Еврейская девушка в Шанхае(Китайский : 犹太 女孩 在 上海) - это китайский семейный анимационный фильм 2010 года, написанный У Линем на основе его графического романа с таким же названием. Режиссеры Ван Генфа и Чжан Чжэньхуэй, озвучены Цуй Цзе, Чжао Цзин и Ма Шаохуа.

Действие происходит в основном в Шанхайском гетто и вокруг него. 159>Оккупированный японцами Шанхай во время Второй мировой войны, фильм рассказывает историю троих детей. Рина и ее младший брат Мишалли - еврейские беженцы, бежавшие из Европы, но без родителей. А-Ген - китайский мальчик-сирота, который встречает Рину и помогает ей и ее брату выжить. Дети заводят крепкую дружбу и переживают приключения, пытаясь отбиться от японской армии, оккупирующей город, и их союзников, нацистов. На заднем плане происходит Вторая китайско-японская война, в то время как детям приходится столкнуться с неопределенностью, которая касается судьбы родителей Рины и Мишалли в Европе.

Хорошо принятый в Китае и за рубежом фильм «Еврейская девушка в Шанхае» был провозглашен первым китайским анимационным фильмом, посвященным Холокосту, и был назван «первым доморощенным еврейским фильмом в Китае». Фильм был номинирован на награды в Китае и Израиле и считается важным шагом на пути к улучшению отношений Китая с Израилем и межкультурных отношений между Китаем и Еврейские народы.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Историческая справка
  • 3 Производство
  • 4 Версия
    • 4.1 Прием
    • 4.2 Межкультурные отношения
  • 5 Продолжение
  • 6 См. Также
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
Сюжет

Современный Шанхай, в город приехала старушка с голубыми глазами, держа в руках старый медальон, принадлежащий ей.

Рина и Мишалли, европейские евреи, к счастью, бежали до того, как были пойманы нацистами на своей родине, нашли убежище в Шанхайском гетто. А-Ген, китайский мальчик, который зарабатывает на жизнь продажей хлеба. Рина отдала свой медальон в обмен на еду. A-Gen пытается найти Рину, чтобы вернуть ей медальон.

А-Ген приветствовал ее в своем доме, поскольку он был воспитан другом своего отца, который когда-то был рядом с его отцом, сражался с японцами, в результате чего отец А-Гена погиб.

Вместе они делают свою жизнь в Шанхае нормальной, пока коллаборационист не разоблачает их местонахождение в местной японской армии. Опекун А-Гена сдержался и позволил солдатам схватить себя.

1945 г., японцы сдались. A-Gen видит свою подругу Рину в последний раз, когда ее забирают на корабль обратно в Европу.

Рина - старая женщина с самого начала, она пытается найти A-Gen, пришедшего стариком.

Историческая справка
Настоящая еврейская девушка в Шанхае со своими китайскими друзьями, из коллекции Шанхайского музея еврейских беженцев Шанхайское гетто в 1943 году

Во время Второй мировой войны , приблизительно 20 000 еврейских беженцев, спасающихся оккупированной Германией Европой, получили от Японской Империи территорию площадью около одной квадратной мили в районе Хункоу Шанхая, Запрещенный сектор для беженцев без гражданства, один из беднейших и наиболее перенаселенных районов города. Раньше в Шанхае было небольшое население багдадских евреев и русских евреев, последние в основном бежали из Российской империи в результате антиеврейских настроений. погромы.

Новые евреи-ашкенази, иммигрировавшие в Шанхай, начали прибывать с 1933 года, во-первых, немецких евреев, после прихода к власти нацистской партии. Несмотря на культурные различия, с которыми они столкнулись, и ограничения, наложенные японцами под давлением нацистов, евреи Шанхая пережили войну невредимыми, поскольку японцы отказались передать их немцам.

После окончания Второй мировой войны многие евреи, которые искали убежища в Шанхае, вернулись в Европу или решили поселиться в странах с гораздо большим еврейским населением, таких как США и Палестина. Большинство евреев, которые предпочли остаться в Шанхае, уехали вскоре после этого в результате возобновления гражданской войны в Китае, и к концу 1950-х годов в Шанхае осталось очень мало евреев. Однако в результате экономического роста Китая в последние годы еврейское население города выросло примерно до 1500 в 2010 году. Для сравнения, 20 лет назад еврейское население составляло менее 100 человек.

Производство
Широко используемый рекламный кадр из фильма, изображающий Рину и Эй-Ген. Обратите внимание на звезду Давида, которая появляется на карманных часах.

Ву, бывший учитель истории, впервые заинтересовался историей шанхайских евреев, непонятной как для евреев, так и для китайцев, в 2005 году. , когда многие газеты и журналы в Шанхае опубликовали рассказы о еврейских беженцах в ознаменование 60-летия окончания Второй мировой войны, увидев параллели между угнетением еврейского и китайского народов немцами и японцами соответственно и их борьбой против фашизм. Ву раньше жил в Лос-Анджелесе, и он основал образ Мишалли на Джерри Мозесе, другом американце-еврея, который был родом из Бреслау (ныне Вроцлав, Польша), которому, как и персонажам Рины и Мишалли, предложили убежище в Шанхае. Моисей и другие друзья-евреи помогли Ву узнать о еврейских религиозных обрядах. Ву заявил, что его основная причина создания фильма заключалась в том, чтобы рассказать детям о том, что на самом деле произошло, и продвигать эту историю, чтобы люди во всем мире могли извлечь из нее уроки.

История была изначально задумывался для взрослых, но Ву решил нацелить фильм на детей в надежде, что фильм сможет повлиять на будущее поколение. Гленн Тиммерманс, организатор Еврейского кинофестиваля в Макао, заявил, что, по его мнению, предполагаемая возрастная группа фильма составляет от восьми до четырнадцати лет, хотя он отмечает его более широкую привлекательность. Один из персонажей фильма, говорящая обезьяна, был отмечен как одна из наиболее ориентированных на детей особенностей фильма.

Ву впервые создал фильм «Еврейский». Девушка в Шанхае как графический роман, опубликованный в 2008 году издательством East China Normal University Press. Графический роман Ву был охарактеризован как «большой успех»: было продано 4000 копий за первые шесть месяцев с момента его выпуска, хотя, поскольку он был опубликован только на английском языке, его китайский рынок был естественно ограничен. Ву заявил, что версия графического романа на иврите находится на рассмотрении.

В 2009 году У начал работу над экранизацией, чтобы представить произведение более широкой аудитории в Китае. Пленка, созданная с использованием 35-мм пленки, в отличие от графического романа, написана на китайском языке и была разработана Shanghai Film Group Corporation и Шанхайская студия анимационных фильмов. музыку к фильму написал Ши Цзяян.

Выпуск
Театр Tricycle Theater в Килбурне, Лондон, где снимался фильм. Премьера в Великобритании.

Мировая премьера фильма «Еврейская девушка в Шанхае» состоялась в Шанхае в мае 2010 года. Показ фильма по Китаю начался с 28 мая. Спустя месяц после выхода фильма в прокат его показали в 200 китайских кинотеатрах. Когда его впервые показали в Китае, его увидели 700 школьников, которые, по словам Ву, «несколько раз смеялись и плакали». Он описал эмоциональное воздействие фильма как «очень редкое для анимационного фильма».

Премьера фильма впоследствии состоялась в Макао 14 ноября 2010 года в Культурном центре Университет Макао в рамках 1-го фестиваля еврейского кино в Макао. Премьера в Гонконге состоялась неделю спустя, 21 ноября, в Еврейском общинном центре на Робинсон-роуд в рамках 11-го Гонконгского фестиваля еврейского кино.

Премьера фильма в Израиле. состоялся в июле 2010 года, когда он был показан в рамках 27-го Иерусалимского кинофестиваля 13 и 14 июля. Фильм был хорошо принят израильской публикой.

Британская премьера состоялась место в ноябре 2010 года, когда он был показан в Tricycle Theater в Kilburn, Лондон. Впервые фильм был показан 20 ноября в рамках 14-го Фестиваля еврейского кино Великобритании. Было отмечено, что субтитры фильма на английском языке содержат несколько неверных переводов и ошибок, в том числе анахроничное использование слова «задира».

Прием

Критический прием А. «Еврейская девушка в Шанхае» в целом положительно. Этот фильм был номинирован на премию «Еврейский опыт» на Иерусалимском кинофестивале и стал первым китайским фильмом, номинированным на эту награду. На Китайском международном фестивале анимации и цифровых искусств в Чанчжоу, Цзянсу, Китай, фильм получил премию Golden Cartoon Award за лучший китайский фильм.

Анимация фильма получила признание. получил широкую хвалу, был описан как «красиво нарисованный» с «захватывающей дух традиционной анимацией» и «искусно созданный с использованием традиционных анимированных изображений».

Также было одобрено деликатное отношение к Холокосту: «Свежий взгляд главных героев означает, что события того времени свободны от шаблонных изображений Холокоста, и зритель может сделать свои собственные выводы ».

Некоторая критика была направлена ​​на историческое обоснование фильма. В одной ретроспективе фильма, действие которой происходит в 1936 году, Рина и Михайли, кажется, находятся в альпийских условиях в Европе, спасаясь от бомбардировки нацистскими самолетами, несмотря на дату, предшествующую воздушной войне Второй мировой войны. Сам Ву сказал, что фильм «одновременно правдив и неправдив», поскольку он представляет собой композицию из художественной литературы и истории; «все главные герои были основаны на реальных прототипах… Я не могу обещать, что это на 100% точно, но я думаю, что это соответствует фоном того времени».

Одежда евреев была заметно неточной, особенно в Европа, где ортодоксальная еврейская мать носит брюки и футболку. В фильме также минимизируется роль Японии в спасении большинства этих евреев. Известно, что 6000 евреев Литовские евреи были спасены японским вице-консулом Чиуне Сугихара в Вильно, многие из которых пережили войну в Шанхае.

Межкультурные отношения

Еврейская девушка в Шанхае получила высокую оценку комментаторов за положительный шаг на пути к улучшению китайско-еврейских и китайско-израильских отношений в то время, когда в Китае растет интерес к Еврейская жизнь.

Ву заявил, что только вспоминая прошлое, можно построить дружбу на будущее, заявив, что, в то время как «дружба между еврейским народом и китайским народом - лишь брызги в длинной реке мира. история ", она" чрезвычайно значима, потому что она произошла в тяжелые времена антифашизма."

Продолжение

В интервью изданию Asian Jewish Life Ву сообщил, что планирует написать продолжение Еврейской девушке в Шанхае, заявив о своем намерении, чтобы вторая анимационная работа рассказывала пока еще невидимую историю отца Рины и Мишалли. Ву объяснил причину этого тем, что он написал «передняя часть лица и теперь нуждается в писать с обратной стороны ».

См. также
  • Кинопортал
  • Jud портал aism
  • Портал Второй мировой войны
Источники
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 16:08:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте