Дунъи

редактировать
Группа условно некитайских народов

Дунъи или Восточный И (упрощенный китайский : 东夷 ; традиционный китайский : 東夷 ; пиньинь : Dōngyí; Уэйд-Джайлс : Tung-i) был собирательным термином для древних народов, обнаруженным в китайских записях. Определение Dongyi варьировалось в зависимости от возраста, но в большинстве случаев относилось к жителям восточного и северо-восточного Китая, Корейского полуострова или Японии. Они были одними из четырех варваров в китайской культуре, наряду с северным ди, южным человеком и западным жун ; как таковое, название «Йи» было чем-то вроде универсального и со временем применялось к различным группам.

Согласно самым ранним китайским записям, Цзо Чжуань, династия Шан подверглась нападению королем Чжоу У во время нападения на Дунъи и рухнул впоследствии.

Содержание

  • 1 Древние жители области Шаньдун
  • 2 И (夷)
    • 2.1 Персонажи
    • 2.2 Этимология и лингвистическая классификация
    • 2.3 Использование
      • 2.3.1 Доциньские обычаи
      • 2.3.2 Пост-циньские обычаи
      • 2.3.3 Другое использование дунъи в книгах по истории Китая
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
    • 4.1 Цитаты
    • 4.2 Источники
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки

Древние жители области Шаньдун

Кость Оракула надписи начала 11 века до н.э. относятся к кампаниям покойного Шан царя Ди И против Rénfāng (人 方 ), группы, занимающей территорию южного Шаньдуна и северного Цзянсу. Многие китайские археологи применяют историческое название «Дунъи» к археологической культуре юеши (1900–1500 гг. До н.э.). Другие ученые, такие как Фанг Хуэй, считают эту идентификацию проблематичной из-за высокой частоты миграций в доисторических популяциях региона.

И (夷)

Китайцы Слово yí в языке Dōngyí имеет долгую историю и сложную семантику.

Персонажи

Китайский иероглиф yi 夷 состоит из 大 «большой» и 弓 «лук».

Современный китайский обычный шрифт иероглиф для yí объединяет радикалы (повторяющиеся элементы символов) da «большой» и гонг «лук», которые также встречаются в сценарии печати. Однако в раннем бронзовом письме yí было написано как человек, обернутый чем-то, а в самом раннем скрипте из кости оракула - как человек с согнутой спиной и ногами.

Словарь символов (121 г. н.э.) Шуовэнь Цзицзы определяет yí как «люди востока» 東方 . Словарь также сообщает, что yí 夷 не отличается от Xià , что означает ссылку на китайский. В другом месте в Shuowen Jiezi, под записью qiang , термин yí связан с доброжелательностью и человеческим долголетием. Страны Йи - это добродетельные места, где люди живут долгой жизнью. Вот почему Конфуций хотел поехать в ваши страны, когда дао не могло быть реализовано в центральных государствах.

Ученый Леон Вигер дал несколько определений термину yí: «Люди 大, вооруженные луками 弓, примитивные жители, варвары, пограничники Восточного моря, жители стран Юго-Запада ».

Бернхард Карлгрен говорит, что в бронзовом письме для йи начертано династия Чжоу (ок. 1045 г. до н. э. - ок. 256 г. до н.э.) Китайские бронзовые надписи : «На графике есть« человек »и« стрела », или« стрела »с чем-то намотанным вокруг древка»

И, или Dongyi связаны с луком и стрелами: KC Wu говорит, что современный иероглиф , обозначающий исторические «народы Yí», состоит из символов 大 «большой (человек)» и 弓 «лук»; что подразумевает крупного человека, несущего лук, а также то, что эта старая форма этого китайского иероглифа была составлена ​​на основе ассоциации определенной группы людей с использованием лука. Некоторые классические записи китайской истории, такие как Цзо Чжуань, Шуовэнь Цзицзи, Классика обрядов, имеют похожие записи об этом.

Самые ранние записи о Йи были начертаны на костях оракула, датируемых концом династии Шан (ок. 1600 - ок. 1046 до н. э.). Этот сценарий кости оракула использовался взаимозаменяемо для yí 夷, rén "человек" и shī "труп; персонаж мертвых ; неактивный; выложить ". Археолог и ученый Го Моруо считал, что граф оракула для yi обозначает «мертвое тело, то есть убитого врага», а бронзовый граф обозначает «человека, связанного веревкой, то есть пленника или раба. ". Исторический лингвист [чж ] объясняет, что этот персонаж-оракул изображает либо «труп» с двумя согнутыми ногами, либо «варварский» обычай сидеть с вытянутыми ногами вместо китайской нормы приседания. по пятам. Ранний китайский историк Ли Фэн говорит, что бронзовый граф Западного Чжоу для Йи «отличался от жэнь 人 (человека) своим жестом преклонения колен, явно подразумевая население, которое считалось потенциальным источником рабов или слуг», что означает «иностранное завоевание». Аксель Шуесслер выдвигает гипотезу о древнекитайском этимологическом развитии от * li extend "расширять; обнажать; показывать; выставлять; раскладывать" до * lhi 尸 ", чтобы раскинуть; лечь плашмя (чтобы спать); неподвижно; выдвигать ( жертвенные блюда) "," персонажу умершего предка "и" трупу ".

Этимология и лингвистическая классификация

Исторические лингвисты предварительно реконструировали древнее произношение и yí этимология. Современный стандартный китайский произношение yí происходит от (ок. 6–9 вв. Н. Э.) среднекитайского и (ок. 6–3 вв. До н. Э.) древнекитайского. Средне- и древнекитайские реконструкции yí 夷 "варвар; распространились" включают i < *djər, yij < *ljɨj, jiɪ < *lil, and ji < *ləi. As to the most recent reconstruction, Уильям Х. Бакстер и Лоран Сагарт (2014) реконструируют древнекитайское имя yí 夷 as * ləj.

Поскольку Yuèjuèshū (越 絕 書) утверждает, что Yue слово для «моря» также 夷 (* li → yí), синолог Аксель Шуесслер предлагает австроазиатскую этимологию этнонима * li по сравнению с кхмерским ทะเล dhle "море", от доангкорийского древнекхмерского ទន្លេ danle (y) "большое водное пространство"; таким образом, этноним мог относиться к народу, живущему у моря. Анализируя возможные австроазиатские заимствования на древнекитайском языке, Шуесслер заметил, что один слой заимствований из одного или нескольких австроазиатских языков на древнекитайский, на котором говорят в Бассейн Желтой реки показал сходство с современными кхмерскими и хмуйскими языками, а иногда и с моникскими. Ранее Эдвин Г. Пуллейбланк (1983, 1999) также предположил, что И были австроазиатскими носителями. Лоран Сагарт (2008) вместо этого предположил, что языки И были предками австронезийских языков. languages ​​ и образовали сестринскую группу с китайско-тибетскими.

употреблениями

китаевед Эдвин Г. Пуллейбланк описывает, как семантически изменились употребления языка И. «Их имя послужило основным китайским термином для слова« варвар »и иногда используется в таком обобщенном смысле уже в период весны и осени. В то же время оно продолжало иметь конкретную ссылку, особенно обозначая И реки Хуай. регион, который составлял признанное политическое образование. Парадоксальным образом И считались наиболее «цивилизованными» из некитайских народов ».

Доциньские обычаи

династия Чжоу космография Хуася и Сийи : Дунъи на востоке, Наньмань на юге, Сиронг на западе и Бэйди в на север.

Нелегко определить времена людей, отраженные в классическом китайском документе.

В литературе, описывающей период до династии Ся, не используется символ yi. Что касается династии Сиа, некоторые группы людей называются И. Например, глава Юй Гун Шу Цзи или Книга документов называет людей в Цинчжоу и Сюйчжоу Лайи (萊夷), Юйи (嵎 夷) и Хуайи (淮夷). Еще один термин, связанный с И, - это Цзю-и (九夷), буквально Девять И, который также мог иметь коннотацию Многочисленные И или Множество разных видов И и который появляется в отрывке из Аналитики который гласит: «Мастер (т.е. Конфуций ) желал жить среди Девяти И». Термин «Дунъи» в этот период не используется.

династии Шан в письменах оракула из ракушек и костей упоминается йи, но не Дунъи. В согласовании надписей оракула Шима Кунио перечислено двадцать вхождений шрифта для 夷 или 尸, наиболее часто (6 раз) в составном чиши 祉 尸 «благослови персонажа; благослови персонажа». Майкл Карр отмечает, что некоторые контексты неоднозначны, но предполагает: «Три составных слова относятся к« варварам »(в современных персонажах fayi 伐 夷« атаковать варваров », zhengyi 征 夷« наказывать варваров »и yifang 夷 方« варварские области »)». В надписях оракула говорится, что король Шан У Дин (годы правления 1250–1192 до н.э.) совершал военные экспедиции на И, а король Ди Синь (годы правления 1075–1046 до н.э.) вел массовую кампанию против Ифан 夷 方 «варварские регионы». Судя по надписям на бронзовой посуде династии Западная Чжоу, кажется, что ифан были теми же людьми, что и Хуайи (река Хуай И), Наньхуайи (Южный Хуай И), Наньи (Южный И) и Дунъи. Династия Чжоу пыталась удержать И под своим контролем. Наиболее ярким примером этого является успешная кампания против хуайи и дунъи под руководством герцога Чжоу.

. С другой стороны, историк Хуан Ян отмечает, что в период Шан, «термин и, вероятно, не употреблялся. несут в себе смысл слова «варвар». Скорее, это просто обозначало одно из многих племен или регионов, которые были целью военных кампаний Шан... Таким образом, мы видим, что вначале и могли не быть определенным конкретным племенем или группой людей, которые жили по соседству с Шан ".

В течение периода весны и осени, Цзинь, Чжэн, Qi и Сун пытался захватить контроль над бассейном реки Хуай, который был оккупирован Хуайи, но в конечном итоге этот регион попал под влияние Чу на юге. В то же время людей на востоке и юге перестали называть Дунъи, поскольку они основали свои собственные государства. Эти штаты Ифан включали штаты Xu, Лая, Чжунли, Цзюй и Цзян. Небольшое государство Цзе было основано вокруг современного Цзяочжоу. Государство Сюй занимало большие площади современных провинций Цзянсу и Аньхой между реками Хуай и Янцзы. В конце концов, после войны с Чу и Ву, он был завоеван государством Ву в 512 г. до н.э. Чу аннексировал государство Цзян, разрушил государство Цзюй, территория которого была аннексирована государством Ци. Недавние археологические раскопки показывают, что государство Сюй распространялось на западную часть Цзянси в современном уезде Цзинъань. Сюда входят надписи на изделиях из бронзы о государстве Сюй, а также гробница с множеством гробов nanmu, содержащих жертвенные женщины. Обычаи Дунъи включают захоронения множества жертвоприношений и почитание солнца.

Ссылки на Дунъи стали идеологическими во время периода Воюющих царств из-за культурных изменений в китайских представлениях о себе и других. Когда (ок. IV г. до н. Э.) Классика обрядов зафиксировала стереотипы о Сийи "четырех варварах" (Дунъи, Сиронг, Наньмань и Бейди) в четырех направлениях, Дунъи приобрел явно уничижительный нюанс.

Люди этих пяти регионов - Срединных государств и [Жун], [Йи] (и других диких племен вокруг них) - обладали всеми своими природами, которые они не могли изменить. Племена на востоке назывались [Йи]. У них были распущенные волосы и татуировки на теле. Некоторые из них ели пищу, даже не приготовив ее. Тех, кто был на юге, называли Человеком. Они сделали себе тату на лбу и повернули ступни друг к другу. Некоторые из них (также) ели пищу, даже не приготовив ее. Тех, кто был на западе, называли [Ронг]. Волосы у них были распущены, и они носили шкуры. Некоторые из них не ели зерновой. Тех, кто был на севере, звали [Ди]. Они носили шкуры зверей и птиц и жили в пещерах. Некоторые из них также не ели зерновую пищу. Люди Средних государств, а также те [И], Ман, [Жун] и [Ди], все имели свои жилища, где они жили непринужденно; их вкусы, которые они предпочитали; подходящая для них одежда; их надлежащие инструменты для использования; и сосуды их, которые они приготовили в изобилии. В этих пяти регионах языки людей не были взаимно понятными, и их пристрастия и желания были разными. Чтобы понять, что они думают, и сообщить свои пристрастия и желания (были офицеры) - на востоке их называли передатчиками; на юге - представительства; на западе - Ди-дис; а на севере - переводчики.

Пост-циньские обычаи

Чем больше расширялся «Китай », тем дальше на восток применялся термин «Дунъи». Записи Великого Историка автора Сыма Цянь используют термин «Маньи» (蠻夷), но не «Дунъи». Он помещает раздел «Синаньи (юго-западный И) лиежуань (биографии)», но не «Дунъи лиежуань». Книга Хань также не помещает этот раздел, но называет вождя Донге (濊) на Корейском полуострове Донги. Книга Позднего Хана помещает раздел «Дунъи лиечжуань (東夷 列傳)» и охватывает Пуё, Илоу, Когурё, Восточный Окджо, Хуэй, Самхан и Ва, другими словами, восточная Маньчжурия, Корея, Япония и некоторые другие острова. Книга Цзинь помещает Дунъи внутри раздела «Сийи» (варвары в четырех направлениях) вместе с «Сиронг», «Наньмань» и «Бэйди». В Книге Суй, Книге Тан и Новой Книге Тан используется раздел «Дунъи» и охватывает восточную Маньчжурию, Корею, Японию и, возможно, Сахалин и Тайвань. Во времена династии Сун официальные учебники истории заменили Дунъи на Вайго (外國) и Вайи (外夷).

Другое использование Дунъи в книгах по истории Китая

Записки Великого Историка и Книга Хань
Эти две книги по истории не отводят много глав для описания истории Дунъи. Тем не менее, он включает простое описание Маньчжурия, Виман Чосон и Ва. Виман сбежал из состояния Яна в Годжосон и замаскировался под человека Годжосона. Книга Хань использует тот же термин, что и Записи Великого Историка.
Книга Поздней Хань
Эта книга была написана Фань Е (историком). Эта книга содержит главу «Донъи», в которой описывается история Маньчжурии и Кореи, включая Буё, Когурё, Окджео, Донге и Самхан, и Япония, включая Ва. Как и «Шуовэнь Цзецзы», в «Книге поздней хань» страны Дунъи также описаны как места, где царит милосердие и джентльмены не умирают.
Хроники Трех Королевств
Эта книга была написана Чэнь Шоу и также содержит главу о "Дунъи". В главе «Wuwan Xianbei Dongyi» описаны племена Wuwan, Xianbei и Dongyi соответственно. В разделе Дунъи эта книга объясняет маньчжурское, корейское и японское древние царства. Корейское и маньчжурское королевства включают Буё, Когурё, Окджо, Донье и Самхан. Японское королевство включает в себя Ва (Япония).
Книга Цзинь
Эта книга была написана Фанг Сюаньлином при династии Тан. В нем есть глава «Четыре И» и описывается маньчжурская, корейская и японская история. Маньчжурский, корейский и японский языки включают Буё, конфедерацию Махан, конфедерацию Цзинхан, Сушен и Ва (Япония).
Книга песни
Эта книга истории описывает историю династии Лю Сун, но также содержит простое объяснение, которое заявляет сосед. Глава Дунъи этой книги описывает древнюю историю Маньчжурии, Кореи и Японии, например Когурё, Пэкче и Ва (Япония).
Книга Ци
Книга Ци - это книга истории Южной Ци. В 58-м томе описана история истории Дунъи, которая включает древнюю маньчжурскую, корейскую и японскую историю, такую ​​как Когурё, Пэкче, Гая и Ва (Япония).
История южных династий
Эта книга об истории Лю Сун, Южной Ци, династии Лян и династии Чэнь, но также включает историю Дунъи. В главе о Дунъи эта книга описывает историю Маньчжурии, Кореи и Японии, например Когурё, Пэкче, Силла, Ва (Япония) и так далее. В этой книге говорится, что состояние Дунъи было Годжосон, а Сыма Цянь говорит, что народ Годзосон - это Маньи.
Книга Суй
Книга Суй описывает историю о Династия Суй, и была составлена ​​при династии Тан. Глава истории Донги описывает историю корейского, маньчжурского и японского языков, например Когурё, Пэкче, Силла, Мохэ, Люцю и Ва (Япония).

См. Также

Ссылки

Цитаты

Источники

Дополнительная литература

  • Коэн, Дэвид Джоэл. 2001. Культура юеши, Дон И и археология этнической принадлежности в Китае раннего бронзового века. Кандидат наук. диссертация. Отделение антропологии Гарвардского университета.

Внешние ссылки

Найдите в Wiktionary, бесплатном словаре.
Последняя правка сделана 2021-05-17 12:55:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте