Пригоршня долларов

редактировать
Фильм 1964 года режиссера Серхио Леоне

Пригоршня долларов
Афиша итальянского театрального релиза
РежиссерСерхио Леоне
ПроизведеноАрриго Коломбо
Джорджио Папи
На основеЙодзимбо
Акира Куросава
Рюзо Кикушима
(оба, в титрах)
В главной роли
МузыкаЭннио Морриконе
КинематографияМассимо Далламано
ОтредактировалРоберто Чинквини
Производство
компания
РаспространяетсяUnidis
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 12 сентября 1964 (1964-09-12) (Италия)
  • 5 марта 1965 (1965-03-05) (Западная Германия)
  • 27 сентября 1965 (1965-09-27) (Испания)
Продолжительность99 минут
Страна
  • Италия
  • Испания
  • Западная Германия
ЯзыкИтальянский
Английский
Бюджет200000–225000 долларов
кассовые сборы14 797 275 приемных билетов (Италия)
14,5 миллиона долларов (США и Канада)

Пригоршня долларов(итальянский : Per un pugno di Dollari, lit. «За пригоршню долларов», озаглавленную на экране как Пригоршня долларов) - фильм 1964 года Спагетти-вестерн режиссера Серджио Леоне, в котором Клинт Иствуд в главной роли в главной роли вместе с Джон Уэллс, Марианна Кох, В. Лукский, С. Рупп, Хосе Кальво, Антонио Прието и Джо Эдгер. Фильм, международное совместное производство Италии, Западной Германии и Испании, был снят с ограниченным бюджетом (который, как сообщается, составлял 200 000 долларов), и Иствуду заплатили за роль 15 000 долларов.

Выпущенный в Италии в 1964 году, а затем в США в 1967 году, он положил начало популярности жанра спагетти-вестерн. За ним последовали На несколько долларов больше и Хорошее, плохое и уродливое, также с Иствудом в главной роли. В совокупности фильмы известны как «долларовая трилогия » или «человек без имени трилогия». Все три фильма были позже последовательно выпущены в США в 1967 году, в результате чего Иствуд стал звездой. Фильм был идентифицирован как неофициальный ремейк фильма Акиры Куросавы Ёдзимбо (1961), в результате чего Toho, продюсерская компания Ёдзимбо, выиграла судебный процесс. В Соединенных Штатах в рамках рекламной кампании United Artists персонаж Иствуда во всех трех фильмах упоминается как «Человек без имени ».

Поскольку в Соединенных Штатах было выпущено мало спагетти-вестернов, многие европейские актеры и съемочная группа взяли сценические псевдонимы, звучащие по-американски. Среди них были сам Леоне («Боб Робертсон»), Джан Мария Волонте («Джонни Уэлс») и композитор Эннио Морриконе («Дэн Савио»). «Горсть долларов» снималась в Испании, в основном около Ойо-де-Мансанарес недалеко от Мадрида, но также (как и два его продолжения) в Табернас Пустыня и Природный парк Кабо-де-Гата-Нихар, оба в провинции Альмерия.

Содержание

  • 1 Участок
  • 2 Состав
  • 3 Развитие
  • 4 Визуальный стиль
    • 4.1 Дизайн заголовка
  • 5 Саундтрек
  • 6 Выпуск и прием
    • 6.1 Касса
    • 6.2 Критический ответ
  • 7 Юридический спор
  • 8 Цифровая реставрация
  • 9 Примечания
    • 9.1 Текстовые примечания
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки

Сюжет

Безымянный незнакомец прибывает в маленький городок Сан-Мигель, на Мексике - США. граница. Сильванито, трактирщик города, рассказывает Незнакомцу о вражде между двумя контрабандистскими семьями, соперничающими за контроль над городом: братьями Рохо (Дон Мигель, Эстебан и Рамон) и семьей, состоящей из городского шерифа Джона Бакстера. , его матриархальная жена Консуэло и их сын Антонио. Незнакомец (чтобы заработать деньги) решает натравить эти семьи друг на друга. Он демонстрирует свою скорость и меткость из пистолета в обе стороны, легко стреляя в четырех мужчин, которые оскорбляли его, когда он входил в город.

Незнакомец пользуется случаем, когда видит, что Рохос убивает отряд мексиканских солдат, сопровождавших сундук с золотом (который они планировали обменять на партию новых винтовок). Он переносит два трупа на близлежащее кладбище и продает информацию каждой из двух групп, говоря, что два мексиканских солдата выжили при нападении. Каждая фракция мчится к кладбищу, Бакстеры, чтобы заставить предполагаемых выживших дать показания против Рохо и Рохо, чтобы заставить их замолчать и вступить в перестрелку, где Рамон притворяется, что убивает предполагаемых выживших, а Эстебан захватывает Антонио Бакстера.

Незнакомец говорит Марисоль идти к Рамону, а Хулио - отвезти Хесуса домой. Он узнает от Сильванито, что Рамон "подставил" Хулио как жульничество во время карточной игры и взял Марисоль в плен, живущую с ним. В ту ночь, когда Рохо празднуют, Незнакомец выезжает и освобождает Марисоль, стреляя в охранников и разрушая дом, в котором она содержится, создавая впечатление нападения Бакстеров. Он дает Марисоль, убеждая ее и ее семью покинуть город.

Когда Рохо обнаруживают, что Незнакомец освободил Марисоль, они захватывают его и пытают; тем не менее, он убегает от них. Полагая, что он находится под защитой Бакстеров, Рохо подожгли дом Бакстеров, убив их, когда они бежали из горящего здания. Рамон убивает Джона и Антонио Бакстеров, притворившись, что пощадил их. Появляется Консуэло, жена Джона Бакстера, и проклинает Рохо за убийство этих безоружных членов семьи; она застрелена Эстебаном.

С помощью Пириперо, местного мастера по изготовлению гробов, Незнакомец сбегает из города, прячась в гробу. Он выздоравливает в ближайшей шахте, но когда Пириперо говорит ему, что Сильванито был схвачен, Незнакомец возвращается в город, чтобы противостоять Рохос. Со стальной нагрудной пластиной, спрятанной под его пончо, он насмехается над Рамоном, чтобы тот «целился в сердце», когда выстрелы Рамона отражаются, и Рамон истощает свой Винчестер.

Незнакомец стреляет из этого оружия из руки Рамона и убивает дона Мигеля, Рубио и других мужчин Рохо, стоящих поблизости. Затем он использует последнюю пулю в своем пистолете, чтобы освободить Сильванито, привязанного к столбу. Вызов Рамона перезарядить винтовку, быстрее, чем он может перезарядить свой собственный револьвер, Странник стреляет и убивает Рамона. Эстебан Рохо целится в спину Незнакомцу из соседнего здания, но Сильванито застрелен. Незнакомец прощается и уезжает из города в последнем кадре фильма.

В ролях

Дополнительные актеры: Раф Бальдассарре в роли Хуана де Диоса Нино дель Арко в роли Хесуса, Энрике Сантьяго в роли Фаусто, Умберто Спадаро в роли Мигеля, Фернандо Санчес Полак в роли Висенте и Хосе Рисго в роли капитана мексиканской кавалерии. В состав банды Бакстера входят Луис Барбу, Франк Брана, Антонио Молино Рохо, Лоренцо Робледо и Уильям Р. Томпкинс. В состав банды Рохо входят Хосе Каналехас, Альваро де Луна, Наззарено Натале и Антонио Пика.

Девелопмент

Изначально «Пригоршня долларов» назывался «Великолепный незнакомец» («Великолепный незнакомец»), прежде чем название было изменено на «Пригоршню долларов». Первоначально фильм был задуман Леоне, чтобы заново изобрести западный жанр в Италии. По его мнению, американские вестерны середины-конца 1950-х стали застойными, чрезмерно проповедническими и неправдоподобными. Несмотря на то, что даже Голливуд начал сокращать производство таких фильмов, Леоне знал, что в Европе все еще существует значительный рынок вестернов. Он заметил, что итальянские зрители смеялись над стандартными традициями американских вестернов и над стилизацией итальянских режиссеров, работающих над псевдонимами. Его подход заключался в том, чтобы взять грамматику итальянского кино и перенести ее в западный сеттинг.

Производство и развитие «Пригоршни долларов» из анекдотов было описано итальянским историком кино Роберто Курти как противоречивое и трудное для восприятия. расшифровать. После выхода на экраны фильма Акиры Куросавы Йоджимбо в 1963 году в Италии Серхио Корбуччи утверждал, что он сказал Леоне снять фильм после просмотра фильма с друзьями и предлагая это Энцо Барбони. Тонино Валери в качестве альтернативы сказал, что Барбони и Стельвио Масси встретили Леоне у римского театра, где они видели Йоджимбо, предполагая Леоне, что получился бы хороший вестерн. Актер и друг Леоне Миммо Пальмара рассказал Валерию похожую историю, сказав, что Барбони рассказал ему о Йоджимбо, и он увидит это на следующий день с Леоне и его женой Карлой. После просмотра они обсудили, как это можно применить в западном окружении.

Адриано Больцони заявил в 1978 году, что у него была идея превратить Йоджимбо в вестерн, и донес эту идею до того, кто послал Больцони посмотреть фильм. снимайте и делайте заметки с Дуччо Тессари. Затем Больцони сказал, что и он, и Тессари написали первый черновик, который затем перешел к Леоне, отметив, что Тессари написал большую часть сценария.

Фернандо ди Лео также заявил об авторстве сценария, отметив, что и «Пригоршня долларов», и На несколько долларов больше были написаны им и Тессари, а не Лучано Винченцони. Ди Лео утверждал, что после того, как у Леоне возникла идея фильма, Тессари написал сценарий, и он помог ему. Ди Лео повторил эту историю в более позднем интервью, сказав, что он был на первых встречах между Тессари и Леоне, обсуждая, какой фильм сделать о Йоджимбо. Ди Лео отметил, что Леоне не понравился первый черновик сценария, из-за чего он решительно переписал его с Тессари. Документы на производство фильма кредитуют испанских и немецких писателей, но они были добавлены, чтобы сыграть в стандарты совместного производства в этот период кинопроизводства, чтобы получить больше финансирования от испанских и западногерманских компаний. Сам Леоне предложил бы, чтобы он сам написал весь сценарий, основываясь на трактовке Тессари.

Иствуд был не первым актером, к которому подошли, чтобы сыграть главного героя. Первоначально Серджио Леоне намеревался Генри Фонда сыграть «Человека без имени». Однако продюсерская компания не могла позволить себе нанять крупную звезду Голливуда. Затем Леоне предложил Чарльзу Бронсону роль. Он тоже отказался, утверждая, что сценарий плохой. И Фонда, и Бронсон позже сыграли главную роль в фильме Леоне Однажды на Западе (1968). Другими актерами, отказавшимися от роли, были Генри Сильва, Рори Калхун, Тони Рассел, Стив Ривз, Тай Хардин и Джеймс Коберн. Затем Леоне обратил свое внимание на Ричарда Харрисона, американского актера-эмигранта, который недавно снялся в самом первом итальянском вестерне Duello nel Texas. Однако Харрисон не был впечатлен своим опытом в предыдущем фильме и отказался. Позже продюсеры представили список доступных, менее известных американских актеров и попросили совета у Харрисона. Харрисон предложил Иствуду, который, как он знал, мог убедительно сыграть ковбоя. Позже Харрисон заявил: «Возможно, моим самым большим вкладом в кино я не стал сниматься в« Пригоршне долларов »и рекомендовать Клинта на эту роль». Позже Иствуд рассказал о переходе от телевизионного вестерна к «Пригоршне долларов»: «В Рохайде я ужасно устал играть в обычной белой шляпе... герой, который целует старушек и собак и был добрым Я решил, что пришло время быть антигероем."

«Пригоршня долларов» - это совместное производство Италии, Германии и Испании, поэтому на съемочной площадке возник значительный языковой барьер. Леоне не говорил по-английски , а Иствуд общался с итальянскими актерами и съемочной группой в основном через актера и каскадера Бенито Стефанелли, который также выступал в роли переводчика, не указавшего в титрах, и позже появлялся в других картинах Леоне. Подобно другим итальянским фильмам, снятым на в то время все кадры были сняты без звука, а диалоги и звуковые эффекты были дублированы на этапе постпродакшна. Для итальянской версии фильма Иствуд был дублирован актером сцены и экрана Энрико Мария Салерно, чей "зловещее" исполнение Человека без имени <14 Голос 8>контрастировал с самоуверенностью и мрачно-юмористической интерпретацией Иствуда.

Визуальный стиль

«Пригоршня долларов» стал первым фильмом, продемонстрировавшим знаменитый стиль визуального руководства Леоне. На это повлияли как кинематографический ландшафтный дизайн Джона Форда, так и японский метод режиссуры, усовершенствованный Акирой Куросавой. Леоне хотел, чтобы в его вестерне было ощущение оперы, и поэтому есть много примеров крайних крупных планов на лицах разных персонажей, действующих как арии в традиционной опере. Ритм, эмоции и общение в сценах можно отнести к скрупулезным кадрам Леоне для его крупных планов. Это сильно отличается от того, как Голливуд использовал крупные планы, которые использовали их как кадры реакции, как правило, от только что произнесенной реплики диалога. Крупные планы Леоне больше похожи на портреты, часто освещенные световыми эффектами типа эпохи Возрождения, и некоторые считают их самостоятельными предметами дизайна.

Иствуд сыграл важную роль в создании отличительный визуальный стиль Человека без имени. Он купил черные джинсы в спортивном магазине на Голливудском бульваре, шляпу - в гардеробной фирме Санта-Моника, а сигары торговой марки - в магазине Беверли-Хиллз. Он также привез реквизит из Rawhide, в том числе Colt с рукояткой Cobra, ремень и шпоры. Пончо было приобретено в Испании. Именно Леоне и художник по костюмам Карло Сими выбрали испанское пончо для Человека без имени. На юбилейном DVD для Хороший, плохой и уродливый было сказано, что, хотя Иствуд сам не курит, он почувствовал, что неприятный привкус сигары во рту заставляет его настроение его персонажа. Леоне, как сообщается, быстро воспринял характерный стиль Иствуда и заметил, что «больше, чем актер, мне нужна была маска, а у Иствуда в то время было только два выражения лица: в шляпе и без шляпы».

Дизайн названия

Иджинио Лардани создал дизайн названия фильма.

Саундтрек

Музыку к фильму написал Эннио Морриконе, в титрах которого указан Дэн Савио.

Леоне попросил Морриконе написать тему, которая была бы похожа на Димитрия Тёмкина Эль Дегуэлло (используется в Рио Браво, 1959). Хотя эти две темы похожи, Морриконе заявляет, что он использовал колыбельную, которую он сочинил раньше, и развил тему на основе этого. Он добавляет, что эти две темы схожи в исполнении, а не в аранжировке.

В 1962 году американский фолк-певец Питер Тевис записал версию Вуди Гатри ' s "Пастбища изобилия ", устроенный Морриконе. Во время конференции с Морриконе по поводу музыки к фильму была проиграна запись «Пастбищ изобилия» Тевиса. Серджио Леоне сказал: «Вот и все», а Тевис заявил, что мелодия и музыкальные аранжировки были скопированы для музыки к открывающему фильму «Titoli».

«Некоторая музыка была написана до фильма, что необычно. Фильмы Леоне были сняты таким образом, потому что он хотел, чтобы музыка была важной частью фильма, и он часто оставлял сцены дольше просто потому, что он не хотел, чтобы музыка заканчивалась. Вот почему фильмы такие медленные - из-за музыки ».

Питер Тевис, хотя и не использовался в законченном фильме, записал тексты на основную тему Морриконе для фильма. В качестве привязки фильма к американскому релизу United Artists Records выпустили другой набор текстов на тему Морриконе под названием «Restless One» от Little Anthony and the Imperials.

Треки (версия GDM 2006 г.)

  1. Titoli 2:58
  2. Quasi morto 1:40
  3. Musica sospesa 1:02
  4. Кадриль 1:36
  5. Рамон 1:05
  6. Консуэло Бакстер 1:18
  7. Doppi giochi 1:41
  8. Per un pugno di Dollari (1) 1:26
  9. Scambio di prigionieri 0:55
  10. Cavalcata 3:29
  11. L'inseguimento 2:25
  12. Tortura 9:31
  13. Alla ricerca dell'evaso 1:22
  14. Senza pietà 2:08
  15. La reazione 2:36
  16. Per un pugno di Dollari (2) 1:49
  17. Per un pugno di Dollari (финал) 1:09

Выпуск и прием

Кассовые сборы

Продвижение пригоршни долларов было трудным, потому что ни один крупный дистрибьютор не хотел рисковать на фальшивке. Вестерн и неизвестный режиссер. Фильм был выпущен в Италии 12 сентября 1964 года, что обычно было худшим месяцем для продаж.

Несмотря на первоначальные негативные отзывы итальянских критиков, на низовом уровне его популярность распространилась и на театральный прокат фильма, собрав 4 миллиона долларов в Италии, около трех миллиардов лир, больше, чем любой другой. другой итальянский фильм до этого момента, из 14 797 275 проданных билетов. На фильм было продано 4 383 331 билет во Франции и 3 281 990 билетов в Испании, всего в Европе было продано 22 462 596 билетов.

Выпуск фильма в США был отложен, потому что дистрибьюторы опасались, что Куросава подаст в суд. В результате его не показывали в американских кинотеатрах до января 1967 года. За год фильм собрал 4,5 миллиона долларов. В 1969 году он был переиздан, заработав 1,2 миллиона долларов на прокате в кинотеатрах. В конечном итоге он собрал 14,5 миллиона долларов в США и Канаде. Это составляет около 18,5 миллионов долларов, собранных в Италии и Северной Америке.

Критический отзыв

Итальянские критики сначала сторонились фильма, которые дали ему крайне негативные отзывы. Некоторые американские критики чувствовали себя иначе, чем их итальянские коллеги: Variety хвалили его как «энергичный Джеймс Бондиан и насмешливый подход, который наверняка понравится как искушенным, так и среднестатистическим посетителям кино».

Когда фильм вышел в прокат в Америке в 1967 году, ни Филип Френч, ни Босли Кроутер не были впечатлены самим фильмом. Критик Филип Френч из The Observer заявил:

«Расчетный садизм фильма был бы оскорбительным, если бы не нейтрализующий смех, вызванный нелепостью всего упражнения. никто не знал фактического происхождения фильма, можно было бы предположить, что это был частный фильм, снятый группой богатых европейских западных фанатов на чувакском ранчо... «Пригоршня долларов» выглядит ужасно, с мертвым саундтреком, и полностью лишен человеческих чувств ".

Босли Кроутер из The New York Times рассматривал фильм не как подделку, а как лагерную пародию, заявив, что можно найти почти все западные клише в этом «вопиюще синтетическом, но захватывающе болезненном, жестоком фильме». Он продолжал покровительствовать выступлению Иствуда, заявив: «Он просто еще одна сфабрикованная личность, наполовину ковбой и наполовину гангстер, выполняющая ритуальные позы и упражнения каждого... Он болезненный, забавный, манерный мошенник». 21>

Когда фильм был выпущен на телеканале ABC 23 февраля 1975 года, к фильму был добавлен четырех с половиной минутный пролог, чтобы контекстуализировать персонажа и оправдать насилие. Написанный и направленный Монте Хеллманом, в нем неопознанный чиновник (Гарри Дин Стэнтон ) предлагал Человеку Без имени шанс на помилование в обмен на наведение порядка в Сан-Мигеле.. Крупные планы лица Иствуда из архивных кадров вставлены в сцену вместе с выступлением Стэнтона. Этот пролог открывал телевизионные презентации за несколько лет до исчезновения; он снова появился на DVD Special Edition и более свежем Blu-ray вместе с интервью с Монте Хеллманом о его создании.

Ретроспективный прием «Пригоршни долларов» был гораздо более позитивным, отмечая его как фильм имеет огромное влияние на возрождение западного жанра. Ховард Хьюз в своей книге «Однажды на итальянском Западе» 2012 года выразился следующим образом: «Американские и британские критики в основном предпочли игнорировать релиз Fistful, мало кто признал его сатирический юмор или новаторский стиль, предпочитая отбросить дрянные производственные ценности.... ".

Пригоршня долларов получила рейтинг одобрения 98% из 48 критических отзывов на Тухлые помидоры со средней оценкой 8,2 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «С Йодзимбо Акиры Куросавы в качестве своего шаблона, Горсть долларов Серджио Леоне помогла определить новую эру для вестерна и возвестить его самой культовой звезды, Клинта Иствуда». Он также занял 8-е место в рейтинге «100 лучших вестернов».

67-й Каннский кинофестиваль, состоявшийся в 2014 году, отметил «50-летие со дня рождения Spaghetti Western.... показав "Пригоршню долларов". Квентин Тарантино, до проведения мероприятия, в пресс-релизе назвал фильм "величайшим достижением в истории кино".

Правовой спор

По сути, фильм был неофициальным и нелицензионным ремейком фильма Акиры Куросавы 1961 года Ёдзимбо (по сценарию Куросавы и Рюдзо Кикушима), поднимая традиционные темы и образы персонажей, обычно характерные для Дзидайгэки фильм. Куросава настаивал на том, что Леоне снял «прекрасный фильм, но это был мой фильм». Леоне проигнорировал возникший судебный иск, но в конечном итоге урегулировал его во внесудебном порядке, как сообщается, в отношении 15% мировых поступлений A Fistful of Dollars и более 100 000 долларов.

Британский критик сэр Кристофер Фрейлинг называет трех основных Источники для «Пригоршни долларов»: «Частично взято из самурайского фильма Куросавы« Йоджимбо », частично из романа Дашиелла Хэммета Красный урожай (1929), но больше всего - из Карло Пьеса Гольдони восемнадцатого века Слуга двух господ. " Леоне цитировал эти альтернативные источники в свою защиту. Он заявляет о тематическом долге, как Фистфула, так и Йоджимбо, перед «Слугой двух господ» Карло Гольдони - основной предпосылкой, согласно которой главный герой играет два лагеря друг против друга. Леоне утверждал, что это уходит корнями в происхождение Fistful / Yojimbo в европейской, и особенно итальянской, культуре. Сюжет «Слуги двух господ» можно увидеть и в детективном романе Хэммета «Красный урожай». Continental Op герой романа - примечательно, что это человек без имени. Сам Леоне считал, что Red Harvest повлиял на Ёдзимбо: «Йодзимбо Куросавы был вдохновлен американским романом из сериала, так что я действительно возвращался домой».

Леоне также сослался на многочисленные американские вестерны в своей книге. фильм, в первую очередь Шейн (1953) и Моя дорогая Клементина (1946), который отличается от Йоджимбо.

Цифровая реставрация

В 2014 году фильм был восстановлен в цифровом виде на Cineteca di Bologna и Unidis Jolly Film для его Blu-ray дебют и 50-летие. Покадровая цифровая реставрация от Prasad Corporation удалила грязь, разрывы, царапины и другие дефекты. Режиссерская заслуга Леоне, которая заменила карточку «Боб Робертсон» много лет назад, была сохранена, но в остальном оригинальные титры (с псевдонимами, включая «Дэн Савио» для Морриконе) остались прежними.

Примечания

Текстовые примечания

Ссылки

  • Хьюз, Ховард (2009). Стремитесь к сердцу. Лондон: И. Таврида. ISBN 978-1-84511-902-7.
  • Манн, Майкл (1992). Клинт Иствуд: одиночка Голливуда. Лондон: Книги Робсона. ISBN 0-86051-790-X.
  • Фрейлинг, Кристофер (2006). Спагетти-вестерны: ковбои и европейцы от Карла Мэя до Серджио Леоне (пересмотренное издание в мягкой обложке). Лондон: И. Б. Таурис и Ко. ISBN 978-1845112073.
  • Джусти, Марко (2007). Dizionario del western all'italiana (1. ed. Oscar varia. Ed.). Милан: Оскар Мондадори. ISBN 978-88-04-57277-0.

Внешние ссылки

В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Пригоршня долларов
Викискладе есть медиа относится к Пригоршня долларов .
Последняя правка сделана 2021-06-08 15:48:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте