Референдум о независимости Шотландии в 2014 г. - 2014 Scottish independence referendum

редактировать
Проголосовать за независимость Шотландии от Соединенного Королевства

Референдум о независимости Шотландии
Если Шотландия станет независимой страной ?
МестоположениеШотландия
Дата18 сентября 2014 г. (2014-09-18)
Результаты
Голосов%
Да1,617,98944,70%
Нет2,001,92655,30%
Действительные голоса3,619,91599,91%
Недействительные или пустые голоса3,4290,09%
Всего голосов3,623,344100,00%
Зарегистрированные избиратели / явка4,283,39284,59%
Результаты по районам совета
Результаты референдума о независимости Шотландии.svg
Да No
Примечание: насыщенный цвет обозначает силу голоса

В четверг 18 сентября 2014 г. состоялся референдум по независимости Шотландии от Соединенного Королевства. Вопрос референдума звучал так: «Должна ли Шотландия быть независимой страной?», На который избиратели ответили «Да» или «Нет». Сторона «Нет» победила: 2 001 926 (55,3%) проголосовали против независимости и 1 617 989 (44,7%) проголосовали за. Явка в 84,6% была самой высокой, зарегистрированной на выборах или референдуме в Соединенном Королевстве с всеобщих выборов января 1910 года, которые проводились до введения всеобщего избирательного права.

Закон 2013 года о референдуме о независимости Шотландии изложил порядок проведения референдума и был принят парламентом Шотландии в ноябре 2013 года после соглашения между автономным правительством Шотландии и правительством Соединенного Королевства. Предложение о независимости требовало простого большинства. Все граждане Европейского Союза (ЕС) или Содружества, проживающие в Шотландии в возрасте 16 лет и старше, могли голосовать, за некоторыми исключениями, в результате чего общий электорат составил почти 4 300 000 человек. Это был первый случай, когда избирательное право было расширено, чтобы включить в него 16-17-летних в Шотландии.

Да, Шотландия была основной группой кампании за независимость, а Вместе лучше была основной группой кампании за сохранение союза. Многие другие группы кампании, политические партии, предприятия, газеты и известные личности также были вовлечены. Важные вопросы, поднятые во время референдума, включали, какую валюту будет использовать независимая Шотландия, государственные расходы, членство в ЕС и нефть Северного моря. Экзит-полл показал, что сохранение фунта стерлингов было решающим фактором для тех, кто проголосовал «против», в то время как «недовольство вестминстерской политикой» было решающим фактором для тех, кто проголосовал «да».

Содержание

  • 1 История
    • 1.1 Образование Соединенного Королевства
    • 1.2 Передача полномочий
    • 1.3 2007 Администрация SNP
    • 1.4 2011 Администрация SNP
  • 2 Администрация
    • 2.1 Дата
    • 2.2 Право голоса
    • 2.3 Законность референдума
    • 2.4 Надзор за выборами
    • 2.5 Формулировка вопроса референдума
    • 2.6 Структура кампании
      • 2.6.1 Стоимость и финансирование
      • 2.6.2 Агитационные организации
      • 2.6.3 Реклама
      • 2.6.4 Пожертвования
    • 2.7 Процесс голосования
    • 2.8 Результат голосования
  • 3 Проблемы
    • 3.1 Сельское хозяйство
    • 3.2 Пограничный контроль и иммиграция
    • 3.3 Уход за детьми
    • 3.4 Гражданство
    • 3.5 Защита
      • 3.5.1 Бюджет
      • 3.5.2 Ядерное оружие
      • 3.5.3 Членство в НАТО
      • 3.5.4 Разведка
    • 3.6 Демократия
    • 3.7 Экономика
      • 3.7.1 Банковская система em
      • 3.7.2 Валюта
      • 3.7.3 Государственные доходы и расходы
    • 3.8 Энергетика
      • 3.8.1 Энергетический рынок
      • 3.8.2 Нефть Северного моря
    • 3.9 Европейский Союз
      • 3.9.1 Будущий статус Соединенного Королевства в Европейском Союзе
    • 3.10 Здравоохранение
      • 3.10.1 Специализированное лечение
    • 3.11 Международные отношения
    • 3.12 Монархия
    • 3.13 Пенсии
    • 3.14 Спорт
    • 3.15 Статус Северных и Западных островов
    • 3.16 Университеты
      • 3.16.1 Научные исследования
      • 3.16.2 Финансирование студентов
    • 3.17 Социальное обеспечение
  • 4 Ответы
    • 4.1 Общественные мероприятия
      • 4.1.1 Руки через границу
    • 4.2 Интернет-кампании
    • 4.3 Дебаты
    • 4.4 Обвинения в предвзятости BBC
    • 4.5 Запугивание
  • 5 Опросы общественного мнения
  • 6 Голосование
    • 6.1 Администрация
    • 6.2 Места для голосования и раз
    • 6.3 Подсчет голосов
  • 7 Результаты
    • 7.1 Итого
    • 7.2 По району
      • 7.2.1 По округу Парламента Великобритании
      • 7.2.2 По округу Парламента Шотландии
    • 7.3 Анализ мотивов избирателей
  • 8 Реакция на ult
    • 8.1 Внутренняя реакция
    • 8.2 Международная реакция
    • 8.3 Обвинения в нарушениях правил голосования
    • 8.4 Насилие в Глазго
    • 8.5 Рост политической активности
    • 8.6 Дальнейшая передача полномочий
    • 8.7 Политические события
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки

История

Образование Соединенного Королевства

Королевство Шотландия и Королевство Англии были созданы как независимые страны в течение Средневековья. После серии войн в течение 14 века, две монархии вступили в личный союз в 1603 году (Союз Корон ), когда Джеймс VI Шотландия также стал Яковом I Английским. Две страны были временно объединены под одним правительством, когда Оливер Кромвель был объявлен лордом-протектором из Содружества в 1653 году, но это было распущено, когда монархия была восстановлен в 1660 году. Шотландия и Англия объединились, чтобы сформировать Королевство Великобритании в 1707. Факторами в пользу объединения со стороны Шотландии были экономические проблемы, вызванные из-за провала схемы Дариена и, на английском языке, обеспечения ганноверской линии преемственности. Великобритания, в свою очередь, объединилась с Королевством Ирландия в 1801 году, образовав Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии. Большая часть Ирландии покинула Союз в 1922 году, образовав Ирландское свободное государство ; следовательно, полное название Соединенного Королевства с 1927 года - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

Деволюция

Лейбористская партия была привержена самоуправлению Шотландии в 1920-х годах, но в последующие годы она отказалась от своей повестки дня. Шотландская национальная партия (SNP) была основана в 1934 году, но не добилась значительного успеха на выборах до 1960-х годов. Документ, призывающий к самоуправлению, Шотландский пакт, был подписан 2 000 000 человек (из 5 000 000 населения) в конце 1940-х годов. Самоуправление, теперь известное как шотландская деволюция, не становилось серьезным предложением до конца 1970-х, когда лейбористское правительство Джеймса Каллагана оказалось под избирательным давлением SNP.

Предложение о передаче Шотландской ассамблеи было вынесено на референдум в 1979. Незначительное большинство голосов было отдано за передачу полномочий, но это не имело никакого эффекта из-за требования о том, что число голосующих «за» должно превышать 40% от общего числа избирателей.

Никакой дальнейшей конституционной реформы предложено не было. пока лейбористы не вернулись к власти в результате убедительной победы на выборах в мае 1997 г.. Второй референдум о делегировании полномочий в Шотландии был проведен позже в том же году, как и было обещано в манифесте о выборах лейбористов. Явное большинство выразило поддержку как делегированного шотландского парламента (74,3% за), так и того, что парламент имеет право изменять базовую ставку подоходного налога (63,5 % в пользу). Закон Шотландии 1998 года учредил новый парламент Шотландии, впервые избранный 6 мая 1999 года, с полномочиями принимать законы по безоговорочным вопросам в Шотландии.

Администрация SNP 2007 года

Первый министр Шотландии, Алекс Салмонд, и заместитель первого министра, Никола Стерджен, на презентации National Беседа, 14 августа 2007 г. Дискуссионная палата шотландского парламента

Обязательство провести референдум о независимости в 2010 г. было частью предвыборного манифеста SNP, когда оно оспаривало 2007 г. Выборы в парламент Шотландии. Пресса была в значительной степени враждебно настроена по отношению к SNP, с заголовком для The Scottish Sun в мае 2007 года, в котором говорилось - вместе с изображением петли палача - «Голосуйте за SNP сегодня, и вы засунете голову Шотландии в петлю». В результате этих выборов SNP стала крупнейшей партией в шотландском парламенте и сформировала правительство меньшинства во главе с первым министром, Алексом Салмондом.

Администрация SNP запустила «National Conversation 'в качестве консультационного мероприятия в августе 2007 года, часть которого включала проект закона о референдуме, законопроект о референдуме (Шотландия). После этого 30 ноября 2009 г. была опубликована белая книга для предложенного законопроекта о референдуме. В нем подробно описаны 4 возможных сценария, а текст законопроекта и референдума будет опубликован позже. Сценарии были: без изменений; передача в соответствии с Calman Review ; дальнейшая деволюция; и полная независимость. Правительство Шотландии опубликовало черновой вариант законопроекта 25 февраля 2010 г. для общественных консультаций; Будущее Шотландии: проект закона о референдуме (Шотландия) Консультационный документ содержал консультационный документ и черновой вариант законопроекта. В консультационном документе изложены предлагаемые бюллетени для голосования, механизм предлагаемого референдума и то, как предполагаемый референдум должен регулироваться. Были предложены отклики общественности.

В законопроекте были изложены три предложения: первое - полная деволюция или «максимальная деволюция», предполагающая, что шотландский парламент должен нести ответственность за «все законы, налоги и пошлины в Шотландии», за исключением "оборона и иностранные дела; финансовое регулирование, денежно-кредитная политика и валюта", которые будут сохранены правительством Великобритании. Во втором предложении описывалась налоговая реформа по типу Калмана, предусматривающая получение дополнительных полномочий и обязанностей по установлению шотландской ставки подоходного налога, которая может варьироваться до 10 пенсов в фунтах по сравнению с остальной частью Великобритании, устанавливая ставка гербового сбора, земельного налога и «другие незначительные налоги», а также введение новых налогов в Шотландии с согласия парламента Великобритании, и, наконец, «ограниченное право занимать деньги». Третье предложение касалось полной независимости.

В 3-м парламенте только 50 из 129 MSP (47 SNP, 2 Greens и Margo MacDonald ) поддержал референдум. Правительство Шотландии отозвало законопроект в сентябре 2010 года, не сумев заручиться поддержкой оппозиции.

Администрация SNP 2011 года

SNP повторила свое обязательство провести референдум о независимости, опубликовав свой манифест для Выборы в парламент Шотландии 2011. За несколько дней до выборов Салмонд заявил, что закон о референдуме будет предложен во «второй половине парламента», поскольку он хотел сначала закрепить за шотландским парламентом больше полномочий посредством законопроекта Шотландии. На выборах ШНП получила абсолютное большинство. Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон поздравил Салмонда с его «решительной победой», но пообещал, что будет вести кампанию за Союз, если SNP выполнит свое обещание провести референдум.

В январе 2012 года, правительство Великобритании предложило законодательно закрепить за парламентом Шотландии полномочия по проведению референдума, при условии, что он будет «справедливым, законным и решающим». Это установит «круг ведения референдума», такой как вопрос (вопросы), право избирателя и орган, который будет организовывать голосование. Пока правительство Великобритании работало над юридическими деталями, включая время голосования, Салмонд объявил о намерении провести референдум осенью 2014 года. Переговоры между двумя правительствами продолжались до октября 2012 года, когда было подписано Эдинбургское соглашение

Закон о референдуме о независимости Шотландии (франшиза) 2013 года был принят парламентом Шотландии 27 июня 2013 года и получил королевское одобрение 7 августа 2013 года. 15 ноября 2013 года правительство Шотландии опубликовало документ Шотландии. Future, 670-страничный официальный документ, излагающий аргументы в пользу независимости и способы, с помощью которых Шотландия может стать независимой страной.

Администрация

Дата

21 марта 2013 года правительство Шотландии объявило, что референдум состоится в четверг, 18 сентября 2014 года. В некоторых сообщениях средств массовой информации упоминалось, что в 2014 году исполняется 700 лет со дня битвы при Бэннокберне и что Шотландия также будет принимать 2014 Commonwealt h Games и Кубок Райдера 2014. Салмонд согласился с тем, что наличие этих событий сделало 2014 год «хорошим годом для проведения референдума».

Право голоса

Согласно условиям Законопроекта 2010 года следующие люди были имеют право голоса на референдуме:

Осужденные заключенные не могли голосовать на референдуме. Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) постановил, что это ограничение было незаконным, но шотландский судья лорд Гленни сказал, что, по его мнению, решение ЕСПЧ будет применяться только к парламентским выборам. Апелляции на его решение были отклонены Сессионным судом Эдинбурга и Верховным судом Великобритании.

Обычный возраст для голосования на референдуме был снижен с 18 до 16 лет, поскольку политика Шотландской национальной партии заключалась в сокращении количества голосов. возраст для всех выборов в Шотландии. Этот шаг был поддержан лейбористами, либерал-демократами и шотландскими зелеными.

В январе 2012 года лейбористская партия MSP Элейн Мюррей провела дебаты, утверждая, что франшиза должна быть распространена на шотландцев, живущих за пределами Шотландии., в том числе примерно 800 000 человек, проживающих в других частях Великобритании. Против этого выступило правительство Шотландии, которое заявило, что это значительно усложнит референдум, и заявило, что Комитет ООН по правам человека предоставил доказательства того, что другие страны «могут поставить под сомнение законность референдума. если франшиза не является территориальной ».

В Палате лордов баронесса Саймонс утверждала, что остальной части Великобритании следует разрешить голосовать за независимость Шотландии, потому что это повлияет на всю страну. Этот аргумент был отклонен правительством Великобритании, поскольку генеральный прокурор Шотландии лорд Уоллес сказал, что «должна ли Шотландия покинуть Соединенное Королевство - это вопрос Шотландии». Уоллес также указал на тот факт, что с 1973 года только два из 11 референдумов были проведены по всей территории Соединенного Королевства. Профессор Джон Кертис привел прецедент референдума о суверенитете Северной Ирландии 1973 года («пограничный опрос»), который позволил только жителям части Великобритании голосовать за ее суверенитет.

Законность референдума

Были споры о том, имел ли шотландский парламент полномочия издавать законы о референдуме по вопросу о независимости Шотландии, поскольку конституция - это вопрос, закрепленный за парламентом Великобритании. В 2010 году правительство Шотландии настаивало на том, что они могут принять закон о референдуме, поскольку это будет «консультативный референдум о расширении полномочий шотландского парламента», результат которого «не будет иметь юридических последствий для Союза». Лорд Уоллес, генеральный прокурор Шотландии, заявил в январе 2012 года, что проведение референдума по конституции будет выходить за рамки законодательной власти шотландского парламента и что частные лица могут оспорить законопроект о референдуме в шотландском парламенте.

Оба правительства подписал Эдинбургское соглашение, разрешившее временную передачу юридических полномочий. В соответствии с Эдинбургским соглашением правительство Великобритании разработало постановление в Совете, наделяющее шотландский парламент необходимыми полномочиями для проведения не позднее 31 декабря 2014 года референдума о независимости. Проект Приказа был одобрен резолюциями обеих палат Парламента, а Приказ («Закон Шотландии 1998 года (изменение Приложения 5) Приказ 2013») был одобрен Королевой Елизаветой II на заседании Тайный совет 12 февраля 2013 года. В соответствии с полномочиями, временно переданными из Вестминстера в соответствии с Распоряжением по статье 30, парламент Шотландии принял Закон о референдуме о независимости Шотландии 2013. Закон был принят парламентом Шотландии 14 ноября 2013 года и получил королевское одобрение 17 декабря 2013 года. В соответствии с разделом 36 Закона он вступил в силу на следующий день после королевского одобрения.

Наблюдение за выборами

Избирательная комиссия отвечала за наблюдение за референдумом, «за исключением проведения опроса и объявления результатов, а также предоставления Гранты. В своей роли по регулированию кампании и расходов избирательной комиссии будет отчитываться перед шотландским парламентом. (...) Голосование и подсчет голосов будут проводиться так же, как [местные] выборы, местными вернувшимися офицерами (...) и направлен старшим счетным офицером ».

Формулировка вопроса референдума

В Эдинбургском соглашении говорилось, что формулировка вопроса будет решаться шотландским парламентом и проверяться на понятность Избирательная комиссия. Правительство Шотландии заявило, что предпочитает следующий вопрос: «Согласны ли вы, что Шотландия должна быть независимой страной?» Избирательная комиссия проверила предложенный вопрос вместе с тремя другими возможными вариантами. Их исследование показало, что предисловие «Согласны ли вы» сделало его наводящим вопросом, который с большей вероятностью получит положительный ответ. Вопрос был изменен на «Должна ли Шотландия быть независимой страной?», Что, по мнению Избирательной комиссии, было наиболее нейтральным и кратким из протестированных вариантов.

Структура кампании

Стоимость и финансирование

В законопроекте 2010 года правительство Шотландии предложило, чтобы была одна назначенная организация кампании для каждого результата, и обеим из них будет разрешено потратить до 750 000 фунтов стерлингов на свою кампанию и отправить одну бесплатную почтовую рассылку. каждой семье или избирателю, участвующему в голосовании по референдуму. Не должно было быть государственного финансирования кампаний. Каждой зарегистрированной политической партии было разрешено потратить 100 000 фунтов стерлингов. Предлагаемый лимит партийных расходов был увеличен до 250 000 фунтов стерлингов в 2012 году.

В 2013 году были приняты новые предложения Избирательной комиссии на 16-недельный регулируемый период, предшествующий голосованию. Они позволили двум назначенным организациям кампании потратить до 1,5 миллиона фунтов стерлингов каждой, а партиям в Шотландии - потратить следующие суммы: 1 344 000 фунтов стерлингов (SNP); 834 000 фунтов стерлингов (рабочая сила); 396 000 фунтов стерлингов (консерваторы); 201 000 фунтов стерлингов (либерал-демократы); 150 000 фунтов стерлингов (зеленые). Неограниченное количество других организаций могло зарегистрироваться в Избирательной комиссии, но их расходы были ограничены 150 000 фунтов стерлингов. Группы, потратившие более 250 000 фунтов стерлингов, должны были представить проверенные отчеты в Комиссию до 18 марта 2015 года.

Согласно консультационному документу правительства Шотландии, опубликованному 25 февраля 2010 года, стоимость референдума «вероятно была около 9,5 миллиона фунтов стерлингов », в основном потраченные на проведение опроса и подсчет голосов. Затраты также будут включать размещение одной нейтральной информационной брошюры о референдуме в каждой шотландской семье и одного бесплатного почтового отправления для каждой семьи или избирателя, участвующего в голосовании, для указанных организаций кампании. В апреле 2013 года предполагаемая стоимость референдума составила 13,3 миллиона фунтов стерлингов; окончательные административные расходы составили 15,85 миллионов фунтов стерлингов.

Активные организации

Плакат кампании «Да» в магазине Многоквартирный дом в Лейт с плакатами референдума «Да» и «Нет» и флагом Союза Индиреф «да» раскрашенный полицейский ящик у Флодден-Уолл, Эдинбург

Кампания за независимость Шотландии Да, Шотландия была начата 25 мая 2012 года. Ее исполнительным директором был Блэр Дженкинс, в прошлом директор телерадиовещания STV и руководитель отдела новостей и текущих событий на STV и BBC Scotland. Кампания была поддержана SNP, Шотландской партией зеленых (которая также создала «свою собственную кампанию за независимость, чтобы работать вместе с Yes Scotland») и Шотландской социалистической партией.

. При запуске Салмонд заявил, что он надеется один миллион человек в Шотландии подпишут декларацию о поддержке независимости. 22 августа 2014 года Yes Scotland объявила, что план в один миллион был перевыполнен.

Кампания в поддержку Шотландии, оставшейся в Великобритании, Better Together, была начата 25 июня 2012 года. Его возглавлял Алистер Дарлинг, бывший министр финансов, и его поддерживали Консервативная партия, Лейбористская партия и либерал-демократы.

Реклама

Политическая реклама на телевидении и радио в Великобритании запрещена Законом о коммуникациях 2003 года, за исключением разрешенных партийных политических передач. Три крупные сети кинотеатров прекратили показ рекламы групп, проводящих референдум, после получения отрицательных отзывов от своих клиентов.

Пожертвования

В декабре 2013 года кампания «Лучше вместе» объявила, что получила пожертвования на сумму 2 800 000 фунтов стерлингов. Шестизначные взносы внесли бизнесмены Ян Тейлор и Дональд Хьюстон, а также автор К. Дж. Сэнсом. К той же дате было получено почти 27 000 пожертвований на сумму менее 7 500 фунтов стерлингов. Позднее пожертвование поступило от писателя Дж. К. Роулинг, которая объявила в июне 2014 года, что пожертвовала 1 000 000 фунтов стерлингов на кампанию «Лучше вместе». В следующем месяце компания по производству виски William Grant Sons объявила о пожертвовании примерно 100 000 фунтов стерлингов. 12 августа 2014 года Better Together объявила, что собрала достаточно денег, чтобы покрыть максимально разрешенные расходы, и больше не принимает пожертвования. Частично это связано с получением большого количества небольших пожертвований после первых теледебатов между первым министром Алексом Салмондом и депутатом от лейбористской партии Алистером Дарлингом.

По состоянию на май 2014 г. кампания «Да, Шотландия» объявили о пожертвованиях наличными в размере 4 500 000 фунтов стерлингов. Победители лотереи EuroMillions Крис и Колин Вейр пожертвовали 3 500 000 фунтов стерлингов. Шестизначное пожертвование сделал управляющий инвестиционным фондом Ангус Таллох; примерно 18 000 пожертвований на сумму менее 7 500 фунтов стерлингов было сделано к той же дате.

Процесс голосования

Голосование на референдуме началось 27 августа 2014 года с получения бюллетеней избирателями по почте. По состоянию на 15 августа 680 235 имеющих право голоса избирателей зарегистрировались для голосования по почте, что на 20% больше, чем в марте 2014 года. Во время фазы голосования по почте полиция Шотландии арестовала человека из Глазго по подозрению в продаже его голоса на eBay.

Крайний срок регистрации избирателей на референдум - 2 сентября 2014 года. Несколько советов сообщили об обработке «беспрецедентного» количества новых регистраций, в то время как другие получили «десятки тысяч» заявлений за последнюю неделю.

Результаты голосования

Правительство Великобритании заявило, что, если бы простое большинство голосов было за независимость, то «Шотландия стала бы независимой страной после процесса переговоров». Если бы большинство было против независимости, Шотландия продолжала бы быть частью Соединенного Королевства. Дальнейшие полномочия будут переданы шотландскому парламенту в результате принятия Закона о Шотландии 2012 года. Избирательная комиссия подготовила информационный буклет, подтверждающий, что правительства Великобритании и Шотландии достигли соглашения по этим вопросам. Дэвид Кэмерон заявил в мае 2014 года, что, по его мнению, референдум будет «необратимым и обязательным». За неделю до референдума обе стороны заявили, что будут придерживаться его результата. Алекс Салмонд сказал, что это событие случается «раз в поколение», сославшись на прецедент двух референдумов о передаче полномочий в 1979 и 1997.

. В случае большинства за «Да» шотландцы Правительство предложило дату обретения независимости 24 марта 2016 года. Было высказано предположение, что после завершения переговоров парламент Великобритании примет законодательный акт о том, чтобы независимость Шотландии вступила в силу в день, который был согласован. В отчете комитета Палаты лордов Великобритании, опубликованном в мае 2014 года, говорится, что Великобритания может отложить дату обретения независимости.

Issues

Сельское хозяйство

В 2013 году, как часть государства-члена Европейского союза (ЕС), шотландские фермеры получили 583 миллиона фунтов стерлингов в виде субсидий от ЕС в соответствии с Общей сельскохозяйственной политикой (CAP). Ежегодные выплаты CAP производятся в Великобританию, которая затем определяет, сколько выделить каждой из делегированных администраций, включая Шотландию. В последнем соглашении CAP фермеры в Великобритании имели право на дополнительные платежи за конвергенцию, потому что шотландские фермеры получали более низкий средний платеж для одной фермы за гектар, в основном из-за гористой местности в Шотландии. Сторонники независимости поэтому считали, что независимая Шотландия получит большие сельскохозяйственные субсидии как независимое государство. Противники независимости считали, что шотландские фермеры извлекли выгоду из Союза, потому что Великобритания была одним из крупнейших государств-членов ЕС и, следовательно, имела большее влияние на переговорах по CAP. Они также задались вопросом, будет ли независимая Шотландия немедленно получать полные субсидии от ЕС, поскольку недавно новые государства-члены постепенно вводили свои субсидии.

Пограничный контроль и иммиграция

Правительство Шотландии предложило, чтобы не было пограничный контроль на англо-шотландской границе.

Во время референдума о независимости Великобритания имела отказ от политики ЕС. Одним из них был отказ от участия в Шенгенской зоне, что означает полную проверку паспортов для путешественников из других стран ЕС, кроме Ирландской Республики, которая была частью Common Зона путешествия (CTA) с Великобританией. Правительство Шотландии предложило, чтобы независимая Шотландия оставалась за пределами Шенгенской зоны и оставалась в рамках CTA, гарантируя, что не потребуется никакого паспортного контроля на англо-шотландской границе. Никола Стерджен прокомментировал, что независимая Шотландия пойдет на переговоры с ЕС, чтобы получить такие же визовые процедуры, как и в Великобритании.

Алистер Кармайкл, государственный секретарь Шотландии, заявил в январе 2014 года, что это будет иметь смысл для Шотландии. быть в CTA, но иммиграционная политика должна быть аналогична остальной части Великобритании. Эту позицию поддержала министр внутренних дел Тереза ​​Мэй, которая заявила в марте 2014 года, что паспортные проверки должны быть введены, если Шотландия примет более мягкую иммиграционную политику. Депутат от консерваторов Ричард Бэкон сказал, что для введения пограничного контроля «не будет причин».

Уход за детьми

В официальном документе «Будущее Шотландии» правительство Шотландии обязалось расширить услуги по уходу за детьми в независимой Шотландии. В документе говорилось, что эта политика будет стоить 700 миллионов фунтов стерлингов, но это будет финансироваться за счет увеличения налоговых поступлений от дополнительных 100 000 женщин, возвращающихся на работу.

Лидер шотландских лейбористов Иоганн Ламонт сказал, что политика должна быть реализована немедленно, если шотландское правительство считает, что она будет иметь положительный эффект, но Алекс Салмонд ответил, что при передаче полномочий расходы на политику должны будут финансироваться за счет сокращения других государственных расходов. В марте 2014 года Ассоциация национальных дневных питомников заявила, что план не может быть реализован, если местные власти не предоставят частным питомникам больше финансирования. В отчете Информационного центра шотландского парламента ставится под сомнение экономическая выгода от этой политики, указывается, что только 64 000 матерей детей в возрасте от 1 до 5 лет экономически неактивны. Представитель Салмонда сказал, что, по оценкам, 104000 женщин будут работать в течение более длительного периода, поскольку будущие поколения матерей также смогут работать, заявив: «Ключевым моментом политики является то, что этого не происходит на одной день или один год, а затем прекратить ».

Гражданство

Правительство Шотландии предложило, чтобы все британские граждане, родившиеся в Шотландии, автоматически становились шотландскими гражданами в день независимости, независимо от того, или нет, они тогда жили в Шотландии. Британские граждане, «постоянно проживающие» в Шотландии, также будут считаться шотландскими гражданами, даже если они уже имеют гражданство другой страны. Каждый человек, который автоматически будет считаться гражданином Шотландии, сможет отказаться от шотландского гражданства, если он уже имеет гражданство другой страны. Правительство Шотландии также предложило, чтобы любой, у кого есть шотландский родитель или бабушка или дедушка, мог подать заявку на регистрацию в качестве гражданина Шотландии, а также любой иностранный гражданин, проживающий в Шотландии на законных основаниях или который проживал в Шотландии не менее 10 лет в любое время и имел постоянное соединение с Шотландией, должно иметь возможность подать заявление на натурализацию в качестве гражданина Шотландии. Министр внутренних дел Великобритании Тереза ​​Мэй заявила, что будущая политика независимого шотландского правительства повлияет на то, будет ли разрешено шотландским гражданам сохранять британское гражданство. В аналитическом документе, опубликованном правительством Великобритании в январе 2014 года, говорилось, что шотландцы, вероятно, смогут иметь двойное гражданство; однако двойственность рассматривалась для всех других стран, а не конкретно для остальной части Великобритании. Возможность иметь двойное гражданство Великобритании и Шотландии может быть предметом «доказательства родства».

Оборона

Бюджет

В SNP заявили, что на оборону было недостаточно средств в размере «не менее 7,4 миллиарда фунтов стерлингов» в период с 2002 по 2012 год в Шотландии, и эта независимость позволит шотландскому правительству исправить этот дисбаланс. В своем официальном документе шотландское правительство планировало, что к 2026 году независимая Шотландия будет иметь в общей сложности 15 000 регулярных и 5000 резервных военнослужащих сухопутных, воздушных и морских сил. В июле 2013 года SNP предложила ежегодно выделять 2,5 миллиарда фунтов стерлингов. военный бюджет в независимой Шотландии. Специальный комитет по обороне Палаты общин заявил, что бюджет в 2,5 миллиарда фунтов слишком мал. Эндрю Мэррисон, Великобритания Министр по стратегии международной безопасности согласился и сказал, что это «смешно» для SNP. чтобы предположить, что он может создать независимые силы путем «нарезки салями» из нынешних подразделений британских вооруженных сил.

Комитет по обороне Палаты общин также заявил, что независимость Шотландии отрицательно скажется на ее промышленности, в то время как Великобритания Правительство заявило, что не захочет строить военные корабли в чужой стране. Джефф Сирл, директор программы BAE Systems по глобальным боевым кораблям Type 26, заявил в июне 2014 года, что у компании нет альтернативного плана судостроения, но эта позиция была позже пересмотрена председателем BAE, который заявил, что они могут возобновить судостроение в английский город Портсмут, если была создана независимая Шотландия. Генеральный директор Thales, одного из крупнейших британских поставщиков оборонной продукции, сказал, что если Шотландия станет независимой, это может вызвать вопросы о продолжении инвестиций со стороны его фирмы.

Royal United Services Институт заявил в 2012 году, что независимая Шотландия могла бы создать Шотландские силы обороны, сопоставимые по размеру и численности с другими небольшими европейскими государствами, такими как Дания, Норвегия и Ирландия, с ежегодными затратами в 1,8 миллиарда фунтов стерлингов. Авторы признали, что независимой Шотландии «необходимо будет прийти к некоторой договоренности с остальной частью Великобритании» по сбору разведывательных данных, кибервойне и киберзащите, что будущие затраты на закупку и обслуживание оборудования ее сил могут быть выше. из-за меньших заказов, и что вербовка и обучение "могут оказаться проблематичными" в первые годы.

Дорча Ли, бывший полковник ирландской армии, сказал, что Шотландия может отказаться от формирования армии на основе унаследованных ресурсов от британской армии и вместо этого следует ирландской модели ограниченных сил самообороны.

Ядерное оружие

A ракета Trident вооруженная подводная лодка с баллистическими ракетами класса Vanguard покидает свою базу в Ферт-оф-Клайд

На момент референдума ядерно-ракетный комплекс «Трайдент» базировался на оружейном складе и военно-морской базе в Коулпорте из Фаслейн в районе Ферт-оф-Клайд. SNP возражала против наличия ядерного оружия на территории Шотландии, но британское военное руководство заявило, что альтернативного места для размещения ракет нет. В апреле 2014 года несколько британских военачальников совместно подписали письмо, в котором говорилось, что принуждение Trident к выходу из шотландских вод поставит под угрозу британский ядерный сдерживающий. В отчете шотландского CND говорится, что удаление Trident из Шотландии приведет к одностороннему ядерному разоружению Соединенным Королевством, поскольку у оружия не будет жизнеспособной альтернативной базы. В отчете Королевского института объединенных служб говорится, что перемещение «Трайдента» будет «очень трудным, но не невозможным», и по оценке, это займет около 10 лет и приведет к дополнительным расходам в размере около 3 миллиардов фунтов стерлингов.

Семинар организованный Фондом Карнеги за международный мир заявил, что Королевский флот должен будет рассмотреть ряд альтернатив, включая разоружение. В отчете 2013 года аналитического центра Scotland Institute предполагалось, что будущее шотландское правительство можно убедить сдать в аренду ядерную базу Фаслейн остальной части Великобритании, чтобы поддерживать хорошие дипломатические отношения и ускорить НАТО переговоры о вступлении.

членство в НАТО

Карта НАТО на момент референдума, государства-члены, выделенные синим цветом

Политика SNP исторически заявляла, что независимая Шотландия не должна стремиться получить членство в НАТО, пока это не было прекращено после голосования членов партии в 2012 году. MSP Джон Финни и Жан Уркарт ушли из SNP в связи с этим изменением политики. Шотландская партия зеленых и Шотландская социалистическая партия продолжали выступать против членства в НАТО.

Позиция SNP о том, что ядерное оружие «Трайдент» должно быть вывезено из Шотландии, но при этом должно оставаться членство в НАТО, подверглась критике со стороны Вилли Ренни>, лидер шотландских либерал-демократов, и Патрик Харви, соорганизатор Шотландской партии зеленых. Алекс Салмонд сказал, что было бы «вполне реально» присоединиться к НАТО, сохраняя антиядерную политику. и что Шотландия будет добиваться членства в НАТО только «при условии соглашения о том, что Шотландия не будет размещать ядерное оружие, а НАТО продолжает уважать право своих членов принимать участие только в санкционированных ООН операциях». В 2013 году профессор Малькольм Чалмерс из Королевского института объединенных служб заявил, что «прагматики» в SNP согласились с тем, что членство в НАТО, вероятно, повлечет за собой долгосрочную сделку по базированию, что позволит Великобритании удержать Trident на Клайде.

Бывший генеральный секретарь НАТО и шотландский лейборист лорд Робертсон сказал в 2013 году, что «либо SNP признает центральную ядерную роль НАТО... либо они отвергают ядерную роль НАТО и обеспечить, чтобы отдельное шотландское государство не участвовало в самом успешном оборонном союзе мира ». Генерал Ричард Ширрефф раскритиковал предложения SNP по защите и задал вопрос, согласятся ли другие члены НАТО принять независимую Шотландию, отвергающую принцип ядерного сдерживания. Это было оспорено Мариот Лесли, бывшим постоянным представителем Великобритании при НАТО, которая заявила, что НАТО не захочет нарушить свои договоренности, исключив Шотландию.

Разведка

A В правительственном документе Великобритании по вопросам безопасности говорится, что полиция Шотландии потеряет доступ к разведывательному аппарату Великобритании, включая MI5, SIS и GCHQ. В документе также говорится, что независимому шотландскому государству необходимо будет создать инфраструктуру безопасности. Тереза ​​Мэй отметила, что независимая Шотландия будет иметь доступ к меньшим средствам безопасности, но не обязательно столкнется с уменьшением угрозы. В 2013 году Аллан Бернетт, бывший глава разведки полиции Стратклайда и координатор Шотландии по борьбе с терроризмом до 2010 года, сказал, что «независимая Шотландия столкнется с меньшей угрозой, разведывательные учреждения будут созданы, и союзники останутся союзниками ». Питер Джексон, профессор безопасности в Университете Глазго, согласился с тем, что Special Branch может сформировать «подходящее ядро» шотландского эквивалента MI5 и что Шотландия может отказаться от создания эквивалента MI6, вместо этого «полагаясь на объединенные разведывательные данные или дипломатические открытые источники», такие как Канада или Скандинавские страны. Баронесса Рамзи, коллега из лейбористской партии и бывший куратор MI6, сказал, что позиция шотландского правительства в отношении разведки была «чрезвычайно наивной» и что она «не будет такой простой, как они думают». Никола Стерджен заявил, что Шотландия создаст службу безопасности, подобную MI5, чтобы работать вместе с полицией и бороться с терроризмом, кибератаками и серьезной организованной преступностью. Она также заявила, что создание агентства внешней разведки останется вариантом.

Демократия

Правительство Шотландии и сторонники независимости заявили, что дефицит демократии существует в Шотландии, потому что Великобритания была унитарным государством, не имевшим кодифицированной конституции. SNP также охарактеризовала неизбранную Палату лордов как «вызов демократии». Ярлык «дефицит демократии» иногда использовался для обозначения периода между всеобщими выборами в Великобритании 1979 и 1997 годов, в течение которых Лейбористская партия имела большинство мест в Шотландии, а Консервативная партия управляла всей Великобританией. Алекс Салмонд сказал в сентябре 2013 года, что подобные случаи равносильны отсутствию демократии и что «люди, которые живут и работают в Шотландии, с наибольшей вероятностью сделают правильный выбор для Шотландии». В январе 2012 года Патрик Харви сказал: «У зеленых есть видение более радикальной демократии в Шотландии, с гораздо более высоким уровнем обсуждения и принятия решений на уровне сообщества». Правительство Шотландии намеревалось, чтобы независимая Шотландия имела писаную конституцию, которая «выражает наши ценности, включает права наших граждан и четко определяет, как наши государственные институты взаимодействуют друг с другом и служат людям».

Мензис Кэмпбелл писал в апреле 2014 года, что любой дефицит демократии был устранен путем создания делегированного шотландского парламента, и что «Шотландия и Шотландия пользовались влиянием, превышающим наши размеры или разумные ожидания» в британском правительстве и более широкой политической системе. Консервативный депутат Дэниел Кавчински сказал в 2009 году, что асимметричная деволюция, действующая в Великобритании, создала дефицит демократии в Англии. Это было широко известно как вопрос Западного Лотиана, в котором упоминалась аномалия, когда английские депутаты не могли голосовать по делам, переданным Шотландии, но шотландские депутаты могли голосовать по аналогичным вопросам в Англии. Кавчински также отметил, что среднее количество избирателей в парламентском округе в Англии было больше, чем в Шотландии.

В ходе кампании каждая из трех основных партий Великобритании провела обзоры конституции Великобритании, каждая из которых рекомендовала больше полномочия должны быть переданы шотландскому парламенту. Утром накануне теледебатов между Алексом Салмондом и Алистером Дарлингом было опубликовано совместное заявление Better Together. Подписанный вместе с тремя главными партийными лидерами Великобритании (Дэвид Кэмерон, Эд Милибэнд и Ник Клегг ), он обязался предоставить Шотландии большую власть над внутренними налогами и отдельными частями системы социального обеспечения. Борис Джонсон, консервативный мэр Лондона, заявил, что он против предоставления шотландскому парламенту больших финансовых полномочий. Во время вторых теледебатов Салмонд призвал Дарлинга указать, какие дополнительные полномочия, которые могут помочь в создании большей занятости в Шотландии, будут предоставлены, если будет голосование «против». Во время визита в Шотландию позже на той неделе Дэвид Кэмерон пообещал «в ближайшее время» больше полномочий.

8 сентября бывший премьер-министр Гордон Браун предложил график дополнительных полномочий, которые будут реализованы в событие голосования «против». Он предложил, чтобы работа над новым Законом о Шотландии началась сразу после референдума, в результате чего к концу ноября 2014 года будет опубликована белая книга. За два дня до референдума три основных партийных лидера Великобритании публично пообещали представить «обширный новый документ». полномочия »согласно предложенному расписанию и что формула Барнетта государственного финансирования будет продолжена.

Экономика

Основным вопросом на референдуме была экономика. Weir Group, одна из крупнейших частных компаний, базирующаяся в Шотландии, заказала Oxford Economics исследование потенциальных экономических последствий независимости Шотландии. Было обнаружено, что Weir будет платить больше корпоративного налога, несмотря на предложение правительства Шотландии снизить ставку корпоративного налога, поскольку оно больше не может компенсировать убытки в Шотландии за счет прибыли в остальной части Великобритании. Он также заявил, что независимость приведет к дополнительным затратам и усложнению работы схем пенсионного обеспечения предприятий. Отчет показал, что 70% всего шотландского экспорта продается в остальную часть Великобритании, что, по его словам, особенно повлияет на сектор финансовых услуг. Standard Life, один из крупнейших предприятий в шотландском финансовом секторе, в феврале 2014 г. заявила, что начала регистрировать компании в Англии на случай, если ей придется переместить туда часть своих операций.

В феврале 2014 г. Financial Times отметила, что ВВП Шотландии на душу населения был больше, чем у Франции, когда учитывалась географическая доля нефти и газа, и все же больше, чем у Италии, когда это не было. По состоянию на апрель 2014 года в Шотландии уровень безработицы был аналогичен среднему по Великобритании (6,6%), а бюджетный дефицит (в том числе в процентах от ВВП) был ниже, чем в остальной части Великобритании. Шотландия показала лучшие результаты по привлечению новых прямых иностранных инвестиций в 2012–2013 годах, чем в среднем по Великобритании (по количеству проектов), хотя и не так хорошо, как Уэльс или Северная Ирландия. Темпы роста ВВП в Шотландии в 2013 году были ниже, чем в остальной части Великобритании, хотя отчасти это было связано с промышленным конфликтом на НПЗ в Гранджмуте.

Deutsche Bank опубликовал отчет за неделю до референдума в который Дэвид Фолкертс-Ландау, главный экономист банка, заключил: «Хотя выход страны из 300-летнего союза может показаться простым и дешевым, ничто не может быть дальше от истины». Фолкертс-Ландау утверждал, что экономические перспективы после голосования «за» были «непостижимыми», и процитировал решение Уинстона Черчилля 1925 года Золотой стандарт и действия Федеральной Запас, вызвавший Великую депрессию 1930-х годов, как ошибки аналогичного масштаба. Швейцарская финансовая компания UBS поддержала позицию Deutsche Bank.

Сторонники независимости заявили, что Шотландия не реализовала весь свой экономический потенциал, потому что она подвергалась той же экономической политике, что и остальные Великобритании. В 2013 году Фонд Джимми Рида опубликовал отчет, в котором говорилось, что экономическая политика Великобритании «в значительной степени ориентирована на помощь Лондону, а это означает, что Шотландия и другие регионы Великобритании страдают от отказа в конкретной местной политике, в которой они нуждаются». Позже в январе 2014 года Колин Фокс сказал, что Шотландия «наказана экономической моделью, ориентированной на юго-восток Англии». В ноябре 2013 года Чик Броди заявил, что Шотландия была «лишена» экономической выгоды в 1980-х годах после того, как министерство обороны заблокировало разведку нефти на западе Шотландии якобы для того, чтобы избежать вмешательства в арсенал ядерного оружия Великобритании.

Банковская система

20 мая 2013 года Казначейство Великобритании выпустило отчет, в котором говорилось, что банковские системы Шотландии будут слишком большими, чтобы гарантировать компенсацию вкладчикам в случае банкротства банка. В отчете указано, что шотландские банки будут иметь активы на сумму 1 254% ВВП, что было больше, чем у Кипра и Исландии до мирового финансового кризиса конца 2000-х годов. В нем предполагалось, что каждый из шотландских налогоплательщиков будет иметь 65 000 фунтов стерлингов потенциальных обязательств во время гипотетической финансовой помощи в Шотландии по сравнению с 30 000 фунтов стерлингов в рамках Великобритании. Экономисты, в том числе Эндрю Хьюз Халлетт, профессор экономики в Университете Сент-Эндрюс, отвергли идею о том, что Шотландия должна будет гарантировать эти обязательства в одиночку. Он заметил, что банки, работающие в более чем одной стране, могут получить совместную помощь от нескольких правительств. Таким образом, Fortis Bank и Dexia Bank получили коллективную помощь от Франции, Бельгии и Нидерландов. Американская Федеральная резервная система ссудила британским банкам более 1 триллиона долларов, в том числе 446 миллиардов долларов Королевскому банку Шотландии (RBS), поскольку они вели операции в Соединенных Штатах.

Роберт Пестон сообщил в марте 2014 года, что RBS и Lloyds Banking Group могут быть вынуждены переместить свои головные офисы из Эдинбурга в Лондон в случае обретения Шотландией независимости из-за европейского закона, принятого после 1991 г. крах. Финансовые группы, включая RBS, Lloyds, Clydesdale Bank, TSB и Tesco Bank, позже объявили, что планируют переместить зарегистрированный головной офис из Шотландии. в Англию в случае голосования Шотландии за независимость, хотя большинство из них указывало, что у них не было немедленного намерения переводить какие-либо рабочие места.

Валюта

Еще одной важной экономической проблемой была валюта, которая будет использоваться независимая Шотландия. Основными вариантами были создание независимой шотландской валюты, присоединение к евро или сохранение фунта стерлингов (форма замещения валюты ).

На протяжении 1990-х и начала 2000-х гг., политика SNP заключалась в том, что независимая Шотландия должна перейти на евро, хотя на конференции партии в 2009 г. это было отнесено к долгосрочной, а не краткосрочной цели. Разногласия по поводу того, потребуется ли Шотландия присоединиться к евро, если она стала государством-членом ЕС по собственному праву. Все новые члены должны взять на себя обязательство присоединиться к единой валюте в качестве предварительного условия членства в ЕС, но сначала они должны быть участниками ERM II в течение двух лет. Шотландцы Правительство утверждало, что это был фактический отказ от евро, поскольку государства-члены ЕС не обязаны присоединяться к ERM II. Например, жители Швеции отказались от перехода на евро в 2003 г. референдум, и его правительство впоследствии отказалось ввести ERM II.

SNP выступал за продолжение использования фунта стерлингов в независимой Шотландии через официальный валютный союз с Великобританией, при этом Банк Англии устанавливал свои процентные ставки и денежно-кредитную политику и действовал в качестве центрального банка. В официальном документе «Будущее Шотландии» определены пять основных причин, по которым валютный союз «будет отвечать интересам как Шотландии, так и Великобритании сразу после обретения независимости»: основным торговым партнером Шотландии является Великобритания (экспорта в 2011 г.); «компании, работающие в Шотландии и Великобритании [...] имеют сложные трансграничные цепочки поставок»; высокая мобильность рабочей силы; «по ключевым параметрам оптимальной валютной зоны шотландская и британская экономики имеют хорошие результаты»; а краткосрочные экономические тенденции в Великобритании и Шотландии имеют «относительно высокую степень синхронности».

В июне 2012 года Алистер Дарлинг сказал, что избиратели в остальной части Великобритании не могут выбрать быть в валютном союзе с Шотландией. Бывший премьер-министр сэр Джон Мейджор отверг идею валютного союза, заявив, что это потребует от Соединенного Королевства гарантировать шотландский долг. Другой бывший премьер-министр, Гордон Браун, сказал, что предложение SNP создаст «колониальные отношения» между Шотландией и Вестминстером. Первый министр Уэльса Карвин Джонс заявил в ноябре 2013 года, что он будет добиваться вето на валютный союз между Шотландией и остальной частью Великобритании.

Да, Шотландия заявила, что валютный союз принесет пользу как Шотландии, так и остальной части Великобритании, поскольку экспорт Шотландии увеличит платежный баланс и, следовательно, укрепит обменный курс фунта стерлингов. Между тем британские экономисты и финансовые эксперты заявили, что влияние на платежный баланс и обменный курс будет «в основном нейтральным». Стерлинг упал почти на один цент по отношению к доллару США за день в начале сентября 2014 года из-за опроса общественного мнения, показавшего движение в сторону кампании «Да». Несколько дней спустя Financial Times сообщила, что «управляющие активами, инвесторы и пенсионеры переводят миллиарды фунтов стерлингов из Шотландии» из-за опасений, что Шотландия покинет Великобританию. Газета также сообщила, что «в контракты на коммерческую недвижимость в Шотландии включаются« оговорки о выходе », чтобы покупатели могли отказаться от сделок или пересмотреть цены, если избиратели выберут независимость».

Правительство Шотландии заявило, что у них нет валюты. профсоюз может стоить предприятиям Англии, Уэльса и Северной Ирландии 500 миллионов фунтов стерлингов в виде транзакционных издержек при торговле с независимой Шотландией; Представитель казначейства Plaid Cymru Джонатан Эдвардс прокомментировал, что такие расходы являются «угрозой для валлийского бизнеса». лидер шотландских лейбористов Иоганн Ламонт сказал, что любые дополнительные транзакционные издержки в значительной степени будут лежать на шотландских компаниях. предприятий в Шотландии в 11 раз больше, чем в Англии. Институт директоров заявил, что любые новые транзакционные издержки «бледнеют по сравнению с финансовой опасностью вступления в нестабильный валютный союз».

Банковские эксперты заявили, что будучи «младшим партнером» в валютная договоренность может означать «потерю фискальной автономии для Шотландии», если на шотландское государство будут наложены политические ограничения. Д-р Ангус Армстронг из Национального института экономических и социальных исследований писал, что неявные ограничения его экономической политики будут более строгими, чем явные ограничения, с которыми он столкнулся как часть Великобритании. Салмонд заявил в феврале 2014 года, что независимая Шотландия в валютном союзе сохранит налоговые и расходные полномочия. Гэвин МакКроун, бывший главный экономический советник Шотландского офиса, заявил, что удержание фунта Шотландией будет прагматичным изначально, но впоследствии проблематичным, если шотландское правительство пожелает проводить независимую политику, и предупредил, что сохранение фунта может привести к перемещению Шотландские банки в Лондон.

Великобритания Канцлер Джордж Осборн, а также равноценные держатели постов в двух других основных политических партиях Великобритании отвергли идею создания формальный валютный союз с независимой Шотландией в феврале 2014 года. Теневой канцлер Эд Боллс сказал, что предложения SNP о валютном союзе «экономически непоследовательны», и что любой вариант валюты для независимой Шотландии будет «менее выгодным, чем то, что мы имеем сегодня по всей Великобритании ». После того, как три основные политические партии Великобритании исключили формальный валютный союз, Институт Адама Смита заявил, что экономики Панамы, Эквадора и Сальвадора «демонстрируют, что неформальное использование валюты другой страны может способствовать здоровому финансовому благополучию. система и экономика ». В сентябре 2014 года бывший комиссар ЕС Олли Рен заявил, что независимая Шотландия не сможет выполнить требования членства в ЕС, если она поделится фунтом неофициально, поскольку у нее не будет независимого центрального банка. Замечание Рена было оспорено Салмондом, который подтвердил свою веру в то, что будет сформирован валютный союз фунта стерлингов и пообещал создать необходимые финансовые институты.

Шотландская социалистическая партия выступала за независимую шотландскую валюту, привязанную к фунту стерлингов. срок. Партия зеленых Шотландии заявила, что нельзя исключать сохранение фунта стерлингов в качестве «краткосрочного переходного механизма», но также заявила, что шотландское правительство должно «непредвзято относиться к переходу к независимой валюте». Фонд Джимми Рида в начале 2013 года охарактеризовал сохранение фунта как хороший переходный механизм, но рекомендовал в конечном итоге создать независимую шотландскую валюту, чтобы «изолировать» Шотландию от «экономической нестабильности» Великобритании. Среди других сторонников независимой шотландской валюты были председатель Yes Scotland Деннис Канаван и бывший заместитель лидера SNP Джим Силларс.

9 сентября 2014 года Марк Карни, управляющий банка Англии, заявил, что валютный союз между независимой Шотландией и остальной частью Великобритании будет «несовместим с суверенитетом». Карни далее объяснил, что трансграничные связи по налогам, расходам и банковским правилам являются необходимым условием: «Вам нужно только посмотреть на континент, чтобы увидеть, что произойдет, если у вас нет этих компонентов... Вам нужны налоги, доходы и расходы пересекают эти границы, чтобы помочь до некоторой степени уравновесить некоторые из неизбежных различий [внутри союза] ». Представитель министра финансов SNP сказал, что «успешные независимые страны, такие как Франция, Германия, Финляндия и Австрия, все используют одну валюту - и они отвечают за 100% своих налоговых поступлений, как это было бы в независимой Шотландии. В настоящее время под деволюции, Шотландия контролирует только 7% наших доходов ». Комментарии Карни получили активную поддержку со стороны Дарлинга и профсоюза GMB.

Государственные доходы и расходы

Формула Барнетта, введенная в конце 1970-х годов., привело к более высоким государственным расходам на душу населения в Шотландии, чем в Англии. Если включить распределение доходов от нефти Северного моря с учетом географического положения, Шотландия также произвела больше налоговых поступлений на душу населения, чем в среднем по Великобритании в годы, непосредственно предшествующие референдуму. Институт фискальных исследований сообщил в ноябре 2012 года, что географическая доля нефти Северного моря более чем покроет более высокие государственные расходы, но предупредил, что цены на нефть нестабильны и что они основаны на ограниченных ресурсах. Отчет о государственных расходах и доходах Шотландии за 2012-2013 годы показал, что доходы от добычи нефти в Северном море упали на 41,5%, а дефицит государственных расходов Шотландии увеличился с 4,6 млрд фунтов до 8,6 млрд фунтов.

В мае 2014 года правительство Великобритании опубликовало анализ, определяющий «дивиденды Союза » в размере 1400 фунтов стерлингов в год на каждого человека в Шотландии, в основном из-за более высокого уровня государственных расходов. Правительство Шотландии оспорило этот анализ, заявив, что к 2030 году каждый шотландец будет лучше жить на 1000 фунтов стерлингов в год в год. Три экономических эксперта заявили, что обе оценки возможны, но они зависят от неизвестных переменных, таких как разделение государственного долга Великобритании, будущее Доходы от продажи нефти в Северном море, возможные обязательства по расходам независимой Шотландии и будущий рост производительности.

В своем анализе правительство Великобритании также оценило стоимость установки в 1,5 миллиарда фунтов стерлингов (1% ВВП) для создания независимого государства, или, возможно, 2,7 миллиарда фунтов стерлингов (180 государственных органов стоимостью 15 миллионов фунтов стерлингов каждое). Патрик Данливи из Лондонской школы экономики раскритиковал «смехотворное» использование правительством Великобритании его исследований для получения последней цифры. Казначейство заявило, что их основная цифра (1,5 миллиарда фунтов стерлингов) была основана на оценках профессора Роберта Янга из Западного университета. Две основные профсоюзные партии в Шотландии призвали SNP опубликовать собственную оценку затрат на создание независимого государства, но шотландское правительство заявило, что оценка невозможна, поскольку окончательный законопроект будет зависеть от переговоров с остальной частью ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Профессор Данливи оценил немедленные затраты на установку в 200 миллионов фунтов стерлингов в отчете, заказанном газетой Sunday Post, с «общими переходными затратами» в размере от 600 до 1500 миллионов фунтов стерлингов в первые 10 лет независимости. 839>

То, чего заслуживает независимая Шотландия, также стало предметом споров. Агентство кредитных рейтингов Fitch заявило в 2012 году, что оно не может дать заключения о том, какой рейтинг будет у Шотландии, потому что шотландские финансы во многом будут зависеть от результатов переговоров между Великобританией и Шотландией и, в частности, разделения Активы и обязательства Великобритании. Standard Poor's, другое рейтинговое агентство, заявило в феврале 2014 года, что Шотландия столкнется с «значительными, но не непреодолимыми» проблемами, и что «даже без учета добычи в Северном море и расчетов на душу населения ВВП, только если посмотреть на доходы на суше, Шотландия могла бы претендовать на нашу самую высокую экономическую оценку ". В исследовании, опубликованном Moody's в мае 2014 года, говорится, что независимой Шотландии будет присвоен рейтинг «А», сопоставимый с Польшей, Чехией и Мексикой. Рейтинг A был бы на две ступени ниже его тогдашнего рейтинга для Великобритании, на что, по словам Moody's, не повлияет независимость Шотландии.

Энергетика

Энергетический рынок

Большинство вопросов, касающихся энергия контролировалась правительством Великобритании, хотя контроль над законами о планировании позволил правительству Шотландии предотвратить строительство новых атомных электростанций в Шотландии. Сторонники независимости хотели сохранить единый энергетический рынок для всей Великобритании после обретения независимости, чтобы сохранить стабильность цен и поддержку поставщиков. Оппоненты заявляли, что независимость поставит под угрозу этот единый энергетический рынок. Юан Фимистер, профессор экономики в Абердинском университете, сказал, что, хотя независимость повлияет на отношения, вполне вероятно, что спрос на электроэнергию, производимую в Шотландии, будет сохраняться в Англии из-за отсутствия свободных мощностей в других местах. Второй по величине поставщик энергии в Великобритании, SSE plc, полагал, что единый рынок был бы наиболее вероятным результатом в условиях независимости, хотя для этого потребовались бы переговоры, которые могли привести к изменениям в существующей системе.

член парламента от лейбористов Кэролайн Флинт заявила, что независимость будет означать более высокие счета за электроэнергию в Шотландии, поскольку ее клиентам придется платить больше, чтобы поддерживать возобновляемые источники энергии в Шотландии, что представляет собой единое целое. -третья от общего количества Великобритании. Юан Фимистер сказал, что счета, вероятно, вырастут по всей Великобритании, потому что схемы использования возобновляемых источников энергии и новые атомные электростанции в Англии получали более высокие субсидии, чем электростанции, которые должны были быть закрыты из-за экологических норм. Он также сказал, что существует различие между существующими и предлагаемыми схемами использования возобновляемых источников энергии в том смысле, что существующие схемы уже оплачены, тогда как любое новое строительство требует обещания субсидии со стороны потребителя. Министр энергетики и изменения климата Эд Дэйви заявил, что шотландские генераторы больше не будут иметь права на субсидии Великобритании, что приведет к увеличению счетов за электроэнергию для потребителей.

Нефть Северного моря

Примерно 90 % нефтяных месторождений в Северном море Соединенного Королевства находились в территориальных водах Шотландии. Налоговые поступления, полученные с оффшорной площадки, не учитывались в пределах ближайшей к ней страны или региона, а вместо этого были отнесены к континентальному шельфу Великобритании. Доходы от добычи нефти из Северного моря использовались для поддержки текущих расходов, и Великобритания не создавала суверенный нефтяной фонд (как в Норвегии). В SNP полагали, что часть доходов следовало инвестировать в суверенный нефтяной фонд. Правительство Шотландии со ссылкой на отраслевой регулирующий орган Oil and Gas UK оценило в Scotland's Future, что еще предстоит добыть 24 миллиарда баррелей нефтяного эквивалента. Сэр Ян Вуд, основатель нефтяных услуг Компания Wood Group заявила в августе 2014 г., что, по его мнению, объемы добычи составили от 15 до 16,5 млрд баррелей нефтяного эквивалента и что влияние снижения добычи будет ощущаться к 2030 г. В сентябре 2014 г. расследование отраслевого веб-сайта по подбору персонала Oil and Компания Gas People заявила, что к западу от Западных островов и Шетландских имеются обширные запасы нефти. В отчете предполагалось, что регион будет развиваться в течение следующих 10 лет благодаря усовершенствованию технологий бурения, проектирования буровых установок и геодезических изысканий.

Европейский Союз

Карта Европейского Союза на момент референдума, член государства показаны темно-синим цветом

SNP выступил за то, чтобы независимая Шотландия стала полноправным государством-членом Европейского Союза (ЕС) с некоторыми исключениями, такими как отказ от перехода на евро. Были споры о том, потребуется ли Шотландия повторно подавать заявку на членство, и сможет ли она сохранить отказ Великобритании. Европейская комиссия (ЕК) предложила предоставить мнение существующему государству-члену по этому вопросу, но правительство Великобритании подтвердило, что не будет обращаться за этим советом, поскольку оно не желает обсуждать условия независимости до референдума.

Не было прецедента, когда государство-член ЕС разделилось на две суверенные страны после присоединения к ЕС. Сторонники независимости заявили, что независимая Шотландия станет членом ЕС в соответствии с поправкой к договору в соответствии со статьей 48 договоров ЕС. Противники заявили, что это невозможно и что независимая Шотландия должна будет подать заявку на членство в ЕС в соответствии со статьей 49, которая потребует ратификации каждым государством-членом.

Кристина МакКелви, организатор европейских и внешних сношений Комитет парламента Шотландии в марте 2014 г. спросил Вивиан Рединг, вице-президента Европейской комиссии, будет ли применяться статья 48. Рединг ответил, что договоры ЕС больше не будут применяться к территории, когда она выходит из состава государства-члена. Она также указала, что статья 49 будет способом подать заявку на вступление в ЕС. Хосе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии ранее заявил, что независимая Шотландия будет иметь чтобы подать заявку на членство в ЕС, в то время как остальная часть Великобритании продолжит оставаться членом. В 2014 году он повторил, что присоединение Шотландии к ЕС будет «чрезвычайно трудным, если не невозможным».

Бывший премьер-министр сэр Джон Мейджор предположил в ноябре 2013 года, что Шотландии необходимо заново -подать заявку на членство в ЕС, но это будет означать преодоление сопротивления сепаратизму среди других стран-членов. Газета Independent сообщила, что Испания может заблокировать членство Шотландии в ЕС, опасаясь последствий для сепаратистских движений в Каталонии и Стране басков : в ноябре 2013 года премьер-министр Испании, Мариано Рахой, сказал: «Я точно знаю, что регион, который отделился бы от государства-члена Европейского Союза, останется за пределами Европейского Союза, и это должно быть известно шотландцам и остальной части Европы. граждане ". Он также заявил, что независимая Шотландия станет «третьей страной» за пределами ЕС и потребует согласия всех 28 государств ЕС на воссоединение с ЕС, но он не будет пытаться блокировать вступление независимой Шотландии. Салмонд процитировал письмо Марио Тенрейро из генерального секретариата ЕС, в котором говорилось, что будет юридически возможно пересмотреть положение Великобритании и Шотландии в рамках ЕС при единодушном согласии всех стран-членов. Позиция Испании была подтверждена за два дня до референдума их министром по европейским делам.

Профессор сэр Дэвид Эдвард, бывший судья Европейского суда, заявил, что институты ЕС и государства-члены будут «обязаны» начать переговоры до получения независимости вступили в силу, чтобы решить будущие отношения. Он сказал, что это будет достигнуто путем согласованной поправки к существующим договорам (статья 48), а не путем заключения нового договора о присоединении (статья 49). Грэм Эйвери, почетный генеральный директор ЕС, согласился с Эдвардом. Эйвери написал отчет, опубликованный Центром европейской политики, в котором говорилось, что лидеры ЕС, вероятно, позволят Шотландии стать частью ЕС из-за юридических и практических трудностей, которые возникнут в результате ее исключения. В исследовательском документе профессор Сионайд Дуглас-Скотт из Оксфордского университета заявил, что в законодательстве ЕС обычно используется «прагматический и целенаправленный подход» к вопросам, которые еще не предусмотрены действующими договорами. В исследовании, опубликованном Советом по экономическим и социальным исследованиям в августе 2014 года, сделан вывод о том, что маловероятно, что независимая Шотландия будет отрезана от прав и обязательств членства в ЕС на какой-либо период времени, даже если Шотландия формально не была государством-членом ЕС с момента обретения независимости.

В январе 2013 года министр по европейским делам Республики Ирландия Люсинда Крейтон заявила, что «если Шотландия станет независимой,, Шотландии придется подать заявку на членство, а это может оказаться длительным процессом ". Позже она разъяснила эти замечания, написав, что «определенно ни на каком этапе не предполагала, что Шотландия может, должна или будет выброшена из ЕС». В мае 2013 года Роланд Вобель, советник Альтернатива для Германии, опубликовал документ, в котором заявил, что Шотландия останется членом ЕС после обретения независимости, и предположил, что между правительствами Великобритании и Шотландии должны быть проведены переговоры по разделение «прав и обязанностей государства-предшественника». Вобель также сказал, что комментарии Баррозу о правовой позиции «не основаны на европейских договорах».

Будущий статус Соединенного Королевства в Европейском Союзе

В январе 2013 года Дэвид Кэмерон совершил Консервативная партия на референдуме до конца 2017 года о членстве Великобритании в ЕС, если они выиграют всеобщие выборы в Великобритании в 2015 году. Законодательство о референдуме въезда / выезда в ЕС было одобрено Палатой общин в ноябре 2013 года. Исследования показали некоторое расхождение в отношении к ЕС в Шотландии и остальной части Великобритании. Хотя обзор правительства Шотландии, основанный на данных опроса между 1999 и 2005 годами, показал, что люди в Шотландии сообщают о «в целом подобных евроскептических взглядах, как и люди в Великобритании в целом», Ipsos MORI отметил в феврале 2013 года, что избиратели в Шотландии заявили, что они предпочли бы остаться ЕС на референдуме, в то время как в Англии было большинство за выход.

Да, Шотландия сказала, что планы правительства Великобритании по референдуму в ЕС вызвали «экономическую неопределенность» для Шотландии. Во время мероприятия CBI Scotland, на котором присутствовал Кэмерон, бизнесмен Майк Рэйк раскритиковал его за создание неопределенности относительно членства в ЕС. В ответ на такую ​​критику Кэмерон указал на примеры притока инвестиций в Великобританию, которых, по его словам, не было в остальной Европе. Некоторые комментаторы предположили, что выход Великобритании из ЕС может подорвать аргументы в пользу независимости Шотландии, поскольку о свободной торговле, свободе передвижения и отсутствии пограничного контроля между Шотландией и Англией больше нельзя допускать

Здравоохранение

Ответственность за большинство аспектов здравоохранения была передана шотландскому парламенту, когда он был создан в 1999 году. Правительство Шотландии приняло политику в области здравоохранения, которая отличалась от политики в Англии. таких как отмена платы за рецепты и уход за пожилыми людьми. NHS Scotland была оперативно независима от NHS в остальной части Соединенного Королевства с момента создания NHS в 1948 году. Сторонники независимости утверждали, что независимость была необходима, потому что возможное сокращение бюджета NHS в Англии приведет к сокращению финансирования Шотландии, что затруднит поддержание существующей службы. Гарри Бернс, бывший главный врач Шотландии, сказал в июле 2014 года, что, по его мнению, независимость может быть полезной для общественного здравоохранения, поскольку она может дать людям больший контроль над своей жизнью.

В мае 2014 года около 100 медицинских работников, включая хирургов, врачей-консультантов, терапевтов, фармацевтов, дантисты, носильщики и уборщики больниц присоединились к группе сторонников независимости под названием «NHS for Yes». Соучредитель организации назвал здравоохранение в Шотландии «ярким примером самоуправления Шотландии, которое явно намного лучше, чем правительство Вестминстера», и сказал, что независимость «защитит [NHS Scotland] от будущего сокращения финансирования Вестминстера и разрушительного воздействия приватизации. к югу от границы ». Напротив, оппоненты утверждали, что последующее сокращение финансирования независимого шотландского правительства окажет значительно большее влияние на бюджет. Также были высказаны опасения по поводу воздействия на сектор медицинских исследований в Шотландии потери финансирования исследований в масштабах всей Великобритании.

За два дня до референдума, документы, указывающие на «дефицит финансирования в размере 400–450 миллионов фунтов стерлингов в следующем Два финансовых года, 2015–17 », для Национальной службы здравоохранения Шотландии в результате политики правительства Шотландии, просочились в СМИ. Представитель шотландского правительства прокомментировал, что эти документы были «частью регулярных обсуждений среди руководителей NHS по поводу планирования будущего NHS Шотландии».

Специализированное лечение

Противники независимости заявили, что, будучи частью Великобритания сыграла решающую роль в предоставлении шотландцам возможности получить лечение у специалистов в других частях Великобритании. Несмотря на свою оперативную независимость, NHS Шотландия имеет взаимные договоренности с службами NHS в остальной части Великобритании, и услуги специалистов являются общими. «Голосуй без границ», предвыборная группа профсоюзов, разместила в кинотеатре рекламу, в которой утверждалось, что шотландцам будет труднее получить лечение в больнице на Грейт-Ормонд-стрит (GOSH), лондонском учреждении, которое оказывает специализированную помощь детям. Голосование без границ отозвало объявление после того, как GOSH пожаловалось, что с ним не проконсультировались по поводу объявления, и заявило, что у них есть взаимные соглашения в области здравоохранения со многими странами.

Международные отношения

Белая книга о независимости предложил, чтобы независимая Шотландия открыла около 100 посольств по всему миру. Премьер-министр Дэвид Кэмерон предположил, что независимая Шотландия будет «маргинализована» в ООН, где Великобритания является постоянным членом Совет Безопасности. Бывший премьер-министр Джон Мейджор предположил, что Великобритания может потерять свое постоянное место в Совете Безопасности, если Шотландия станет независимой.

Монархия

Королева Елизавета II

Создание республики было одобрено некоторыми политическими партиями и организациями, выступающими за независимость, включая Шотландскую партию зеленых и Шотландскую социалистическую партию. SNP выступал за независимую Шотландию, продолжающую признавать Елизавету II королевой Шотландии. Кристин Грэм MSP сказала, что она считает, что политика партии заключается в проведении референдума по этому вопросу в связи с резолюцией конференции SNP 1997 года.

Некоторые СМИ предполагают, что объявление от 8 сентября беременность герцогини Кембриджской с ее вторым ребенком поможет про-профсоюзным настроениям. Официальная позиция королевы по поводу независимости Шотландии была нейтральной. Незадолго до референдума Елизавета II заявила в частной беседе, что надеется, что люди будут «очень тщательно задумываться о будущем».

Пенсии

Государственные пенсии Великобритании управляются правительством Великобритании, платить 113,10 фунтов стерлингов в неделю одинокому лицу, достигшему государственной пенсии в 2013/14 налоговом году. Государственный пенсионный возраст для мужчин составлял 65 лет, но он должен был вырасти до 66 в 2020 году и до 67 лет к 2028 году. Исследования, проведенные Национальным институтом экономических и социальных исследований, показали, что независимая Шотландия может отсрочить это повышение, из-за более низкой продолжительности жизни. В официальном документе «Будущее Шотландии» говорится о сохранении государственной пенсии на уровне, аналогичном Великобритании.

Бывший премьер-министр Великобритании Гордон Браун заявил в апреле 2014 года, что доля Шотландии в пенсионных счетах государственного сектора превышает средний уровень. и пришел к выводу, что пенсии будут защищены путем разделения рисков и ресурсов внутри Великобритании. Министр по пенсиям правительства Великобритании Стив Уэбб заявил в мае 2014 года, что шотландцы будут иметь право на нынешний уровень государственной пенсии после обретения независимости, потому что они накопили права в рамках существующей системы. Далее Уэбб сказал, что между Великобританией и Шотландией потребуются переговоры о том, как будут выплачиваться эти пенсии.

Относительно частных пенсионных схем, отчет Института дипломированных бухгалтеров Шотландии выразил озабоченность по поводу отсутствия планов по регулированию ЕС, которые могут повлиять на финансирование трансграничных схем с установленными выплатами. В марте 2014 года ЕК решила не ослаблять эти правила, которые требуют, чтобы трансграничные схемы полностью финансировались.

Спорт

Шотландия принимала Игры Содружества 2014 в Глазго., менее чем за два месяца до референдума. Шотландская команда завоевала рекордное количество золотых медалей, что, по словам писателя Алан Биссет, придаст избирателям больше веры и уверенности. Обозреватель Sunday Herald Ян Белл придерживался противоположной точки зрения, заявив, что спортивный успех маловероятен. помощь в поддержке независимости из-за длительных и страстных дебатов по этому вопросу.

Бывший первый министр лейбористов Генри Маклиш опубликовал в мае 2014 года отчет, в котором не было обнаружено очевидных препятствий для конкуренции независимой Шотландии. в летних Олимпийских играх 2016. Маклиш сказал, что некоторые спортсмены, особенно занимающиеся командными видами спорта, могут предпочесть соревноваться за существующую команду Великобритании, а не Шотландии, поскольку они будут гражданами обоих государств. Международный олимпийский комитет представитель Крейг Риди указал, что Шотландии необходимо будет получить членство в Организации Объединенных Наций и, возможно, пожелает установить свои собственные олимпийские квалификационные стандарты, что необходимо будет сделать в период между обретением независимости (март 2016 г.) и датой окончания приема заявок (июль 2016 г.)

Гордон Браун указал на количество медалей 2012 года для Великобритании, сказав, что это свидетельствует об успехе союза. Шотландские спортсмены завоевали 13 из 65 медалей, завоеванных Великобританией в 2012 году, но только три из них были завоеваны без помощи спортсменов из других частей Великобритании. Сэр Крис Хой сказал в мае 2013 года, что шотландским спортсменам «потребуется время, чтобы« утвердиться в новой тренировочной среде », и указал, что хорошие выступления шотландских спортсменов в сборной Великобритании не повлияют. автоматически переводится в независимую шотландскую команду. Хой также сказал, что, по его мнению, проблему нехватки помещений и инфраструктуры для тренировок в Шотландии должно решать независимое государство.

Статус Северных и Западных островов

Возникла перспектива независимой Шотландии. вопросы о будущем Северных островов (Оркнейских и Шетландских ) и Западных островов, островных групп у материковой части Шотландии. Некоторые островитяне призвали к проведению отдельных референдумов на островах 25 сентября 2014 года, через неделю после шотландского референдума. В марте 2014 года парламент Шотландии опубликовал полученную онлайн-петицию с призывом к проведению таких референдумов, которую поддержал Shetland MSP Тавиш Скотт. Предлагаемые референдумы предлагали бы островитянам выбрать один из трех вариантов: чтобы островная группа стала независимой страной; что он должен оставаться в Шотландии; или что (в случае обретения Шотландией независимости) он должен оставаться в Великобритании. Третий вариант реализовал бы условное обещание, данное в 2012 году представителем SNP, который сказал, что Оркнейские и Шетландские острова могут остаться в Соединенном Королевстве, если их «стремление к самоопределению» будет достаточно сильным.

Политики в три островные группы назвали шотландский референдум самым важным событием в своей политической истории «с момента создания островных советов в 1975 году». Ангус Кэмпбелл, лидер Западных островов, сказал, что продолжающиеся дебаты по конституции предоставили «трем островным советам возможность закрепить за нашими общинами расширенные полномочия по принятию решений, которые принесут пользу экономике и жизни тех, кто живет на островах». На заседании советов островов в марте 2013 года лидеры трех территорий обсудили свое будущее в случае обретения Шотландией независимости. Это включало, могут ли острова потребовать и получить автономный статус в Шотландии или остальной части Великобритании. Среди предложенных сценариев было достижение либо статуса зависимости от короны, либо самоуправления по образцу Фарерских островов в ассоциации либо с Шотландией, либо с Великобританией. Стивен Хеддл, руководитель совета Оркнейских островов, назвал получение статуса зависимости от короны наименее вероятным вариантом, поскольку это поставило бы под угрозу финансирование из ЕС, что было важно для местных фермеров. Аласдер Аллан, MSP для Западных островов, сказал, что независимость может оказать положительное влияние на острова, поскольку «земледельцы и фермеры могут ожидать существенного увеличения финансирования сельского хозяйства и развития сельских районов через Общую сельскохозяйственную политику, если Шотландия станет независимым государством-членом ЕС ».

В июле 2013 года правительство Шотландии сделало Декларацию Леруика, указав на заинтересованность в передаче власти островам Шотландии. К ноябрю он обязался передать дальнейшие полномочия Оркнейским, Шетландским и Западным островам в случае обретения независимости. Стивен Хеддл призвал к принятию соответствующего закона независимо от результатов референдума.

За день до референдума Алистер Кармайкл, депутат парламента от Оркнейских и Шетландских островов, а затем - Государственный секретарь Шотландии предположил, что, если Шетландские острова решительно проголосуют против независимости, но шотландское национальное голосование будет узко в пользу, следует обсудить вопрос о превращении Шетландских островов в самоуправляющуюся зависимость короны за пределами независимой Шотландии, как и остров Мэн. Он заявил, что не хочет возникновения таких обстоятельств, «и лучший способ избежать этого - проголосовать против на референдуме».

Университеты

Научные исследования

В 2012–2013 годах шотландские университеты получили 13,1% финансирования Research Councils UK. Алан Тренч из Университетского колледжа Лондона сказал, что шотландские университеты получили «чрезвычайно непропорциональный» уровень финансирования и больше не смогут получить к нему доступ после обретения независимости. Уилли Ренни, лидер шотландских либерал-демократов, предположил, что независимость означает, что шотландские университеты потеряют 210 миллионов фунтов стерлингов на финансирование исследований. Институт физики в Шотландии предупредил, что доступ к международным объектам, таким как CERN Большой адронный коллайдер, Европейское космическое агентство и Европейская южная обсерватория может потребовать повторных переговоров со стороны правительства Шотландии. Он также выразил озабоченность по поводу финансирования исследований британскими благотворительными организациями и реакцией международных компаний на шотландские объекты.

Министр образования Шотландии Майкл Рассел сказал, что университеты Шотландии имеют «глобальную репутацию». "это продолжит привлекать инвестиции после обретения независимости. В сентябре 2013 года директор Университета Абердина заявил, что шотландские университеты могут продолжать получать финансирование исследований в Великобритании через «единую исследовательскую область», которая пересекает границы обеих стран. Дэвид Белл, профессор экономики в Университете Стерлинга, сказал, что приграничное сотрудничество может продолжаться, но шотландские университеты все равно могут потерять свое финансовое преимущество. Роджер Кук из Шотландского института отметил, что, хотя шотландские университеты получали более высокую долю финансирования исследовательских советов, они в гораздо меньшей степени зависели от этого как источника финансирования, чем их коллеги в Англии. Профессора из пяти медицинских школ Шотландии написали открытое письмо, в котором предупреждали, что независимость будет означать, что исследовательская база Шотландии будет «лишена ее нынешней способности получать пропорционально больше грантов».

Были заданы вопросы, может ли Шотландия как страна с меньшей экономикой размер, чем Великобритания, все равно будет поддерживать тот же уровень исследовательской деятельности, и какие дополнительные усилия могут потребоваться для создания системы исследовательских советов «к северу от границы». Джо Шоу, председатель Salvesen по вопросам европейских институтов в Эдинбургском университете, отметил, что в небольших штатах отношения между университетами и спонсорами исследований стали «уютными» и привели к «корпоративистскому» подходу.

Финансирование студентов

Во время референдума студенты, проживающие в Шотландии, не платили за обучение. Шотландские университеты взимают со студентов, проживающих в остальной части Великобритании, плату в размере до 9000 фунтов стерлингов в год, но со студентов из других стран-членов ЕС плата не взимается в соответствии с законодательством ЕС.

Если бы Шотландия стала независимой В штате, студенты из остальной части Великобритании были бы в таком же положении, как студенты из остальной части ЕС. Исследование Эдинбургского университета показало, что это привело бы к потере финансирования, из-за чего могли бы вытеснить шотландских студентов. В исследовании предлагалось три направления действий для независимой Шотландии: введение платы за обучение для всех студентов; переговоры о соглашении с ЕС, в котором квота студенческих мест будет зарезервирована для шотландцев; или введение отдельной службы приема для студентов из других стран-членов ЕС с внесением вступительного взноса. Он пришел к выводу, что ЕС может разрешить систему квот для некоторых специализированных предметов, таких как медицина, где существует явная потребность в обучении местных студентов для конкретной карьеры, но что другие предметы не будут иметь права. Исследование также показало, что их третье предложение будет противоречить духу Болонского соглашения, направленного на поощрение мобильности студентов из ЕС.

Правительство Шотландии заявило в своем официальном документе, Scotland's Future, что нынешний порядок оплаты за обучение останется в силе в независимой Шотландии, поскольку ЕС разрешил различные схемы оплаты в «исключительных обстоятельствах». Ян Фигель, бывший комиссар ЕС по вопросам образования, заявил в январе 2014 года, что для независимой Шотландии было бы незаконно применять к студентам иное отношение, нежели остальная часть Великобритании. Общество юристов Шотландии согласилось. В отчете специального комитета Палаты общин говорится, что бесплатное обучение для студентов из остальной части Великобритании обойдется независимому шотландскому правительству в 150 миллионов фунтов стерлингов. Группа ученых, выступающих за независимость, выразила обеспокоенность тем, что нынешние договоренности не будут продолжаться, если Шотландия останется в составе Великобритании, из-за сокращения государственных расходов в Англии и последствий применения формулы формулы Барнетта.

благосостояния

Кампания «Да» утверждала, что контроль политики социального обеспечения будет главным преимуществом независимости. Согласно Институту финансовых исследований, независимость «дала бы возможность для более радикальных реформ, чтобы система [социального обеспечения] лучше отражала взгляды шотландского народа». Да, Шотландия и заместитель первого министра Никола Стерджен сказал, что существующая система социального обеспечения может быть гарантирована только голосованием за независимость. В сентябре 2013 года Шотландский совет добровольных организаций (SCVO), представляющий благотворительные организации, призвал к созданию отдельной системы социального обеспечения в Шотландии.

В ноябре 2013 года правительство Шотландии обязалось использовать полномочия независимости, чтобы отменить ключевые аспекты Закона о реформе социального обеспечения 2012, который был реализован по всей Великобритании, несмотря на возражения со стороны большинства депутатов Шотландии. Он сказал, что отменит и налог на спальни. SNP также раскритиковал Рэйчел Ривз, теневого государственного секретаря лейбористов по вопросам работы и пенсий, за то, что она сказала, что будущее лейбористское правительство Великобритании будет еще жестче в отношении пособий, чем правительство коалиции Кэмерона-Клегга.

В январе 2012 года источники, близкие к премьер-министру, сообщили The Scotsman, что «единая система налогов и льгот является сердцем единой страны» и что эти полномочия не могут быть был передан Шотландии после референдума, хотя либерал-демократ Майкл Мур сказал в августе 2013 года, что передача части социального бюджета должна быть «предметом обсуждения». Лейбористский политик Джим Мерфи, бывший государственный секретарь Шотландии, сказал, что он «яростно привержен» передаче полномочий по социальному обеспечению шотландскому парламенту, но также предупредил, что независимость будет подрывной и не принесет пользы. В марте 2014 года Комиссия Шотландских лейбористов рекомендовала передать некоторые аспекты государства всеобщего благосостояния, в том числе жилищное пособие и пособие на обучение.

Экономист-феминист Айлса Маккей, сторонница радикальной независимости движение, утверждало, что независимая Шотландия должна кардинально изменить свою систему социального обеспечения, предлагая всем своим людям базовый доход.

Ответы

Публичные мероприятия

Сторонники независимости в Пиблз. Джим Мерфи выступает против независимости Шотландии в Глазго.

После объявления референдума был скоординирован ряд демонстраций в поддержку независимости. Марш и митинг за независимость Шотландии в сентябре 2012 года собрал толпу от 5 000 до 10 000 человек на Princes Street Gardens. Событие повторилось в сентябре 2013 г.; По оценкам полиции, в марше приняли участие более 8000 человек, в то время как организаторы и Федерация полиции Шотландии утверждали, что в марше и митинге приняли участие от 20 000 до 30 000 человек. Марш и митинг подвергались критике как в 2012, так и в 2013 году за участие таких групп, как Шотландское республиканское социалистическое движение и Vlaamse Volksbeweging.

За пять дней до голосования на референдуме Оранжевый приказ - протестантское братство - провело крупный марш и митинг против независимости в Эдинбурге. В ней участвовало не менее 15 000 оранжистов, лоялистов групп и сторонников из Шотландии и со всей Великобритании, и она была названа крупнейшей про-профсоюзной демонстрацией кампании до того времени. В понедельник перед референдумом на лондонской Трафальгарской площади митинг за единство Великобритании, организованный кампанией «Давайте оставаться вместе», собрал 5000 человек. Подобные мероприятия были проведены в Лондоне, Бристоле, Лидсе, Кардиффе, Манчестере и Белфасте за день до референдума.

Депутат от лейбористской партии Джим Мерфи провел турне по всей Шотландии для проведения кампании «Нет». стороны, намереваясь посетить 100 населенных пунктов за 100 дней до референдума. 28 августа он приостановил свой тур, после того как его ударило яйцом в Киркалди, и он был возобновлен 3 сентября. Мерфи сказал, что он подвергся «скоординированному насилию» со стороны сторонников Yes, и указал на доказательства этого в социальных сетях. Better Together опубликовал кадры событий во время тура, где он подвергся критике со стороны общественности, некоторые из которых назвали его «предателем», «паразитом», «террористом» и «квислингом». Дэвид Кэмерон сказал что «нет ничего плохого в небольшом вмешательстве, но бросание вещей не обязательно является частью демократического процесса». Алекс Салмонд отметил, что люди имеют «все права на мирный протест», но также сказал, что «люди не должны бросать яйца в кого-то на месте».

Руки через границу

Руки через границу была кампанией, основанной в поддержку Шотландии, остающейся в Соединенном Королевстве. Кампания была идеей консервативного политика Рори Стюарта, члена парламента от Penrith and The Border. В июле 2014 года кампания инициировала строительство большого пирамиды из камней на англо-шотландской границе в Гретне. Пирамида из камней была названа «Старое знакомство» и была построена из камней, привезенных со всей Великобритании и помещенных на нее представителями общественности, которые хотели выразить свою поддержку Шотландии, остающейся в Соединенном Королевстве. Строительство пирамиды из камней было завершено в сентябре 2014 года, за несколько дней до проведения референдума. Кампания получила поддержку нескольких общественных деятелей.

Интернет-кампании

На запуске кампании Yes Scotland в мае 2012 года Алекс Салмонд сказал, что аргументы в пользу независимости будут руководствоваться общественной активностью и «онлайн-волшебством».

Некоммерческий и беспристрастный проект What Scotland Thinks отслеживал данные опросов и опросов, в том числе онлайн-активность, во время кампании референдума. Используя данные исследовательского центра Applied Quantitative Methods Network (AQMeN), в рамках проекта была собрана информация об активности в социальных сетях двух основных кампаний, Yes Scotland и Better Together, путем мониторинга их соответствующих Facebook и Twitter с августа 2013 года. What Scotland Thinks опубликовал отчет в феврале 2014 года, в котором говорилось, что кампания Yes Scotland набирает больше лайков в Facebook. После запуска "Белой книги" 26 ноября средний разрыв между двумя страницами Facebook вырос с 8000 до 23000 к февралю 2014 года. Анализ аккаунтов кампаний в Twitter показал, что разрыв между кампаниями увеличился примерно с 8000 подписчиков в августе. 2013 г. - 13 804 подписчика в феврале 2014 г. в пользу Yes Scotland. В июне 2014 года проект опубликовал очередной отчет, в котором говорилось, что активная онлайн-активность Yes Scotland продолжается.

Профессор Майкл Китинг сказал в апреле 2014 года, что движение за независимость заметно сильнее и ведет «наземную войну», в то время как сторонники профсоюзов вели «воздушную войну» фактов и цифр.

СМИ сообщили о запуске онлайн-видео о знаменитостях с обеих точек зрения в середине июля 2014 года. Кампания «Давайте оставаться вместе» группа выпустила видео YouTube под названием «Шотландия, ты мой лучший друг» с участием Джона Барроумена, Росс Кемп и Эдди Иззарда. Видео в поддержку независимости было подготовлено Yes Scotland и появилось на канале кампании на YouTube. В видео под названием «✘ 18 сентября # голос Да» участвуют 32 человека, в том числе Дэвид Хейман, Мартин Компстон ​​ и Стюарт Брейтуэйт.

. Брошюра на английском языке подготовлена 468>Министерство иностранных дел и по делам Содружества сравнивает референдум о статусе Крыма в 2014 г. с референдумом о независимости Шотландии в 2014 г.

Организация, выступающая за независимость Национальный коллектив, была идентифицирована газетой Independent как инициаторы онлайн-кампании по хэштегу , которая началась в середине августа 2014 года. В статье для Independent Антония Моллой сказала, что предыдущая кампания по хэштегу "#IndyReasons" послужила вдохновением для кампании "#YesBecause" это наблюдалось в социальных сетях Twitter, Facebook и Vine. С 21 августа пользователям предлагалось объяснить, почему они голосуют за «Да», а #YesBecause было в тренде в Твиттере через час после запуска. Канадская радиовещательная корпорация (CBC) сообщила 22 августа, что против Коллектива возникла кампания "# Нет Причина".

Дебаты

Дебаты по вопросу независимости проходили на телевидении, в общинах, в университетах и ​​обществах с момента объявления референдума. Программа STV о текущих событиях Scotland Tonight транслировала серию дебатов: Никола Стерджен v Майкл Мур, Sturgeon v Анас Сарвар, Sturgeon v Алистер Кармайкл и Sturgeon v Johann Lamont. 21 января 2014 года BBC Two Scotland транслировала первую из серии дебатов за круглым столом, которые были сняты в Гриноке под председательством Джеймса Кука.

Кампания «Да» неоднократно призывала к теледебатам между премьер-министром Великобритании. Дэвид Кэмерон и первый министр Шотландии Алекс Салмонд. Эти призывы к дебатам один на один были отклонены Кэмероном на том основании, что референдум «решать шотландцам» и дебаты должны проводиться «между людьми в Шотландии, которые хотят остаться, и людьми в Шотландии, которые хотят уехать. ". Призывы к таким дебатам также поддержал бывший премьер-министр Гордон Браун, который сказал, что это будет «хорошая идея». Председатель Better Together Алистер Дарлинг обвинил Салмонда в том, что он «испугался», потому что вместо этого спорил с ним, хотя Стерджен заявил в 2013 году, что дебаты Салмонда и Дарлинга состоятся в какой-то момент. Дарлинг отказался от публичных дебатов с председателем Yes Scotland Блэром Дженкинсом. Лидер UKIP Найджел Фарадж также вызвал Салмонда на обсуждение, но пресс-секретарь SNP уволил Фараджа как « неуместность в Шотландии ».

После нескольких недель переговоров между Салмондом и Дарлингом были устроены дебаты. Программа под названием Salmond Darling: The Debate транслировалась STV 5 августа 2014 года. В дебатах, модератором которых выступил Бернард Понсонби, приняли участие оба политика. сделайте вступительные заявления и допросите друг друга, прежде чем отвечать на вопросы аудитории. По окончании поединка им обоим была предоставлена ​​возможность произнести заключительную речь. Обе группы кампании заявили о победе в дебатах. По результатам опроса, проведенного ICM, Дарлинг выиграл дебаты с 56% против 44%. В своем анализе опроса ICM профессор Джон Кертис обнаружил, что в результате дебатов мало что изменилось.

Вторая дискуссия между Салмондом и Дарлингом под названием Решает Шотландия: Салмонд против Дарлинга был показан на BBC One ScotlandBBC Two в остальной части Великобритании) 25 августа и был организован Гленн Кэмпбелл. Считалось, что Салмонд выиграл дебаты, и опрос, проведенный ICM Research, показал, что Салмонд выиграл дебаты с 71% против 29%.

Обвинения в предвзятости BBC

В январе 2014 года в ходе годичного академического исследования доктора Джона Робертсона из Университета Западной Шотландии было обнаружено, что освещение BBC и шотландским коммерческим каналом STV благоприятствовало Никакой кампании, хотя Робертсон признал, что отчасти это произошло из-за того, что в марте 2014 года руководители BBC Scotland предстали перед комитетом парламента Шотландии, чтобы ответить на вопросы MSP о деятельности телекомпании. покрытие. Во время той сессии директор BBC Scotland Кен Маккуорри оспорил выводы исследования доктора Робертсона, заявив, что его выводы в значительной степени основывались на «ошибочном анализе» и содержали фактические ошибки.

На последних этапах кампании были обнаружены ошибки. дальнейшие утверждения некоторых сторонников независимости о том, что BBC - национальная телекомпания Великобритании - была настроена против независимости Шотландии. В интервью Sunday Herald Алекс Салмонд сказал, что, по его мнению, BBC была неосознанно настроена против независимости. Бывший журналист BBC Пол Мейсон прокомментировал: «Со времен Ирака я не видел, чтобы BBC News использовала такую ​​пропагандистскую силу». BBC ответила, что «мы освещаем историю референдума справедливо и беспристрастно в соответствии с редакционными правилами». Алекс Мэсси написал в The Spectator, что освещение BBC соответствовало их отношению к другим предложениям правительства такого масштаба и что кампания «Да» должна была доказать свои утверждения.

29 29 В июне несколько сотен сторонников независимости собрались на демонстрацию у BBC Pacific Quay, главной студии BBC в Глазго, в знак протеста против предполагаемой предвзятости. За неделю до голосования политический редактор BBC Ник Робинсон сказал в выпуске новостей, что Салмонд «не ответил» на его вопросы на пресс-конференции. Затем несколько тысяч сторонников независимости протестовали в штаб-квартире BBC в Шотландии, обвинив BBC в трансляции про-профсоюзной «пропаганды» и «лжи». The Independent сообщила, что протестующие обвинили Робинсона в сотрудничестве «с Министерством финансов для распространения информации. ложь об опасности для бизнеса и финансовых услуг независимой Шотландии ». Алистер Кэмпбелл сказал, что« организованные протесты »равносильны цензуре СМИ« недалеко »Россия Владимира Путина, говоря пользователям Twitter, что они должны «проголосовать ДА за запугивание». Национальный союз журналистов (NUJ) попросил людей подумать о последствиях обвинений в журналистской предвзятости, когда его члены задавали только сложные вопросы. Позже Робинсон выразил свое «сожаление» по поводу использования фразы «не ответил» в своем отчете и раскритиковал протесты.

Выступая после референдума, исполнительный директор Yes Scotland Блэр Дженкинс сказал, что он не верит, что это было «системная предвзятость» против «Да» или любого «корпоративного намерения поставить в невыгодное положение кампании« Да ».

Запугивание

В дополнение к инцидентам, описанным выше, во время кампании поступали сообщения о запугивании. Опрос 133 бизнес-лидеров, подписавших публичное письмо в поддержку Союза, показал, что половина респондентов «сказали, что они чувствовали запугивание или давление со стороны SNP или кампании« Да »в результате своих взглядов». Daily Telegraph сообщила, что другие бизнесмены не желали публично выражать свое мнение по поводу референдума, потому что были обеспокоены потерей бизнеса шотландским правительством или местным правительством под руководством SNP. NUJ призвал положить конец злоупотреблениям и издевательствам в отношении своих членов, которые были вызваны онлайн-атаками, отметив, что «на протяжении всего референдума журналисты враждебно относились к своим обязанностям». Федерация полиции Шотландии заявила, что количество преступных деяний, связанных с референдумом, было немногочисленным, и раскритиковала тех, «которые предполагают, что меньшинство бездумных идиотов представляют что-либо».

Опрос общественного мнения

Результаты опросов до 11 сентября 2014 г.. Красный: нет, зеленый: да

Профессор Джон Кертис заявил в январе 2012 года, что опрос показал поддержку независимости на уровне 32–38% населения Шотландии, что представляет собой небольшое снижение по сравнению с 2007 годом, когда ШНП впервые сформировала шотландское правительство. К 2012 году опросов, подтверждающих поддержку независимости большинством, не было, хотя доля «категорически противников независимости» снизилась. По словам Куртиса, опросы были стабильными в течение большей части 2013 года, при этом «нет» опережали в среднем на 17% за год до конца. Эксперт по опросам Нейт Сильвер сказал в 2013 году, что у кампании «да» «практически нет шансов» на победу на референдуме. После референдума Сильвер сказал, что, хотя его прогноз оказался «правильным», он заранее не провел небольшое исследование.

Разрыв сократился после публикации официального документа правительства Шотландии о независимости: в среднем пять опросов в Декабрь 2013 г. и январь 2014 г. дали 39% "да" и 61% "нет", если исключить "не знаю". Опросы ужесточились после того, как министр финансов, Джордж Осборн заявил в феврале, что правительство Великобритании выступает против валютного союза; средняя поддержка "да" увеличилась до 43% после исключения "не знаю". В последующие месяцы изменений не было: в среднем по-прежнему 43% да и 57% нет (исключая "не знаю") в июле и августе 2014 года.

В начале сентября опросы показали, что голосование будет ближе, чем было указано ранее. 6 сентября опрос YouGov дал 47% "за" против 45% "против"; без учета затруднившихся - 51% и 49% соответственно. Заключительные опросы, проведенные в последние несколько дней кампании, показали, что преимущество №1 составляет от 4% до 6%. Экзит-полл не проводился. Вскоре после закрытия избирательных участков YouGov опубликовал окончательный опрос, который был проведен в день голосования, и показал: 46% Да, 54% Нет.

В своем письме после референдума Нейт Сильвер указал, что окончательная разница победы Но было больше, чем показали опросы общественного мнения. Он предположил, что это могло быть связано с тем, что избиратели с меньшим энтузиазмом были более про-профсоюзными, что, возможно, не нашло отражения в опросах. Стивен Фишер, профессор социологии в Оксфордском университете, в исследовании других конституционных референдумов отметил, что социологи, как правило, переоценивали вариант «Да».

Голосование

Администрация

Законопроект о референдуме о независимости Шотландии определил созывающего Избирательного совета Шотландии в качестве главного счетного офицера на референдуме. Главный счетчик, Мэри Питкейтли, поддерживался счетчиком в каждом из 32 местных административных округов Шотландии, который обычно был главным исполнительным директором этого местного органа власти. У каждого счетчика была группа референдума, в которую входили:

  • сотрудники по регистрации избирателей. Они составили и вели списки избирателей и списки избирателей по почте и через доверенных лиц.
  • Председательствующие (по одному на избирательное место). Они несли ответственность за общее управление избирательным участком.
  • Клерки избирательных участков. Они помогали председательствующему на своем избирательном участке.
  • Инспекторы избирательных участков (по желанию). Они осмотрели избирательные участки (определенную часть / комнату избирательного участка, в которой подавались голоса).

Места и время для голосования

Голосование проходило с 07:00 до 22:00 BST в "избирательных участках ", которые включали школы, церковные залы, библиотеки и общественные центры. Тем, кто все еще стоял в очереди на момент закрытия избирательных участков, не было отказано в возможности проголосовать.

Подсчет голосов

Подсчет голосов начался после закрытия избирательных участков. Голоса из 32 районов местного самоуправления подсчитывались и объявлялись по каждому району отдельно. Результаты были получены рано утром 19 сентября, первый результат был из Клакманнаншира, а последний - из Хайленда.

Результаты

55,3% проголосовали против независимости при явке 84,6%. %. 28 из 32 муниципальных районов проголосовали «против», хотя четыре района, проголосовавшие «за» (Данди, Глазго, Северный Ланаркшир и Западный Данбартоншир), содержали более 20% шотландского электората.

Общая явка в 84,6% была очень высокой для Шотландии. Явка на выборах в парламенты Шотландии и Великобритании в начале 21 века составляла около 50–60%. Последние всеобщие выборы в Соединенном Королевстве с сопоставимой явкой были в 1950, когда проголосовало 83,9%. Последнее голосование в Соединенном Королевстве с явкой, превышающей 84,6%, было в январе 1910, когда не было разрешено голосовать ни женщинам, ни меньшему количеству мужчин (то есть до того, как всеобщее избирательное право применялось к Великобритании выборы). Из 32 областей в Восточном Данбартоншире была самая высокая явка - 91,0%, а в Глазго - самая низкая - 75,0%.

Академическое исследование, опросившее 5000 шотландских избирателей вскоре после референдума, показало, что большинство проголосовало за Нет. "необычным союзом" очень молодых, со средним заработком, протестантов и женщин. Исследование подтвердило данные опроса о существовании гендерного разрыва, но опровергло мнение о том, что люди с более высоким доходом поддержали «Нет», а более молодые избиратели в большинстве своем проголосовали «Да».

Согласно Джону Кертису, данные опроса показывают что поддержка независимости была самой высокой среди людей в возрасте от 20 до 30 лет, с более высоким голосом «Нет» среди людей в возрасте от 16 до 24 лет. На референдуме наблюдался разрыв в возрасте: пожилые избиратели с большей вероятностью проголосовали против независимости, а молодые избиратели в возрасте до 55 лет, за исключением тех, кто в возрасте от 16 до 24 лет, как правило, больше поддерживали независимость. Представители профессий C2DE или «рабочий класс » с несколько большей вероятностью проголосовали за независимость, чем представители ABC1 или «среднего класс ", профессии», однако, наблюдалось значительное расхождение в голосовании между теми, кто проживал в наиболее неблагополучных районах, и теми, кто проживал в наименее неблагополучных районах, причем те, кто проживал в более неблагополучных районах, имели значительно больше шансов проголосовать за независимость а в более богатых районах - м. или скорее всего проголосуют против независимости. Это было подхвачено другими учеными с данными исследования Шотландского индекса множественной депривации от 2012 года, показывающего, что шесть самых обездоленных местных властей в Шотландии вернули на референдуме наибольшее количество голосов «за».

Итоги

Результат референдума
ВыборГолосов%
Референдум не удался No2,001,92655,30
Да1,617,98944,70
Действительные голоса3,619,91599,91
Недействительные или пустые голоса3,4290,09
Всего голосов3,623,344100,00
Зарегистрированные избиратели и явка4,283,39284,59
Источник: BBC News, Главный ЗАГС Шотландии
Результаты регионального референдума (без испорченных бюллетени)
Да:. 1 617 989 (44,7%)Нет:. 2 001 926 (55,3%)

По районам

Орган местного самоуправленияГолосует заНет голосовДа (%)Нет (%)Действительные голосаЯвка (%)
Абердин 59,39084 09441,4%58,6%143,48481,7%
Абердиншир 71,337108,60639,6%60,4%179,94387,2%
Ангус 35,04445,19243,7%56,3%80,23685,7%
Аргайл и Бьют 26,32437 14341,5%58,5%63,46788,2%
Клакманнаншир 16,35019,03646,2%53,8%35,38688,6%
Дамфрис и Галлоуэй 36,61470,03934,3%65,7%106,65387,5%
Данди 53,62039,88057,3%42,7%93,50078,8%
Восточный Эйршир 39,76244,44247,2%52,8%8420484,5%
Восточный Данбартоншир 30,62448,31438,8%61,2%78,93891,0%
Восточный Лотиан 27,46744,28338,3%61,7%71,75087,6%
Восточный Ренфрюшир 24,2874169036,8%63,2%65,97790,4%
Эдинбург 123,927194,63838,9%61,1%318,56584,4%
Эйлин Сиар 9,1951054446,6%53,4%1973986,2%
Фолкирк 50,4895803046,5%53,5%10851988,7%
Файф 114148139,78845,0%55,0%253,93684,1%
Глазго 194,77916934753,5%46,5%364,12675,0%
Хайленд 78,06987,73947,1%52,9%165,80887,0%
Инверклайд 27,24327,32949,9%50,1%54,57287,4%
Мидлотиан 26,37033,97243,7%56,3%60,34286,8%
Морей 27,23236,93542,4%57,6%64,16785,4%
Северный Эйршир 4707249,01648,9%51,1%9608884,4%
Северный Ланаркшир 115,783110,92251,1%48,9%22670584,4%
Оркнейские острова 488310,00432,8%67,2%1488783,7%
Перт и Кинросс 41,47562,71439,8%60,2%104,18986,9%
Ренфрюшир 55,46662,06747,2%52,8%117,53387,3%
Шотландские границы 27,90655,55333,4%66,6%83,45987,4%
Шетландские острова 5,6699,95136,3%63,7%15,62084,4%
Южный Эйршир 34,40247,24742,1%57,9%81,64986,1%
Южный Ланаркшир 100,990121,80045,3%54,7%222,79085,3%
Стирлинг 2501037,15340,2%59,8%62,16390,1%
Западный Данбартоншир 33,72028,77654,0%46,0%62,39687,9%
Западный Лотиан 53,34265,68244,8%55,2%11902486,2%
Шотландия1,617,9892,001,92644,7%55,3%3,619,91584,6%

Великобритания Парламентский округ

ОкругДепутат ПарламентаБольшинство (2010)Количество голосовДоля голосовДействительно голосовПримечания
Да голосовНет голосовДа (%)Нет (%)
Аргайл и Бьют Алан Рид 7,6%26,32437,14341,5%58,5%63,467
Восточный Лотиан Фиона О'Доннелл 24,9%27,46744,28338,3%61,7%71,750
Восточный Ренфрюшир Джим Мерфи 20,4%24,2874169036,8%63,2 %65,977
Восточный Эдинбург Шейла Гилмор 23,0%27,50030,63247,3%52,7%58,232
Северный Эдинбург и Лейт Марк Лазарович 3,6%28,81343,25340,0%60,0%72,181
Южный Эдинбург Ян Мюррей 0,7%20,34038,29834,7%65,3%58,738
Юго-Западный Эдинбург Алистер Дарлинг 18,6%24,65939,50938,4%61,6%64,249
Эдинбург-Вест Майк Крокарт 8,2%22,61542,94634,5%65,5%65,625
Na h-Eileanan an Iar Ангус МакНил 12,8%9,19510,54446,6%53,4%19739
Инверклайд Иэн Маккензи 20,8%2724327,32949,9%50,1%54,572
Мидлотиан Дэвид Гамильтон 26,4%26,37033,97243,7%56,3%60,342
Морей Ангус Робертсон 13,6%27,23236,93542,4%57,6%64,167
Оркнейские и Шетландские острова Алистер Кармайкл 51,3%10,55219,95534,6%65,4%30,507
Стирлинг Энн МакГуайр 17,9%2501037,15340,2%59,8%62,163
Западный Данбартоншир Джемма Дойл 41,2%33,72028,77654,0%46,0%62,396
Примечания: Это неполный список, поскольку не все местные органы власти учитываются по районам или округам.. Результаты по избирательным округам в основном получаются посредством разбивки результатов местных органов власти или границ округа, совпадающих с округом местного самоуправления..

По избирательному округу Парламента Шотландии

округуЧлену Шотландии ПарламентБольшинство (2011)Количество голосовДоля голосовДействительные голосаПримечания
Да голосовНет голосовДа (%)Нет (%)
Клайдсдейл Эйлин Кэмпбелл 14,1%16,73325,39139,8%60,3%42,124
Камбернаулд и Килсит Джейми Хепберн 13,7%30,82128,48652,0%48,0%59 307
Ист Килбрайд Линда Фабиани 6,5%31 30936 36546,3%53,7%67 674
Фолкерк Восток Ангус Макдональд 12,6%24,75729,75445,4%54,5%54,511
Фолкерк-Уэст Майкл Мэтисон 20,4%25,73228 27647,6%52,3%54008
Глазго-Аннисленд Билл Кидд 0,0%23,71822,97650,8%49,2%46,694
Глазго Кэткарт Джеймс Дорнан 6,1%26,49923,68852,8%47,2%50,187
Глазго Кельвин Сандра Уайт 3,6%23,97621,74252,4%47,6%45,718
Глазго Мэрихилл и Спрингберн Патрисия Фергюсон 6,3%240791809457,1%42,9%42,173
Глазго Поллок Йоханн Ламонт 2,7%2680722,95653,9%46,1%49,763
Глазго Прован Пол Мартин 10,8%25,2171904657,0%43,0%44,263
Глазго Шеттлстон Джон Мейсон 2,8%23,13721,91151,3%48,7%45102
Глазго Саутсайд Никола Стерджен 19,2%21,34618,93453,0%47,0%40280
Гамильтон, Ларкхолл и Стоунхаус Кристина МакКелви 8,7%32,10439,12945,1%54,9%71,233
Мазервелл и Уишоу Джон Пентленд 2,4%29,10227,84851,1%48,9%59,307
На ч-Эйлианан ан Иар Аласдер Аллан 36,7%9,19510,54446,6 %53,4%19739
Оркнейские острова Лиам МакАртур 10,5%488310,00432,8%67,2%14887
Пейсли Джордж Адам 0,9%220402169050,4%49,6%43730
Рутерглен Джеймс Келли 6,6%20,84420,91549,9%50,1%41,759
Шетландские острова Тэвиш Скотт 17,2%5,6699,95136,3%63,7%15 620
Примечания: Это неполный список, поскольку не все местные органы власти учитываются по районам или округам.. Результаты избирательного округа в основном получаются посредством разбивки результатов местных органов власти или границ округа, совпадающих с округом местного самоуправления..

Анализ причин избирателей

В день референдума, Лорд Эшкрофт провел опрос более 2000 избирателей, чтобы определить основные причины их выбора при голосовании. Этот опрос показал, что среди проголосовавших «Нет» более половины (57%) заявили, что фунт стерлингов был одним из наиболее важных факторов при их решении. Среди тех, кто голосовал за, самой большой мотивацией было «недовольство Вестминстерской политикой».

Реакция на результат

Внутренняя реакция

Королева Елизавета II политически нейтральное заявление после референдума, в котором говорилось, что это был «результат, который все мы в Соединенном Королевстве будем уважать». Она сказала, что она и ее семья поддержат все усилия, направленные на «конструктивную работу для будущего Шотландии и, по сути, всех частей этой страны».

Премьер-министр Дэвид Кэмерон сказал, что он «рад «в результате добавив:« Я бы разбил сердце, если бы увидел, что наше Соединенное Королевство подошло к концу, и я знаю, что это чувство разделяют люди не только по всей нашей стране, но и по всему миру ». Посещая публичное мероприятие позже в сентябре, Кэмерон сказала Майклу Блумбергу, бывшему мэру Нью-Йорка, что королева «промурлыкала», когда он сообщил ей о результат. Кэмерон признал, что он был «очень смущен» из-за того, что раскрыл политические взгляды королевы, которые она хранила в своих собственных комментариях.

Алекс Салмонд, первый министр Шотландии и лидер SNP, заявил что он принял «народный приговор» и призвал «всех шотландцев последовать его примеру и принять демократический вердикт народа Шотландии». Он назвал референдум «триумфом демократического процесса и участия в политике». Он также ушел с поста лидера SNP и первого министра, заявив, что «для меня как лидера мое время почти закончилось, но для Шотландии кампания продолжается, и мечта никогда не умрет».

Первый министр Северной Ирландии Питер Робинсон и первый министр Уэльса Карвин Джонс положительно отреагировали на результат. Робинсон был «рад, что Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться в Союзе».

Международная реакция

Результаты референдума о независимости Шотландии вызвали широкую международную реакцию. Белый дом поздравил Шотландию с «полным и энергичным осуществлением демократии». Президент Барак Обама отметил «дебаты, дискуссии и страстные, но мирные обсуждения» и приветствовал результат, заявив, что он надеется «продолжить наши прочные и особые отношения со всем народом Великобритании и Северной Ирландии»

Джон Бэрд, министр иностранных дел Канады, приветствовал это решение и высоко оценил проведение референдума. Премьер Квебека, Филипп Куйяр сказал, что между Шотландией и Квебеком, где движение за суверенитет проиграло референдумы в 1980 и 1995, и предложил модель децентрализации, аналогичную федерализму, в качестве возможной будущей модели для Великобритании: «Я думаю, что если бы у шотландцев было то, что есть у нас, квебекцев в Канаде, они вероятно, был бы вполне счастлив ». Стефан Бедар, лидер Parti Québécois, охарактеризовал себя как« разочарованный »результатом.

Ангела Меркель, Канцлер Германии сказал, что «Мы [правительство Германии] всегда уважали тот факт, что этот референдум был объявлен и что центральное правительство в Лондоне согласилось на это. И теперь мы также уважаем его результаты».. Когда ее спросили, что она думает о результате, она ответила: «Я не буду комментировать это, а просто улыбаюсь». Маттео Ренци, премьер-министр из Италии, опубликовал заявление, в котором говорится, что «итальянское правительство, также в качестве дежурного президента ЕС, приветствует результаты голосования, демократически выраженные шотландским народом», он позже направил Дэвиду Кэмерону сообщение, в котором он сказал, что Шотландия «признала и оценила разнообразие "без" фрагментации ".

Ирландия Taoiseach, Энда Кенни заявила, что ирландское правительство будет уважать" демократическое решение о том, что Шотландия должна оставаться частью Соединенное Королевство », - продолжил он, -« Как соседи, друзья и партнеры в политической, экономической, культурной и многих других сферах, отношения между Ирландией и Великобританией никогда не были крепче. Мы надеемся на сотрудничество со всеми сторонами на этих островах в на годы вперед. Соглашение Страстной пятницы 1998 года является историей богатый шаблон для гармоничного и взаимовыгодного развития совокупности отношений между народами этих островов. В частности, это привело к трансформации отношений между двумя великими традициями на этом острове ».

В пресс-релизе, опубликованном после референдума, российское Министерство иностранных дел заявил: "Это понятное и логичное желание шотландского народа, чтобы центральные власти гарантировали уважение его национальной и культурной самобытности, языка и традиций, а также дали им больше независимости для принятия решений по социально-экономическому развитию и развитию Шотландии. его положение в объединенном государстве. Мы отметили, что правительство Великобритании дало конкретные обещания в этом отношении. Мы считаем, что эти факторы чрезвычайно важны не только для Шотландии, но и в общем контексте процессов передачи полномочий ».

Столкнувшись с результатами референдума, Эрна Сольберг, премьер-министр из Норвегия заявила норвежскому телеканалу NRK, что она «рада» Шотландия решила остаться в союзе, и что независимость Шотландии могла стать проблемой для Норвегия как соседняя страна.

Испанский Премьер-министр Мариано Рахой в видеообращении сказал, что шотландцы избежали серьезных последствий и «выбрали наиболее благоприятный вариант для всех; для себя, для всей Британии и для остальной Европы ". Иньиго Уркуллу, президент Страны Басков, заявил в день референдума что, поскольку британское правительство позволило Шотландии свободно решать свое собственное будущее, ответственность баскского правительства заключалась в том, чтобы «пойти по стопам Шотландии» в обеспечении аналогичного соглашения в Испании. Артур Мас, президент Женералитат Каталонии охарактеризовал референдум как модель будущего голосования в Каталонии и сказал: «То, что произошло в Шотландии, не является для нас неудачей, потому что мы действительно хотим в Каталонии иметь возможность голосовать. ". На следующий день после референдума в Шотландии парламент Каталонии проголосовал за проведение« всенародного опроса »по независимости Каталонии. Правительство Испании заявило, что такое голосование будет неконституционным, но референдум все равно состоялось 9 ноября 2014 г. Подавляющее большинство (80%) проголосовало за то, чтобы Каталония стала независимой. страны, хотя две трети каталонцев не участвовали в референдуме.

Генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен сказал, что полностью уважает «выбор, сделанный народом Шотландии. Президент Европейской Комиссии Хосе Мануэль Баррозу сказал, что голосование в Шотландии было хорошо для «единой, открытой и сильной Европы».

Обвинения в нарушениях голосования

Десять избирателей обнаружили, что кто-то голосовал под своим именем на избирательных участках в Глазго, метод мошенничества, получивший название «персонализация », и это привело к расследованию, проведенному Полиция Шотландии.

Во время трансляции результатов BBC лидер Шотландской Консервативной партии Рут Дэвидсон заявила, что участники кампании «нет» «подсчитывали» результаты голосования по почте и что те показали что лидировала кампания «Нет». Это привело к подаче жалоб в Избирательную комиссию, поскольку в Законе о референдуме о независимости Шотландии 2013 говорится, что люди, присутствующие на слушаниях, связанных с получением голосов по почте, не должны пытаться выяснить результат или «сообщить какие-либо информация »из этого голосования. Избирательная комиссия, которая не смогла расследовать уголовные дела, передала жалобы полиции Шотландии. Впоследствии было начато формальное расследование, в результате которого был сделан вывод об отсутствии преступления.

Согласно официальным российским наблюдателям, условия подсчета голосов не соответствовали международным стандартам, и что использованная процедура делала невозможным подсчет голосов. проверить на неровности. Критика России последовала всего через несколько месяцев после того, как международное сообщество отвергло результаты поддерживаемого Кремлем референдума, проведенного на оккупированной Россией украинской территории Крыма. Российские официальные лица заявили, что высокие результаты Шотландской национальной партии (SNP) на всеобщих выборах в Великобритании в 2015 году подтвердили их подозрения в отношении референдума о независимости Шотландии.

Петиция Требование повторного референдума на основании обвинений в неправильном подсчете голосов собрало более 70 000 подписей в течение 24 часов. Заявители сослались на новостные кадры, которые, по их утверждению, демонстрируют необычное опустошение ящиков, счетчик голосов, помещающий голоса «за» между «против», официальное заполнение бюллетеней для голосования и голоса «за» поверх стопок, помещенных при сортировке «против». столов, а также двух ложных пожарных тревог и последующей эвакуации счетного центра в Данди. В ответ главный счетчик Мэри Питкейтли заявила, что референдум был «проведен должным образом». Официальный представитель подтвердил этот момент, заявив, что они «удовлетворены тем, что все подсчеты по всей Шотландии были проведены должным образом», и что инциденты в видеозаписи «легко объяснимы» и были представлены как «теория заговора». Дуглас Дэниел, агент по наблюдению за сайтом сторонников независимости Wings Over Scotland, отметил, что «как и в случае с большинством теорий заговора, это в значительной степени связано с тем, что люди не понимают, что они видят» и «пытаются исправить подсчет потребует, чтобы почти каждый член персонала подсчета был замешан в мошенничестве ».

Насилие в Глазго

Акты насилия были совершены на Джордж-сквер Глазго после результат референдума.

Ночью 19 сентября сотни профсоюзных активистов прибыли, чтобы отпраздновать голосование «против», и некоторые напали на сторонников независимости, собравшихся на Джордж-сквер в Глазго. Многие из профсоюзов размахивали флагами «Юнион Джек» или флагами лоялистов и скандировали «Правь, Британия! ». Некоторые, казалось, отдавали нацистские приветствия и выкрикивали расистские оскорбления. Для разделения групп были призваны полицейские, но некоторые профсоюзы прорвались через милицейские рубежи. Сообщается, что несколько человек были избиты и брошены бутылки. Фотокорреспондент рассказал The Scotsman, что видел, как людей «пинали», и был вынужден бежать после угроз. К концу следующего месяца полиция произвела 32 ареста в связи с событиями. Насилие осудили политики из лагерей «Да» и «Нет».

Рост политической активности

В течение нескольких недель после референдума тысячи людей присоединились к шотландской Национальная партия, Шотландская партия зеленых или Шотландская социалистическая партия, которые все агитировали за голосование «за». Стороны утверждали, что многие из новых членов были бывшими членами Шотландской рабочей партии. Ко 2 октября 2014 года членство в SNP утроилось с 25 000 до 75 000 человек, обогнав либерал-демократов как третью по величине политическую партию в Великобритании. Депутат от консерваторов Дэвид Манделл сказал, что во время кампании в их группу «Друзья Союза» записалось 80 000 человек. Эти люди не обязательно становились полноправными членами Консервативной партии, потому что они не были сосредоточены на увеличении числа «несущих карты» членов.

Марш за независимость в Глазго в мае 2018 г.

После референдума прозвучали призывы к большему единству внутри шотландского профсоюзного движения и к тактическому голосованию против националистических кандидатов. Массовая кампания под названием «Шотландия в союзе» была направлена ​​на поощрение тактического голосования на всеобщих выборах в Великобритании 2015 года и на популяризацию преимуществ того, что Шотландия является частью Соединенного Королевства. Анализ, проведенный Обществом реформы избирательной системы перед всеобщими выборами 2015 года, выявил некоторые округа, в которых тактическое голосование может быть успешным, но также указал, что многим избирателям будет трудно поддерживать другую политическую партию. В письме после выборов профессор Джон Кертис сказал, что только в одном избирательном округе (Южный Эдинбург ); Можно ли сказать, что тактическое голосование привело к победе над кандидатом от SNP.

Дальнейшая передача полномочий

За два дня до референдума лидеры трех основных политических партий Великобритании публично пообещали передать «обширные новые полномочия» полномочия »парламенту Шотландии. Они также согласились с расписанием, предложенным Гордоном Брауном. В своей речи, отвечая на результаты референдума, Дэвид Кэмерон сказал, что всепартийная комиссия под председательством лорда Смита из Кельвина будет контролировать выполнение новые силы. Кэмерон также призвал дать ответ на вопрос Западного Лотиана, отменив право шотландских депутатов голосовать по законодательству, касающемуся только Англии. Против этого предложения выступил Гордон Браун, который подписал петицию с призывом передать дополнительные полномочия без дополнительных условий.

Эти предложения подробно обсуждались в парламентах Великобритании и Шотландии. Законопроект о передаче дополнительных полномочий Шотландии был единогласно принят парламентом Шотландии в марте 2016 года.

Политические события

После референдума SNP взяла на себя явное преимущество над другими партиями в Шотландии. опросы мнений. На всеобщих выборах в Соединенном Королевстве 2015 года SNP получила 1 454 436 голосов, 50,0% голосов Шотландии и 56 из 59 мест Шотландии, участвовавших в выборах. лейбористы потеряли сорок из своих сорока одного места, а либерал-демократы потеряли десять из своих одиннадцати мест - все в пользу ШНП. SNP заменила либерал-демократов в качестве третьей по величине партии в Палате общин.

Поскольку консерваторы получили абсолютное большинство голосов на всеобщих выборах в Великобритании в 2015 году, референдум по членству в Европейском союзе в масштабах всей Великобритании был проведен в июне 2016 года. Подавляющее большинство Великобритании проголосовало за выход из ЕС (для «Brexit »), в то время как все территории, входящие в совет Шотландии, проголосовали за то, чтобы остаться в ЕС. Вскоре после этого первый министр Никола Стерджен объявила о своем намерении подготовить закон для предложенного второго референдума о независимости Шотландии. На всеобщих выборах в Великобритании в июне 2017 года, первом серьезном испытании на выборах после референдума ЕС, SNP получила 35 из 59 мест в Палате общин Палаты общин. Это представляет собой падение на 21 место по сравнению с 2015 годом, причем все консерваторы, лейбористы и либерал-демократы добились успеха. Эти результаты были в значительной степени отменены на всеобщих выборах в Великобритании в декабре 2019 года, поскольку SNP получила 48 мест, а консерваторы и лейбористы понесли чистые убытки.

29 января 2020 года проголосовал парламент Шотландии. 64–54, чтобы призвать второй референдум.

Дополнительная литература

  • Том Дивайн, (2012) Шотландская нация: современная история, Penguin UK ISBN 978-0-718193-20-1
  • Дэвид Торренс, (2013) Битва за Британию: Шотландия и референдум за независимость, Biteback Publishing ISBN 978-1-849545-94-5
  • Иэн МакВиртер, (2013) Road to Referendum, Cargo Publishing ISBN 978-1908885210
  • и Пит Рамард, (2014) Да: радикальные аргументы в пользу независимости Шотландии, Pluto Press ISBN 978-0-745334-75-2
  • Алан Кокрейн и Джордж Кереван, (2014) Независимость Шотландии: Да или Нет (Великие дебаты), The History Press ISBN 978-0-750955-83-6
  • ИэнМакВиртер, (2014) Разъединенное Королевство: Как Вестминстер выиграл референдум, но потерял Шотландию, Cargo Publishing ISBN 978-1-908885-26-5
  • Джерри Хассан, (2014) Caledonian Dreaming: The Quest for a Different Scotland, Luath Press ISBN 978-1-910021-06-4
  • , (2014) Fear and Smear : Кампания против независимости Шотландии, Snowy Publications ISBN 978-1507716489
  • , (2016) Project Fear: Как маловероятный альянс покинул королевство, объединенное, но разделенную страну, Издатель ISBN 978-1-785900-51-8
  • Джерри Хассан, (2016) Scotland the Bold: Как наша нация изменилась и почему нет пути назад, Freight Publishing ISBN 978-1-911332-04-6
  • Том Девайн, (2017) Независимость или союз: Прошлое Шотландии и настоящее Шотландии, Penguin Великобритания ISBN 978-0-141981-57-4
  • , (2018) Catch-2014: Почему ответ «Да» проиграл референдум и почему, если мы не будем осторожны, мы можем закончить делать это опять же, Индепендент ISBN 978-1-724106-95-7

См. также

  • icon Портал политики
  • flagПортал Соединенного Королевства
  • flagШотландский портал

Ссылки

Внешние ссылки

Викиновости имеют новости по теме:
Викиновости есть новости по теме:
Викискладе есть СМИ, связанные с референдумом о независимости Шотландии, 2014.
Последняя правка сделана 2021-07-17 04:28:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте