Город-организатор | Гуанчжоу, Китай |
---|---|
Девиз | Мы радуемся, мы делимся, мы побеждаем! (китайский : 我们 欢聚 , 我们 分享 , 我们 共赢!; пиньинь : Wǒmen huānjù, wǒmen fēnxiǎng, wǒmen gòng yíng!) |
Участвующие нации | 41 |
Участвующие спортсмены | 2,405 |
События | 341 в 19-м спорте |
Церемония открытия | 12 декабря |
Церемония закрытия | 19 декабря |
Официально открыта | Ли Кэцян. Вице-премьер Китайской Народной Республики |
Официально закрыт | Зайналом Абу Зарином. Президентом Паралимпийского комитета Азии |
Присяга спортсмена | Ли Дуань |
Клятва судьи | |
Зажигалка | Чжан Лисинь. Чжан Хай Юань |
Главное место проведения | Олимпийский стадион Гуандун |
← Куала-Лумпур 2006 Инчхон 2014 → |
2010 Паралимпийские Азиатские игры (Китайский : 2010 年 亚洲 残疾人 运动会; пиньинь : Èr líng yī líng nián Yàzhōu cánjí rén yùndònghuì), также известное как Первые Паралимпийские игры, было параллельным спортивным мероприятием для азиатских спортсменов с ограниченными возможностями, проведенным в Гуанчжоу, Китай. Через две недели после завершения 16-х Азиатских игр они открылись 12 декабря и закрылись 19 декабря 2010 года.
Приблизительно 5500 спортсменов из 45 азиатских стран-участниц приняли участие в 341 соревнованиях из 19 виды спорта. Игры открыл вице-премьер Ли Кэцян на Олимпийском стадионе Гуандун.
В финальном зачете медалей лидировал Китай, за ним следовали Южная Корея и третье место - Япония. Во время игр было побито 17 мировых и 82 азиатских рекорда.
Паралимпийские Азиатские игры пришли на смену Играм FESPIC, руководящий орган которых Федерация FESPIC была распущена во время последнего выпуска в 2006 году в Куала-Лумпуре, Малайзия после слияния с Паралимпийским советом Азии стала Паралимпийский комитет Азии. 1 июля 2004 года Олимпийский совет Азии (ОСА) выбрал Гуанчжоу для проведения Азиатских игр 2010 на своей 23-й сессии Генеральной ассамблеи в Дохе, Катар, при этом Гуанчжоу был единственным участником конкурса. Генеральная ассамблея федерации FESPIC, состоявшаяся 28 ноября 2006 года в городе-организаторе последних игр FESPIC, назначила этот город местом проведения Паралимпийских игр, что положило начало традиции проведения Азиатских и Паралимпийских игр в одном городе.
Однако, поскольку Азиатский Паралимпийский комитет только появился, они еще не подписали какое-либо соглашение с Олимпийским советом Азии. Следовательно, Паралимпийские игры еще не были включены в контракт с городом-организатором Азиатских игр. Обе игры проходили независимо друг от друга и управлялись разными организационными комитетами: Организационным комитетом Азиатских игр Гуанчжоу (GAGOC) Азиатских игр и Организационным комитетом Паралимпийских игр Гуанчжоу (GAPGOC) Паралимпийских игр.
Соревновательные и тренировочные объекты, а также все другие объекты, используемые для 16-х Азиатских игр, были переоборудованы в соответствии с требованиями, предъявляемыми к спортсменам, официальным лицам, персоналу и публике Паралимпийских игр в отношении инвалидов.
Официальная эмблема была вдохновлена традиционными цветными стеклянными окнами Сигуань, используемыми в Гуанчжоу с 17 века, и является важная часть архитектуры Lingnan. Промежутки между цветными стеклами отображают силуэт спортсмена в движении. Общий дизайн олицетворяет гостеприимство жителей Гуанчжоу и способность Паралимпийских игр преодолевать барьеры между инвалидами и инвалидами.
Официальный талисман 1-й Азиатской ассоциации. Para Games - это Fun Fun (芬芬), антропоморфный капок, цветок, который растет в Гуанчжоу. Талисман олицетворяет силу, радость и жизненную силу спортсменов и азиатского пара-движения.
И эмблема, и талисман были представлены 6 ноября 2010 года.
Организационный комитет Паралимпийских игр Гуанчжоу (GAPGOC) выбрал «阳光 起航» («Янгуан Цихан», что означает «отплыть на солнышке») в качестве музыкальной темы Игр.
Церемония открытия Паралимпийских игр 2010 года состоялась в 20:00 по китайскому стандартному времени (UTC + 8 ) 12 декабря в Олимпийских играх в Гуандуне. Стадион. Художественная секция церемонии «Прекрасный мир» (美丽 的 世界), курированная главным режиссером Чжу Цзяньвэем, включала более 4600 исполнителей, среди которых 300 были инвалидами. Чжу описал церемонию как эмоциональное событие, которое подчеркнуло силу любви, семьи и людей с ограниченными возможностями.
На церемонии открытия присутствовал вице-премьер Китая Ли Кэцян, Президент Паралимпийского комитета Азии Дато Зайнал Абу Зарин и президент Международного паралимпийского комитета Филип Крейвен. Около 60 000 зрителей наблюдали за церемонией внутри стадиона.
Церемония началась с входа на стадион Ли Кэцяна, Дато Зайнала Абу Зарина и других почетных гостей.
Названный «Бег» (奔跑), первый эпизод начался с того, что сотни исполнителей выбегали на стадион с большими светодиодными цветочными опорами и перестраивались, чтобы воссоздать эмблему этих Азиатских паралимпийских игр - цветную оконную панель. (Стекло Xiguan) с изображением бегущего спортсмена. Затем гигантская светодиодная модель этого бегущего спортсмена, подвешенная на тросах, постепенно спускалась к центру стадиона, сигнализируя о начале церемонии обратным отсчетом.
флаг Китайской Народной Республики пронес на стадион слабовидящий мальчик Хэ Юйсюань в сопровождении своей матери. Флаг был передан восьми солдатам из Народно-освободительной армии. Затем Хэ Юйсюань коснулся флага руками, прежде чем солдаты несли флаг к флаговой трибуне медленным, гусиным шагом маршем. Флаг был поднят в сопровождении Государственного гимна Китая.
Некоторые матери спортсменов, участвовавших в Играх, и более 300 матерей китайских детей-инвалидов впервые вышли на стадион. Матери выстроились вдоль дорожки с цветами, талисманом игр Fun Fun и плакатами, чтобы подбодрить начинающих спортсменов. Последовательность въезда определялась алфавитным порядком кодов МОК каждой страны, при этом Афганистан был первой страной, которая вошла. Принимающая страна Китай вошел последним. Во время парада звучала китайская поп-музыка, чтобы поднять настроение.
Затем на трибуну в центре стадиона поднялись четыре высокопоставленных лица. Это были:
Ван Синьсянь, Хуан Хуахуа и Лю Пэн произнесли речи на китайском, подчеркнув благоприятный и исторический характер игр, и приветствовали спортсменов и гостей Гуанчжоу. Они также поблагодарили правительства, организаторов, волонтеров и жителей Гуанчжоу за вклады. Каждый выразил желание, чтобы мероприятие прошло успешно. Дато 'Зайнал Абу Зарин выступил на английском, время от времени делая замечания на малазийском и китайском. Он назвал эти игры «эталоном» будущих событий и похвалил «безоговорочную поддержку» китайского народа. Абу Зарин высоко оценил работу Паралимпийского комитета Китая, GAPGOC и всех уровней правительства Китая. Он поблагодарил спонсоров, волонтеров и жителей Гуанчжоу и поздравил участвующих спортсменов. После этого Ли Кэцян, вице-премьер Китая, официально открыл Паралимпийские Азиатские игры 2010 года.
Флаг Паралимпийского комитета Азии несли на стадион восемь китайских паралимпийских спортсменов, завоевавших золотые медали. Это сопровождалось официальной игровой тематической песней «Парусный спорт с солнечным светом» в исполнении Ляо Чанъюна и Лю Фэя. Флаг был поднят одновременно с исполнением гимна Азиатского Паралимпийского комитета.
Присягу спортсмена китайский спортсмен Ли Дуань принес присягу судьи. судья из Малайзии Йео Кит Чи.
Первая часть называлась «Стремления» (心声). Выдуманная девушка по имени Чжэньчжэнь, глухонемая (актер Ши Шуинь также страдает от того же состояния), использовала язык жестов, чтобы показать свое желание говорить и говорить быть услышанным ее родителями. Затем артисты по всей арене продемонстрировали серию хореографических жестов на языке жестов. Большая подвесная платформа, на которой находятся женщина и девушка, одетые в желтое, мягко поднимается из земли. Одновременно со стадиона волшебным образом поднялись многочисленные светодиодные экраны, изображающие пары рук. Восемьдесят детей из школы для слепых в Гуанчжоу были доставлены на стадион вместе с восьмидесятью здоровыми детьми, что свидетельствует о необходимости дружбы и уважения между инвалидами и инвалидами. Появилось несколько моделей чаек, свисающих с проволоки, и они подняли высоко в небо красные, зеленые и синие ленты, представляющие Паралимпийские игры Азии. Наконец, шесть изображений жестов на металлическом каркасе были созданы с помощью фейерверков. Смысл жестов был «солнечный свет, любовь, жизнь»
Следующая часть называлась «Преследование мечты» (追梦). Действие начинается с того, что слабовидящий мальчик Хэ Юйсюань играет на пианино вместе со своей матерью. На заднем плане произошел разговор между Чжэньчжэнь и ее матерью, где Чжэньчжэнь заметила, что она не слышит пианино. На заднем плане появились многочисленные цветочные декорации, украшенные светодиодной подсветкой, а в центре выступила балерина. Странные цвета и формы представляли воображаемый мир и художественное выражение слепых. Артисты, одетые как бабочки, спускались вниз, а дети, одетые как лягушки, прыгали по стадиону. Затем песня была исполнена китайским певцом Тан Чаном.
. Последняя часть была названа «Flying» (飞翔). Эта часть началась с энергичного танца, в котором участвовали Чжай Сяовэй (мужчина, потерявший ногу) и Ма Ли (женщина, потерявшая руку). Около 800 мужчин-исполнителей, каждый из которых держал в руках два колеса, представляющих инвалидную коляску или крылья, исполнили серию динамичных хореографических движений. Затем в центр вошли 20 человек в инвалидных колясках, за ними последовала летающая модель феникса с маленькой девочкой. Этот спектакль символизировал идеалы и чаяния людей с ограниченными возможностями. Еще одну песню исполнили Сунь Юэ и Ша Баолян.
Огонь Паралимпийских игр проник на стадион и был передан по стадиону 9 спортсменами, а также Чжэньчжэнь.
Факелоносцами по порядку были:
Два последних факелоносца Чжан Лисинь и Чжан Хайюань, оба без левой ноги, затем начали подниматься вверх поочередно рукотворный обрыв. Один из них поднимался на небольшое расстояние, в то время как другой держался за факел, затем факел передавался, позволяя последнему подняться. Процесс продолжался, пока оба факелоносца не достигли вершины «горы». Затем горелку поместили в контейнер, который был намотан к основанию спиралевидного котла. Наконец, котел зажег. Завершилась церемония песней «The Glory of Life» (生命 的 辉煌) в исполнении разных артистов и обширным фейерверком.
Церемония закрытия состоялась в 20:00 19 декабря на Олимпийском стадионе Гуандун, где проходили представления китайской культуры и фейерверки. 40-минутный художественный перформанс назывался «Ты делаешь мир другим», состоящий из трех глав: «Небо и море» (синий), «Лист и жилка» (зеленый) и «Свет и сон» (красный). тематические концепции воссоединения и отъезда. В нем участвовали песни местных исполнителей Хуан Чжэн, а также выступление сотен детей.
Среди наиболее ярких моментов было потушение огня в котле, факел, воспламенивший котел во время церемония открытия была заново зажжена и прошла вниз по искусственно созданной скале под котлом несколькими атлетами-инвалидами, образовав китайский иероглиф для людей «рен» (人). Затем пламя пронесли в прямоугольный фонарь и передали Ван Цинлян, мэру Гуанчжоу. В качестве первых Паралимпийских игр в Гуанчжоу навсегда останется пламя. Факел и флаг Паралимпийских игр в Гуанчжоу, а также флаг Паралимпийского комитета Азии были переданы от Ван Цинлинга Дато Зайналу Абу Зарину, который передал его президенту Паралимпийского комитета Южной Кореи на Играх 2014 года.. Во всех будущих церемониях закрытия игр делегации будут передавать факел и флаг Игр в Гуанчжоу.
На церемонии закрытия присутствовали президент Паралимпийского комитета Азии Дато Зайнал Абу Зарин и Государственный советник Китайской Народной Республики Лю Яньдун. В своих выступлениях официальные лица и организаторы поздравили спортсменов и поблагодарили их за вклад в успех игр. Ван Синьсянь, президент Паралимпийского комитета Китая, сказал: «Мы можем с гордостью сказать, что Паралимпийские игры 2010 года в Гуанчжоу прошли под лозунгом« Мы болеем, мы разделяем, мы побеждаем ». Мы уверены, что Паралимпийские Азиатские игры пламя ценности гуманизма навсегда осветит путь человеческого прогресса и лучшего будущего ». Дато Зайнал Абу Зарин назвал эти игры «лучшими Играми для спортсменов [инвалидов], когда-либо проводившихся в Азии». За церемонией наблюдали зрители, собравшиеся на стадион вместимостью 60 000 человек. Игры были официально закрыты Абу Зарином.
Все 41 член недавно созданного Азиатского паралимпийского комитета участвовали в Паралимпийских играх 2010 года. Кувейтские паралимпийцы не пострадали от дисквалификации Международного олимпийского комитета и, в отличие от своих коллег по Азиатским играм, участвовали в Играх под своим национальным флагом.
Ниже приведен список всех участвующих NPC; в скобках указано количество участников на делегацию.
Участвующие национальные паралимпийские комитеты |
---|
|
|
|
|
Всего в Играх приняли участие 2 512 спортсменов из 41 азиатских национальных паралимпийских комитетов, соревнующихся в 19 видах спорта. На Играх было побито 17 мировых и 82 азиатских рекорда.
Всего было разыграно 1020 медалей (341 золотая, 338 серебряных и 341 бронзовая). Две бронзовые медали были присуждены в каждом виде фехтования на колясках (кроме женской команды épée ) и дзюдо (кроме женщин 48-, 57-, 63- и 70- категории кг). В легкой атлетике в некоторых соревнованиях участвовали только три спортсмена, таким образом, бронзы не были присуждены в четырех женских соревнованиях (толкание ядра - F35 / 36, 400 м - T12, 200 м - T12 и 100 м - T12) и метание диска среди мужчин - F51 / 52/53, прыжки в длину - F36, 1500 м - Т11 и 1500 м - Т37. Ничья за второе место в прыжках в высоту среди мужчин - соревнование F42 означало, что были присуждены два серебра; в этом виде все медали завоевали китайские спортсмены. В бадминтоне из-за участия только трех игроков в женском одиночном разряде BMSTL2 бронзовая медаль не была присуждена. В соревнованиях по пауэрлифтингу по пауэрлифтингу участвовали только две спортсменки, поэтому бронзы не было присуждено. В женском баскетболе на колясках участвовали только три команды, и бронза не была присуждена.
* Принимающая страна (Китай )
Рейтинг | NPC | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|---|
1 | Китай (CHN) * | 185 | 118 | 88 | 391 |
2 | Япония (JPN) | 32 | 39 | 32 | 103 |
3 | Южная Корея (KOR) | 27 | 43 | 33 | 103 |
4 | Иран (IRI) | 27 | 24 | 29 | 80 |
5 | Таиланд (THA) | 20 | 34 | 39 | 93 |
6 | Малайзия (MAS) | 9 | 13 | 23 | 45 |
7 | Ирак (IRQ) | 9 | 5 | 6 | 20 |
8 | Китайский Тайбэй (TPE) | 8 | 7 | 11 | 26 |
9 | Гонконг (HKG) | 5 | 9 | 14 | 28 |
10 | Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ) | 4 | 6 | 1 | 11 |
11 | Вьетнам (VIE) | 3 | 4 | 10 | 17 |
12 | Иордания (JOR) | 3 | 0 | 2 | 5 |
13 | Пакистан (PAK) | 2 | 1 | 1 | 4 |
14 | Индонезия (INA) | 1 | 5 | 5 | 11 |
15 | Индия (IND) | 1 | 4 | 9 | 14 |
16 | Саудовская Аравия (KSA) | 1 | 4 | 1 | 6 |
17 | Шри-Ланка (SRI) | 1 | 2 | 6 | 9 |
18 | Узбекистан (UZB) | 1 | 2 | 3 | 6 |
19 | Бахрейн (BHR) | 1 | 2 | 0 | 3 |
20 | Палестина (PLE) | 1 | 0 | 1 | 2 |
21 | Филиппины (PHI) | 0 | 4 | 3 | 7 |
Сирия (SYR) | 0 | 4 | 3 | 7 | |
23 | Казахстан (KAZ) | 0 | 2 | 5 | 7 |
24 | Монголия (MGL) | 0 | 2 | 3 | 5 |
25 | Бруней (BRU) | 0 | 2 | 2 | 4 |
26 | Кувейт (KUW) | 0 | 1 | 2 | 3 |
27 | Ливан (LIB) | 0 | 1 | 1 | 2 |
28 | Сингапур (SIN) | 0 | 0 | 4 | 4 |
29 | Туркменистан (TKM) | 0 | 0 | 2 | 2 |
30 | Мьянма (MYA) | 0 | 0 | 1 | 1 |
Катар (QAT) | 0 | 0 | 1 | 1 | |
Всего (31 НПС) | 341 | 338 | 341 | 1020 |
Предшествующий. Куала-Лумпур | Паралимпийские Азиатские игры. Гуанчжоу. I Паралимпийские Азиатские игры (2010) | Преемник. Инчхон |