Французская экспедиция на Аннапурну 1950 года - 1950 French Annapurna expedition

редактировать
Первое восхождение Мориса Херцога и Луи Лашеналя

Координаты : 28 ° 35′43 ″ С.ш. 83 ° 49'32 ″ в.д. / 28,59528 ° с.ш., 83,82556 ° в.д. / 28,59528; 83.82556

Paris Match от 19 августа 1950 года

Французская экспедиция на Аннапурну 1950 года под руководством Мориса Херцога достигла вершины Аннапурны I на высоте 8091 метров (26 545 футов), самая высокая вершина форма Аннапурна. Гора находится в Непале, и правительство дало разрешение на экспедицию, впервые за более чем столетие разрешено заниматься альпинизмом. После неудачной попытки восхождения на Дхаулагири I на высоте 8167 метров (26795 футов), более высокая вершину рядом с западом, команда предприняла попытку восхождения на Аннапурну с Херцогом и Луи Лашеналем, достигнув вершины 3 июня. 1950. Только благодаря помощи их команды смогли вернуться живыми, хотя и с тяжелыми травмами после обморожения.

Аннапурна стала самой высокой горой, на которой взошли на ее вершину, превзойдя достигую, и гора была первым который восьмитысячником, на взошли. Этот подвиг стал большим достижением для французского альпинизма и привлек внимание публики благодаря освещению на первой полосе бестселлера Paris Match. Герцог написал книгу-бестселлер Аннапурна, полная ярких описаний героических усилий и мучительных страданий, но много позже критиковали за то, что она слишком корыстна.

Содержание

  • 1 Общие сведения
    • 1.1 Гималайский альпинизм после Второй мировой войны
    • 1.2 Французский альпинизм
  • 2 Планирование экспедиции
  • 3 Отправка в экспедицию и разведку
    • 3.1 Отъезд и марш-ввод
    • 3.2 Разведка района
    • 3.3 Исследование Дхаулагири
    • 3.4 Исследование Аннапурны
  • 4 Подход к Аннапурне и вершина
    • 4.1 Поиск места для базового лагеря
    • 4.2 Промежуточные лагеря
    • 4.3 Движение вершина
  • 5 Спуск в базовый лагерь
  • 6 Покидание горы
  • 7 Прием во Франции
  • 8 Аннапурна и другие экспедиционные книги
    • 8.1 Книги, написанные (и для) членами команды
      • 8.1.1 Герцог (1951): Аннапурна, премьер 8000 и С уважением к аннапурне
      • 8.1.2 Лахеналь (1956): Carnets du vertige
      • 8.1.3 Terray (1961): Les conquérants de l'inutile
      • 8.1.4 Ballu ( 1996): Gaston Rébuffat: une vie pour la montagne
      • 8.1.5 Lachenal (1996): Carnets du vertige
      • 8.1.6 Herzog (1998): L'autre Annapurna
    • 8.2 Реакции в прессе
  • 9 Дей ствительно ли они достигли вершины?
  • 10 См. Также
  • 11 Примечания
  • 12 Источники
    • 12.1 Цитаты
    • 12.2 Цитированные работы
  • 13 Дополнительная литература
    • 13.1 Из первых рук отчеты экспедиции
    • 13.2 Другое

Предыстория

Гималайский альпинизм после Второй мировой войны

Аннапурна находится в Восточных Гималаях в Непале, и никто не пытался подняться на гору до 1950 года. Все альпинистские экспедиции до Второй мировой войны избегали Непала и путешествовали через Тибет или Индию, но в 1949 году, встревоженный тем, что коммунисты, похоже, получают контроль в Китае, Тибет изгнал всех китайских чиновников и закрыл свои для иностранцев. В октябре 1950 года Тибет был оккупирован Китайской Народной Республикой, и его границы оставались закрытыми на неопределенное время.

Более ста лет Непал правил династией Рана, не допускал в страну исследователей или альпинистов. К 1946 году возможная революция, спонсируемая коммунистами, приветствовалась даже меньше, чем влияние Запада, Непал начал дипломатические переговоры с Соединенными Штатами. В частном порядке, надеясь использовать Непал как точку запуска холодной войны для новой ракеты, Соединенные Штаты приветствовали ситуацию. Научные экспедиции были разрешены, но два запроса в 1948 году из Швейцарии и Великобритании на чисто альпинистские экспедиции были отклонены. Через год разрешили альпинистам, если они сопровождали научных путешественников. Непал впервые дал разрешение на полную альпинистскую экспедицию для французской попытки в 1950 году на Дхаулагири или Аннапурна.

Французский альпинизм

Альпийский альпинизм был очень популярен во Франции - Французская федерация альпинистских клубов и гор насчитывала 31 000 лучших членов в 1950 году, а альпинисты уступили в своей известности только футболистам. Хотя среди них были некоторые из ведущих альпинистов в мире, они не рисковали далеко выйти за пределы как их британские коллеги, обладая небольшим по настоящему гористой местностью и менее умелыми на скалах, исследовали Гималаи через Индию. не британский. После тяжелых действий успех в альпинизме был бы на пользу общественному настрою.

Планирование экспедиции

В 1949 году Французский альпийский клуб запросил разрешение у правительства Непала на выполнение крупной экспедиции. Время оказалось возможным, и им было разрешено попытаться подняться либо на Дхаулагири, либо на Аннапурну в отдаленном северо-западном Непале. Две горные цепи, каждая из которых состоит из множества множества высоких пиков, находятся по обеим сторонам большого ущелья Кали Гандаки - Дхаулагири I и Аннапурна I, самые высокие в каждом хребте, имеют высоту более 8000 метров (26000 футов) и предыдущие попытки подняться на эти горы не было. Рше этот регион исследовался лишь случайно, а высоты горань были геодезистами с точными теодолитами, базировавшимися далеко в Индии. Другие страны считали, что им следовало отдать приоритет, но Непал отдавал предпочтение Франции. В Великобритании было надежно, что международное соперничество прекратится после войны, но это не входило в точку зрения правительства (предоставляющее третье ресурсы) или спонсоров банковского промышленного сектора, поэтому предприятие должно было быть строго контролируться. Френч.

[fr ], самый влиятельный человек во французском альпинизме, отвечал за сбор команды, и он выбрал Мориса Херцога, опытного альпиниста-любителя, руководителем экспедиции. Его должны были сопровождать трое младших Шамони профессиональные горных гидов, Луи Лашеналь, Лайонел Террей и Гастон Ребуффа, и два любителя Жан Кузи и [fr ]. Врач был [fr ], переводчик и транспортный офицер [fr ], дипломат. Единственным человеком, который ранее был в Гималаях, был Марсель Ичак, фотограф и оператор экспедиции. Три горных гида предпочли международный подход, в то время как Херцог приветствовал восхождение для национального престижа. Никому не платили, даже профессиональным гидам. Махараджа Непала назначил Г. Рана сопровождал экспедицию для связи с местными, переводчиками и общей организацией.

За два дня до отбытия экспедиции Девис собрал французскую команду и потребовал, чтобы они дали клятву, что они будут во всем подчиняться своему лидеру.

Отправка в экспедицию и разведку

Отбытие и марш

30 марта 1950 года французская экспедиция на Аннапурну вылетела на самолете Air France DC. -4 из Парижа в Нью-Дели (с защитками). Они взяли 3,5 тонны материалов, включая веревки и верхнюю одежду из нейлона, куртки с пуховым наполнителем и кожаные ботинки с войлочной подкладкой и резиновой подошвой - все это инновационное оборудование. Большую часть еды они должны были покупать на месте, и они решили не брать в баллонах. Другой самолет доставил их в Лакхнау, где они встретили Анг Таркей, опытный сирдар экспедиции. Поезд доставил их в Наутанву, где они встретились вместе с другими шерпами въехали в Непал, чтобы продолжить путь на грузовике через джунгли, а через травянистые поля к Бутвалу, где дорога заканчивалась. Во время марша Лахеналь и Террей продолжали идти вперед в качестве разведывательной группы, в то время как другие следовали за ними со 150 носильщиками, несущими припасы на спинах. Носильщикам платили в среднем весили около 40 кг (88 фунтов). Однако они были готовы принять двойные грузы по 80 кг (180 фунтов). Террей оценил, что самый тяжелый носильщик не имел бы веса более 80 килограммов.

Разведка региона

Схематическая карта Дхаулагири и региона Аннапурна, основанная на карте Герцога 1951 года

Дхаулагири и Аннапурна находятся в 34 километрах (21 миля) друг от друга по обе стороны от ущелья реки Кали Гандаки, притока Ганга. Когда экспедиция приближалась с юга, Дхаулагири был ясно виден в виде белой пирамиды на западе, тогда как Аннапурна на востоке была скрыта за горами Нилгири. При первом наблюдении за Дхаулагири 17 апреля сложилось впечатление, что на него сразу невозможно подняться. Они не могли видеть Аннапурну, но в Нильгири был пролом, где Миристи Кола впадает в Кали Гандаки через глубокое и узкое ущелье с непроходимым входом. На карте 1920-х годов Обзор Индии, которую они использовали (см. левую карту Аннапурны ниже), осуществля тропа, ведущая вверх по ущелью и через «перевал Тиличо», которая могла бы указать путь к северная стена Аннапурны. У местных жителей не было никакой информации. Продолжая движение вверх по ущелью Кали Гандаки, 21 апреля группа достиглачного рыночного города Тукуша на высоте 2600 метров (8500 футов). Люди жили здесь в первобытных условиях - Террей описал это место как имеющее «библейское очарование». Кузи поднялся на пик Нилгири высотой 4000 метров к востоку от Тукуши, чтобы исследовать восточную местность Дхаулагири, и пришел к выводу, что юго-восточный гребень был «абсолютно ужасным». Несмотря на это, Херцог решил, что сначала следует исследовать возможные маршруты, чтобы найти саму гору.

Исследование Дхаулагири

Дхаулагири с Французского перевала (2008) Регион Дхаулагири: схематические карты India Survey (слева) и Херцог (справа)

начало направления Тукуши, альпинисты Лаченаль и Ребуффатились к общему исследованию восточного ледника Дхаулагири. в то время как Герцог, Террей и Ичак отправились на север, где появиться, что их карта 1920-х была серьезно повреждена (см. годов выше). В отличие от Аннапурны, Дхаулагири хорошо отделен от соседних вершин и со всех сторон крутой. Они нашли не нанесенную на карту область, которую назвали «Скрытой долиной», но оттуда они вообще не могли видеть гору. В течение следующих двух недель небольшие группы исследовали юго-восточные и северо-восточные хребты, в то время как Террей и Удот достигли перевала 5300 метров (17 500 футов) (названного Французским перевалом) за Скрытой долиной, но, хотя они смогли увидеть Дхаулагири, они решили, что север лицо не могло лазить. Они также смогли увидеть Аннапурну вдалеке, где на юге были крутые скалы, но северный профиль не выглядел более чем на 35 °.

Исследование Аннапурны

Гималаи Аннапурны с 50 километров (31 миль) к северу. Аннапурна I - самый высокий пик, несколько левее центра (изображение с аннотациями). Регион Аннапурна: схематические карты Обзор Индии (слева) и Герцога (справа)

Во время этой разведки в Дхаулагири, Шац, Кузи, Удот и Анг Таркай вернулся на юг, чтобы исследовать глубокий каньон реки Миристи Кола. Когда они ранее пересекали эту реку во время марша, казалось, что у нее был больший поток, чем это было бы вероятно для ограниченного водосборного бассейна, показанного на карте. Чтобы избежать входа в ущелье, группа поднялась на гребень Нилгириса, откуда им было видно, что ущелье действительно непроходимо. Однако, пройдя вдоль хребта по небольшой тропе, обозначенной пирамидой из камней, они достигли точки, от которой Шац и Кузи смогли спуститься на 910 метров (3000 футов) к реке, а оттуда они достигли подножия северо-западного отрога Аннапурны. Они не могли сказать, может ли отрог или ледяные поля по обеим сторонам обеспечить реальный путь к вершине.

Все вернулись в Тукушу и с перспективой достижения любой вершины с востока, к западу или югу, Герцог действовал по совету буддийского ламы, что им следует отправиться в Муктинатх по возможности на север, а затем на восток. Надеемся, они смогли подойти «перевалу Тиличо» с востока по отмеченному на их карте, Ребуффа, Ичак и Херцог отправились 8 мая, два прохода к северу от пика (теперь называемого Пик Тиличо ) на в каждом конце замерзшего ледяного озера и обнаружив не нанесенную на карту стену гор к югу от них, продолжающуюся за озером и все еще блокирующую любой вид на Аннапурну. Эту часть хребта Нилгири, огибающую северную Аннапурны, они назвали «Великой преградой». Ичак и Анг Таркей остались позади, чтобы провести точную съемку и подняться на север до точки на высоте около 6200 метров (20 300 футов) на гребне, надеясь увидеть гору через Большой барьер - но все было окутано туманом. Основная группа достигла деревни Манангбхот и прежде чем вернуться в Тукуча по дороге через Муктинатх. Экспедиции не удалось даже увидеть Аннапурну с севера, не говоря уже о том, чтобы путь к ней. Карта, которая у них была, была настолько неточной, что стала бесполезной.

С началом сезона дождей, предсказанным на первую неделю июня, вернувшись в Тукуше 14 мая, они провели встречу, чтобы обсудить, с какой горы и дальше идти. какой именно маршрут. Террей писал: «Полностью осознавая свою ужасную ответственность, Морисрал более разумный, но не выбуверенный курс: мы попытаемся совершить покушение на Аннапурну». Маршрут будет тот, который будет исследован командой Шаца и Кузи.

Подход к Аннапурне и вершина

Поиск места для базового лагеря

Аннапурна из долины Миристи-Кола

Большая часть Отряд отправился на «Миристи Кола» в качестве передовой разведывательной группы, оставив большую часть носильщиков, чтобы позже привезти остатки имущества и оборудования. Они взяли с собой медицинские принадлежности, которые Удот сочла необходимыми, включая Макситон (эквивалент препарата амфетамина в Великобритании был бензедрином ). Они три отдельных пересекли хребет Нилгири, прошли на восток над Миристи-Колой и спустились по ущелью. Перейдя реку, они разбили базовый лагерь у подножия ледника ниже северо-западного отрога Аннапурны. Две команды продвинулись вверх по отрогу, что явилось достижением значительного технического восхождения, но после неоднократных попыток в течение дней они не смогли подняться выше примерно 6000 метров (20 000 футов).

Между тем Лашеналь и Ребуффа Инициатива переместилась вокруг подножия отрога северной стены Аннапурны, до точки, которая, как они решили, дает наилучшие шансы на успех. Они отправили записку основной группе, в которой говорилось, что есть вероятный маршрут по склону ледника северной стены, ведущий к плато выше. Однако они не могли видеть выше. К счастью, Террей и Херцог смогли увидеть плато со своей высокой точки на северо-западном отроге и могли сказать, что маршрут через плато к вершине не был технически сложным. По сравнению с северо-западным отрогом северная стена Аннапурны находится под относительно небольшим углом и не требует навыков скалолазания, но риск схода лавин делает это опасным. Аннапурна вполне может быть самой опасной вершиной на высоте 8000 метров - по состоянию на 2000 год из 38 успешных восхождений было 57 смертей.

Промежуточные лагеря

Группа переместила свой базовый лагерь на самую дальнюю точку Носильщики могли добраться до последней отправной точки - до правого берега ледника Северная Аннапурна на высоте 4400 метров (14 500 футов), в то время время как Кузи оставалось организовать транспортировку припасов. Лагерь I был разбит на леднике на высоте 5110 метров (16750 футов) с относительно пологим спуском к горе, но со значительным риском схода лавин. Отсюда в первый солнечный полдень за несколько недель можно было легко осмотреть гору. Герцог решил, что теперь поддержка экспедиции должна переместиться из Тукучи, и отправил Сарки обратно с приказом. Лагерь II находился в центре плато над северным ледником Аннапурна, довольно хорошо защищенным от лавин. Каждое утро принесило 0,30 метра (1 фута) или более снега - для медленного продвижения - но после перемещения лавинного коридора они смогли установить лагерь III среди некоторых сераков на дальней стороне ледника и рядом с ним. 28 мая они разбили лагерь IV под изогнутым ледяным обрывом, который они назвали «Серп». Террей был поражен энергией, проявленной им и командой, как долго они находились на большой высоте и как мало ели. Он задавался вопросом, как это связано с лекарствами, которые Удо настаивал на регулярном приеме. 25 мая носильщики прибыли в базовый лагерь с припасами и снаряжением для поддержки того, что обернулось очень быстрым штурмом горы в альпийском стиле.

«Серп» Аннапурны (в центре). Плечо пика Тиличо (справа) скрывает нижнюю часть Аннапурны.

План Херцога заключался в том, чтобы он и Террей отдыхали перед попыткой восхождения, но четыре других альпиниста были слишком истощены, чтобы выполнять свою часть керри в лагерь IV, поэтому Террей (не подчиняясь полученному приказу спуститься из лагеря III в лагерь II) поднялся с Ребуффа и командой шерпов, чтобы нести эти грузы. Этот бескорыстный поступок Террея привел к тому, что Херцог (который акклиматизировался лучше всех) и Лахеналь в сопровождении Анг Таркай и Сарки вышли из лагеря II 31 мая для попытки взойти на вершину. На следующий день команда Херцога переместила Лагерь IV в лучшее место на вершине Утеса Серп (Лагерь IVA), а затем 2 июня они поднялись в овраг через Сикл, чтобы установить Лагерь V, свой штурмовой лагерь, на снежных полях выше. Поскольку сейчас на 5 июня прогнозируется сезон дождей, время было крайне сжатым. Херцог предложил Анг Таркаю и Сарки сопровождать их на вершину, но они отказались от того, что было бы большой честью. Два шерпа направились обратно в лагерь IVA.

Достижение вершины

Не понимая, что пребывание на большой высоте без дополнительного кислорода вызывает апатию, в сильный шторм альпинисты провели ночь, ничего не съев или спали, а утром не стали зажигать печь, чтобы сварить горячие напитки. В 06:00 снега уже не было, и они поднялись дальше. Обнаружив, что их ботинки оказались недостаточно изолированными, Лахеналь, опасаясь потерять ноги из-за обморожения, решил спуститься вниз. Он спросил Герцога, что он будет делать, если повернет назад, и Герцог ответил, что пойдет дальше один. Лахеналь решил продолжить работу с Херцогом. Последний кулуар привел их к вершине, которую они достигли в 14:00 3 июня 1950 года. Херцог оценил высоту в 8 075 метров (26 493 фута) - его высотомер показал 8 500 метров (27 900 футов). Они взошли на самую высокую вершину из когда-либо достигнутых, первый восьмитысячник, во время своей первой попытки покорить гору, которая никогда прежде не исследовалась. Герцог, писавший в свойственной ему идеалистической манере, был в восторге: «Никогда я не чувствовал такого счастья, такого сильного и чистого». С другой стороны, Лахеналь чувствовал только «болезненное чувство пустоты».

Лахеналь очень хотел спуститься вниз как можно скорее, но он обязал Херцога, сфотографировав своего лидера, держащего Триколор на себе. саммит, а затем вымпел от Клебера, спонсирующего его работодателя. Примерно через час на вершине, не дожидаясь, пока Херцог в состоянии эйфории загрузит еще один рулон пленки, Лахеналь в бешеной скорости отправился обратно вниз. Херцог, проглотив остатки еды - из почти пустой трубки со сгущенкой, - бросил трубку на вершину, поскольку это был единственный памятник, который он мог оставить, и он плелся за Лахеналем в надвигающуюся бурю.

Спуск в базовый лагерь

На каком-то этапе Герцог снял перчатки и положил их, чтобы открыть свой рюкзак. Катастрофически они соскользнули с горы, такчто ему пришлось продолжать с голыми руками, не думая использовать запасные носки, которые у него были с собой. В лагере его встретили Террей и Ребуффа, которые поставили вторую палатку в надежде на следующий день предпринять попытку восхождения, и были в ужасе от обмороженных рук Герцога. Лахеналь пропал, но Герцог, неспособный ясно мыслить, сказал, что скоро приедет. Позже они услышали, как Лахеналь звал на помощь - он долго упал ниже лагеря, потерял ледоруб и кошку, а его ноги сильно обморожены. Террей подбежал к нему и умолял, чтобы его отвезли в лагерь II и попросили ему медицинскую помощь. Наконец Террей убедил его вернуться в лагерь V, и это было единственное ответственное решение. Террей всю ночь угощал всех горячими напитками и часами хлестал Лахеналя по пальцам концом веревки, пытаясь восстановить кровообращение - в другой палатке Ребуффа поступил так же с пальцами рук и ног Герцога.

На следующее утро Ноги Лахеналя не подходили к его ботинкам, поэтому Террей дал ему свои большие, а затем разрезал верх ног Лахеналя, чтобы он мог носить их сам. Спускаясь в бушующий шторм, они нигде не могли найти лагерь IVA и отчаянно пытались избежать бивака на открытом воздухе. Пока они отчаянно пытались выкопать снежную яму, Лахеналь провалился сквозь снег, покрывающий расщелину. К счастью, он приземлился в снежной пещере, которая могла обеспечить им легкое укрытие на ночь, хотя у них не было ни еды, ни воды и только один спальный мешок. Ночью снег засыпал их, закапывая ботинки и фотоаппараты. На следующее утро они долго искали свои ботинки, но их фотоаппараты с единственными фотографиями, сделанными на вершине, так и не нашли. Они выбрались из расселины, но к тому времени Террей и Ребуффа были слепыми, поэтому пара, парализованная обморожением, медленно вела слепую пару вниз, пока, по счастливой случайности, их не встретил Шац, который провел их обратно в лагерь IVA.

Кузи был в лагере, поэтому он и Шац смогли помочь Херцогу, Ребуффа и Лахеналю спуститься в скале Серп к лагерю IV, где укрывались несколько шерпов. Тем временем Террей решил остаться в IVA, пытаясь восстановить кровообращение в ногах. Шац снова поднялся наверх, чтобы помочь ему спуститься, а также воспользовался забрать фотоаппарат из убежища в расселине - кинокамеру, которую он не смог найти. Когда шесть альпинистов спустились ниже лагеря IV, температура воздуха повысилась, и прямо под группой Херцога в снегу появилась трещина. Лавина снесла их вниз примерно на 150 метров (500 футов), пока их веревка не зацепилась за гребень. Герцог остался болтаться вверх ногами с веревкой на шее, в то время как два его шерпа были пойманы на концах веревки. Спускаясь дальше в агонии, Герцог примирялся с близостью к смерти. В конце концов достигли относительной безопасности лагеря II. Теперь Герцог чувствовал, что ему удалось стать лидером - даже если он сейчас умрет, его товарищи будут в безопасности и гора будет покорена.

В лагере II Удот врач ввел Герцогу и Лахеналю инъекцию, чтобы улучшить их кровоток.. Инъекции в артерии ног и рук были мучительно болезненными, и их нужно было повторять в течение многих дней после этого. 7 июня все снова начали спуск. Херцог, Лахеналь и Ребуффа лежали на санях. Им нужно было поторопиться, пока небо затянулось облаками и начались проливные дожди, когда небо затянулось облаками и начались проливные дожди. Отсюда 8 июня они написали телеграмму, объявили, что на Аннапурну совершили восхождение, чтобы ее забрал бегун для отправки в Девис в Париже. Маршрут к базовому лагерю пролегал по местности, не подходящей для саней, поэтому Херцога и Лахеналя несли на спинах шерпов. Оказавшись на базе и как раз в нужное время, большая группа носильщиков прибыла, чтобы отвезти всю экспедицию обратно в Лете на реке Гандаки.

Покидая гору

долина Кали Гандаки недалеко от слияния с Миристи Кола, в Татопани. (дорога, как в 2012 г.)

Специально для экспедиции Всеиндийское радио передало сообщение о том, что на следующий день, 10 июня, их ожидает муссон. Сильный дождь станет проливным, и реки поднимутся. Команда под руководством Шаца построила импровизированный мост через Миристи Кола, и все поспешили к мосту по тропинкам, которые требовали, чтобы Лахеналя несли в человеческом каколе, а Герцога в плетеной корзине. Они застряли на открытом воздухе, когда стало слишком темно, чтобы безопасно нести раненых. На следующее утро они достигли лагеря у моста, но река поднялась только на 0,30 метра (1 фут) ниже пролета, поэтому им нужно было предпринять трудный переход. Все перебрались и разбили лагерь на ночлег - к утру мост был снесен. Они надеялись спуститься по реке места, где она соединяется с Кали Гандаки, но разведка показала, что это невозможно, и поэтому им пришлось пройти на хребет Нилгири, чтобы вернуться тем же путем, которым пришли. В джунглях, Герцог заболел лихорадкой и достиг очень низкого уровня: «... Я умолял смерть прийти и освободить меня. Я потерял волю к жизни и сдавался - высшее унижение... ", - написал он было в своей книге Аннапурна. Теперь раненых можно нести в плетеных креслах, сделанных по проекту Террея, и в конце концов они достигли Гандаки. 146>Носилки можно было использовать на дороге, ведущую на юг, рядом с Гандаки, но в Бени они сделали объезд, потому что впереди была холера. В конце концов ему пришлось удалить все пальцы Лахеналя, а для Герцога - пальцы рук и ног - пальцы рук и ног, нам пришлось сделать все покидали экспедицию., и стало невозможно найти новых рекрутов, чтобы они были вынуждены использовать тактику пресс-банды, чтобы иметь возможность продолжать работу. Наконец, 6 июля они достигли Наутанвы, где они сели на поезд, который доставил их в Раксаул на границе с Индией ей. 6 июля альпинисты отправились в Дели, чтобы ждать там, в то время как Герцог и избранная группа, включая двух шерпов, отправились в Катманду, чтобы быть встреченными 11 июля махараджей Непала, который их приветствовал. как герои. В Катманду было несколько машин, хотя дороги не вели - машины вручную везли по горным тропам сотни носильщиков.

Приемная во Франции

Телеграмма с новостями об успехе сообщил Le Figaro 16 июня, но только 17 июля команда прибыла домой в аэропорт Орли в Париж, где ее встретила бурно аплодирующая толпа. Первым с самолета унесли Херцога. Paris Match напечатал специальный выпуск за 19 августа со статьями об экспедиции и фотографией на обложке, сделанной Лахеналем, но приписанной Ичаку, на которой Херцог с его ледорубом и Триколор в саммит (см. Изображение в заголовке статьи). Журнал был продан рекордными количествами, и фотография оставалась культовой на долгие годы. Херцог, Лахеналь и Анг Таркай были награждены Почетным легионом. 17 февраля 1951 года Paris Match снова запустил экспедицию на обложке, на которой сосредоточено внимание на кинопремьере фильма, созданного Ичаком. На обложке Херцог описывался как «наш национальный герой номер один» - в сопроводительной шестистраничной статье Лахеналь вообще не регистрирулся.

Херцог содержался в американской больнице на Нейи-сюр-Сен в течение большей части года, где он продиктовал свою книгу Аннапурна, премьер 8000, которая разошлась тиражом более 11 миллионов экземпляров по всему миру и стала самой продаваемой книгой по альпинизму в истории. Он стал первой международной знаменитостью альпинизма после Джорджа Мэллори и стал успешным политиком. Пятьдесят лет спустя во Франции он был все еще тогда известен как Жак Кусто или Жан-Клод Килли, как немногие помнили Лахеналя или кого-либо из других.

В июне 2000 г. Национальные почтовые службы Франции выпустили марку номиналом 3 франка (0,46 евро) в пятидесятой годовщины восхождения, разработанную Жан-Полем Кузеном и выгравированную Андре Лавернем.

Аннапурна и другие экспедиции. книги

Книги, написанные (и для) членами команды

В последующие годы несколько членов экспедиции писали о своем опыте, и различные рассказы в конечном итоге привели к спорам. В аэропорту, перед тем, как отправиться в экспедицию, Херцог потребовал от каждого члена команды подписать обязательство не сообщать публично, что-либо об экспедиции в течение пяти лет, так что использование Херцог была единственной версией событий. Однако в 1996 году были опубликованы два совершенно разных отчета, и «Франция охватила буря споров». Херцог ответил в 1998 году. После разговора со многими из тех, кто был еще жив, в 2000 году Дэвид Робертс, американский альпинист и писатель, опубликовал True Summit, в котором обсуждалась проблема в целом.

Херцог (1951): Аннапурна, премьер 8000 и С уважением к Анапурне

В течение нескольких лет Аннапурна Херцога была единственным аккаунтом и стала мировым бестселлером с более чем 11 миллионами долларов. продаж, рекорд для альпинистской книги. Все гонорары от публикации (во Франции она оставалась бестселлером научно-популярной литературы в течение почти года) пошли в Гималайский комитет и были использованы для финансирования будущих экспедиций - в прямом смысле Херцог не получил никакой финансовой выгоды. Описание экспедиции, приведенное выше в этой статье, обычно взято из книги Герцога, дополненной главой «Аннапурна» из книги Террея «Завоеватели бесполезного».

Джеймс Рэмси Уллман писал в New York Herald Tribune, что Аннапурна была «смелой и трогательной историей, в некотором смысле ужасной историей», предсказывая, что она станет классикой альпинизма. Время написало, что первая половина была похожа на «письмо мальчика-туриста к приятелю», но то, что последовало за этим, было «мучительным испытанием природы, рассчитанным на то, чтобы поколебать дух самого крутого исследователя кресел». Херцог и Ичак опубликовали фотокнигу в 1951 году «Привет против Аннапурны», а в 1981 году Герцог опубликовал исторический труд «Грандиозные приключения Гималаи», в котором был раздел об Аннапурне.

В предисловии к книге «Девиес» 1951 года. концентрируется почти исключительно на лидере команды: «Победа всей партии была также, и прежде всего, победой ее лидера». Херцог рассказал о счастливой команде, которая сплотилась, хотя временами Лахеналь мог быть стремительным. Он редко упоминал о каких-либо разногласиях между членами команды, и он, как лидер, мог довольно легко разрешить любые ссоры. Он очень часто цитировал в качестве прямой речи веселые замечания, которые могли сделать члены команды, даже в тех случаях, когда он отсутствовал, чтобы их слышать.

Lachenal (1956): Carnets du vertige

Лахеналь вел записи и дневник, и он собирался издать книгу Carnets du vertige, когда он погиб в результате несчастного случая на лыжах в 1955 году. Херцог взял на себя работу Лахеналя, и он и Люсьен Девис отмечал во многих редакционных предложениях удаление, прежде чем передать его брату Герцога, [fr ], для полного редактирования. В опубликованном виде книга состояла из глав о жизни Лахеналя, написанных Жераром Херцогом на основе заметок Лахеналя, и материалов, написанных журналистом Филиппом Корнуо, который помогал Лахеналю с его черновиком - Корнуо сказал, что когда он передавал машинописные тексты, он понятия не имел, что должно было случиться. Ничего из того, что написали Лахеналь или Корнуо, не появилось в окончательной публикации. В книгу также вошли отрывки из дневника Лахеналя, но только после многих редакций - в основном остались более близкие по духу замечания.

Лахеналь также оставил машинописный текст некоторых «Комментариев», которые собирались опубликовать вместе с его дневником.. Херцог признан не хуже профессиональных гидов за его выносливость и технику, но, что менее приятно для Херцога и Девиса, он охарактеризовал спуск с вершины как «дебандада » (беспорядочное отступление), помимо которого на машинописном тексте Девис записал «Но нет», а Морис Херцог «Это место, чтобы так сказать?». Когда Лахеналь хотел повернуть назад перед вершиной, Герцог подумал, что именно его поддержка позволила Лахеналю продолжить движение. Однако Лахеналь написал, что согласился продолжить, потому что думал, что Герцогу не удастся снова спуститься в одиночку. Герцог написал на полях машинописного текста: «Я этого не чувствовал. Возможно, в конце концов, я был несправедлив». С другой стороны, Девис заметил: «Это все надо переписать». В случае, если Жерар Херцог не включил ни одного из «Комментариев». Книга была опубликована в 1956 году, и Корнуо был шокирован тем, что он прочитал.

Terray (1961): Les conquérants de l'inutile

Книга Terray 1961 года, Les conquérants de l'inutile (изданный на английском языке как «Конкистадоры бесполезных») включал длинную главу об экспедиции на Аннапурну. Он был специально написан для дополнения книги Герцога. Он предоставил много дополнительной информации, но заканчивал лавину на пути к лагерю II. В целом книга не противоречила Херцогу, но одобряла его способности лазать: он сказал, что «Лахеналь был самым быстрым и блестящим альпинистом, которого я когда-либо знал на сложной или рыхлой местности», но ему, однако, не хватало терпения и выносливости.

Баллю (1996): Гастон Ребуффа: une vie pour la montagne

Вместе с женой Ребуффа Франсуазой журналист [fr ] написал первую биографию горца. Ребаффа очень разочаровался в экспедиции и впоследствии ограничил свое восхождение Альпами. Франсуаза убедила его не писать об Аннапурне при его жизни, потому что это могло бы показаться слишком горьким, поэтому Баллу взял у него интервью, чтобы в конечном итоге составить биографию. Ребуффа также подготовил свои собственные записи, а Франсуаза хранила его многочисленные письма к ней во время экспедиции. Gaston Rébuffat: une vie pour la montagne была опубликована в 1996 году.

Книга содержала много откровений. Ребуффа был шокирован требованием принести присягу на послушание, и он назвал это «определенной нацификацией». Он посчитал это его инициативой, которая привела к открытию возможного маршрута восхождения на вершину, и что Херцог не дал ему в этом заслуги. Когда в 1951 году Лашеналь Ребуффа, когда он сказал, он сказал возможность публикации отчета об экспедиции, кто-то из официального комитета Гималаев пригрозил, что он может потерять работу в Национальной школе лыжного спорта и альпинизма.

Lachenal (1996)): Carnets du vertige

В том же Мишель Герен из [fr ], опубликовал полную версию дневника Лахеналя, в том числе «Комментарии», под тем же названием Carnets du головокружение. Оригинал рукописи был оставлен сыну Лахеналя Жан-Клоду, который разозлился на изменения, внесенные редакторами в 1956 году. Однако Герцог подружился с семьей Лахеналя, и Жан-Клод не хотел причинять ему вред. В конце концов Герэн убедил его разрешить полную публикацию.

В Alpine Journal была положительная рецензия на книгу, в которой была дана оценка ситуации. Именно потому, что он был профессиональным горным гидом, Лахеналь вместе с Херцогом продолжил восхождение на вершину. Поступив так, из-за обморожения он потерял способность продолжать свою карьеру - и позволил Герцогу одержать победу.

В своих дневниках Лахеналь признал, что шерпа упал насмерть с хребта Нилгири по их возвращении. марш, но никто об этом не упомянул. Никто другой не писал о ежедневном употреблении морфина в качестве обезболивающего во время ранений, и что Ребуффа был единственным человеком, который был внимателен к Лахеналю. Еще в 1956 году текст, исключил Жерар Херцог, касался вопросов, которые он считал слишком неприятными для публикации, например, о том, что альпинистам вызывает молодым девушкам для секса, когда в этом отказывают, вместо них заставляют молодых мальчиков. Также были отредактированы незначительные комментарии: «Вечер, вечный цыпленок и картошка» было удалено, а «Мы открыли бутылку вина белого» сохранено.

Герцог (1998): L'autre Annapurna

Публикация этих книг в 1996 году вызвала серьезные споры: журналисты-альпинисты начали выражать сомнения в достоверности книги Герцога. В ответ Херцог опубликовал мемуары L'autre Annapurna в 1998 году, когда ему было восемьдесят лет.

Le Figaro описал это как медитацию, а не как биографию, «остроумный и скромный рассказ». Либерасьон выразил сожаление по поводу того, что он бросил имя, и Пьер Мазо в Ле Фосиньи сказал: «Мне удалось добраться до страницы 16. Но когда я увидел, что у него нет ни одной Слово для бедного Лахеналя, я не мог пойти дальше ».

Херцог писал, что изначально он не намеревался писать книгу, но медсестра из больницы предположила, что письмо будет для хорошим лечением. Он сказал, что даже спустя почти 50 лет его переживания в Аннапурне по-прежнему наполняли его возрожденную жизнь «неописуемым счастьем». Он сказал, что один член партии был принят комитетом по назначению только при том понимании, что Герцог может отправить его в любое время. Однако, как и все в команде, этот неназванный человек вел как себя «настоящий товарищ... несмотря на то, что, по всей видимости, стало известно намного позже». Робертс утверждал, что почти все эксперты-наблюдатели согласились, что речь идет о Лахенале. В то время как в 1951 году он написал, что Лахеналь просто хотел остаться на месте и умереть, чтобы Террей отвел его в лагерь II, в L'autre Annapurna он сказал, что Лахеналь просто хотел остаться на месте и умереть.

В интервью Робертсу в 1999 году Херцог сказал ему, что это противоречие его не беспокоит. Никто не сомневался в том, что он написал. Он показал рукопись Аннапурны всем, кто был в экспедиции, и они были впечатлены - даже Лахеналю. Вопреки своей версии 1951 года, он сказал, что его обморожение не было вызвано потерей перчаток, потому что он просто засунул руки в карманы. Вместо этого причина заключалась в том, что они копались в снегу в их ночной трещине, пытаясь найти закопанные ботинки. На самом деле, в «L'autre Annapurna» он вообще не возведен в потере перчаток. Объясняя различия между двумя рассказами, Герцог сказал, что Аннапурна - это роман, но настоящий роман. Он считал свою первую книгу объективной, а другую - субъективной.

Реакция прессы

Сочетание разочарованной истории Ребаффа и очевидной цензуры произведений Лахеналя вызвало бурю ревизионизма в Французская пресса. Фредерик Поте писал: «Весь мир помнит Мориса Херцога, первого двуногого, ступившего в 1950 году на вершину горы высотой более 8000 метров. Остальные - Ребуффа, Террей, Лахеналь? Кто они? Откуда они? Что они сделали? "Крупные газеты Франции и журналы по альпинизму со всего мира присоединились к критике. В American Alpine Journal :« Мне жаль, что нам пришлось так долго ждать правдивой истории.

Ла Монтань и альпинизм, однако, посчитали, что суеты было слишком много: пятилетнее эмбарго было нормальным рассылкой в ​​1950 году, различие между профессиональными гидами и альпинистами-любителями к тому времени потеряло всякое.

Журнал Montagnes провел исследование и сообщил, что Террей не получил Légion d'honneur, потому что Дэвис и Херцог были против него, несмотря на слухи о том, что несколько альпинистов были серьезно ранены, их женам, с тревогой ожидающим домом, Девис ничего не сказал из-за эксклюзивного контракта на публикацию с Le Фигаро и Paris Match. Le Monde обнаружил, что перед отъездом во Францию ​​Ичак лично обыскал Ребаффа, чтобы убедиться, что он не везет контрабандой никакой пленки. Ичак не поднимался выше лагеря II, поэтому Ребуффа сделал все более высокие фотографии, кроме тех, что были сделаны Лахеналем на вершине и одной Херцогом. Несмотря на это, все опубликованные фотографии принадлежат Ичаку. Позже было показано, что Ребуффа удалось тайно вернуть пленку, которую он использовал Лахеналь, и проявил ее, прежде чем вернуть все фотографии, кроме одной, в Ичак. Тот, который он хранил, который он держал до конца своей жизни, был слишком неудобным для Лахеналя, чтобы вынести его публичное присутствие - тот, на котором Херцог размахивал вымпелом шинной компании Клебер на вершине.

Беседовал Ле Монд, Херцог сказал: «То, что я написал в Аннапурне, является полной правдой... Моим писаниям никогда не противоречили». Монтаню он сказал, что эти отрывки были удалены из книги Лахеналя, потому что они не интересовали редакторов.

Публикация книги Герцога L'autre Annapurna в 1998 году снова всколыхнула прессу. В интервью Герцог сказал, что Лахеналь был чрезмерной личностью, и он и Девис удалили отрывки из черновика Лахеналя, чтобы избежать обвинений в клевете и сохранить спокойствие. Он сказал, что брат Херцога помог Лахеналю, потому что он не мог писать, что Лахеналь был очень доволен переписыванием и что сын Лахеналя сочинил историю о том, что черновик был искажен. Шерп Футхаркай был вовлечен в аргументы, заявив, что сэр Эдмунд Хиллари был героем в Непале, а Херцог - нет.

Книга Робертса о споре также подверглась критике. В обзоре True Summit американский американский альпийский экспедиций, необходимый, чтобы поместить события в контекст », сказал, что« Дэвид Робертс не имеет опыта гималайских экспедиций, необходимого, чтобы поместить события в контекст ».

Действительно ли они достигли вершины?

Еще в 1950 году небольшое количество людей сомневались, что экспедиция достигла вершины. Одной из проблем было знаменитое «фото с вершины» (см. Изображение в начале статьи), на котором, кажется, видно, что земля поднимается выше, чем ноги Герцога. Кроме того, после смерти Лахеналя утверждалось, что он имел обыкновение говорить, что не помнит о вершине, или другая версия заключалась в том, что он однажды сказал, что он вообще не был там. Даже пятьдесят лет спустя сомнения были у небольшого меньшинства. Херцог писал, что на вершине дул сильный ветер, но на вершине кажется, что ему приходится держать флаг прямо. Единственная фотография встречи на высшем уровне, сделанная Херцогом, одна из фотографий Лахеналя, которую он скрывал до самой смерти Лахеналя. На этом расплывчатом изображении он сидит, прислонившись к скале, и не выглядит победоносным.

С другой стороны, Террей писал, что, хотя Лахеналь ничего не мог вспомнить о спуске, он рассказал о своих чувствах при спуске саммит: «Те моменты, когда ожидалось беглое и пронзительное счастье, на самом деле принесли только болезненное чувство пустоты ». Жена Ребаффа сказала, что ее муж никогда не сомневался, что они попали туда. В его дневнике записано, что, когда они встретились в лагере V, Херцог столкнулся с Ребуффа и Терре подняться на вершину, а Херцог и Лахеналь продолжили спуск. Они бы заметили, если бы их следы не простирались до самой вершины.

Кроме того, в дневнике Лахеналя говорится, что он делал вершины с уступа немного ниже вершины. Когда Херцог давал интервью Le Monde, он сказал, что то, что на фотографиях выглядело как arête снега, уходящего вверх, на самом деле было очень близко и достигло его талии. Это был карниз на гребне вершины, слишком слабый, чтобы по нему наступить. В 1970 году Генри Дэй принял участие в экспедиции. Лахеналь имел репутацию честного человека, даже откровенно честного. Это, а также вероятность того, что у него не было личных причин подделывать свой личный дневник, не оставляет сомнений в его точности - очень широко признано, что они действительно достигли вершины Аннапурны. В своей книге «Аннапурна: 50 лет экспедиций в зоне смерти» (2000) Рейнхольд Месснер расценил это как «неоспоримый факт».

См. Также

Примечания

Ссылки

Цитаты

Цитированные работы

Дополнительная литература

Из первых рук рассказы об экспедиции

В хронологическом порядке первой (французской) публикации.

  • Герцог, Морис (1951). Аннапурна, премьер 8000 (на французском языке). Издания Арто.
  • Херцог, Морис (ноябрь 1951 г.). «Аннапурна» (PDF). Альпийский журнал. 58 (282): 155–168.
  • Герцог, Морис; Ичак, Марсель (1951). С уважением, Vers l'Annapurna (на французском). Арто.
  • Лашеналь, Луи (1956). Херцог, Жерар (ред.). Carnets du vertige (на французском языке). Париж: Пьер Орей. Нет английского перевода.
  • Террей, Лайонел (1961). Les conquérants de l'inutile. Des Alpes à l'Annapurna (на французском языке). Париж: Éditions Gallimard.
    • Террей, Лайонел (1963). Конкистадоры бесполезного: от Альп до Аннапурны. Перевод Саттона, Джеффри. Голланц.
  • Герцог, Морис (1981). "Un autre уважать". Большие приключения Гималаи. Аннапурна, Нанга Парбат, Чогори, К2 (на французском языке). Гренобль: JC Lattes.
  • Баллю, Ив (1996). Gaston Rébuffat: une vie pour la montagne (на французском). Париж: Издания Хоэбеке. ISBN 978-2842300159.Не из первых рук, а посмертная биография, опубликованная с одобрения Ребуффа.
  • Лахеналь, Луи (1996). Carnets du vertige (на французском языке). Мишель Герен.Неочищенная версия.
  • Герцог, Морис (1998). L'autre Annapurna (на французском языке). Париж: Издания Роберта Лаффона. ISBN 978-2221087138.
  • Герцог, Морис (2007). Renaître: une autre vie après l'Annapurna (на французском языке). Париж: Жакоб-Дюверне. ISBN 9782847241624.

Другое

Последняя правка сделана 2021-07-16 02:00:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте