wi | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
транслитерация | i, wi | |||
происхождение хираганы | 爲 | |||
происхождение катакана | 井 | |||
написание kana | ゐ ど の ヰ (W) ido no "(w) i" | |||
unicode | U + 3090, U + 30F0 | |||
шрифт Брайля |
ゐв хирагана, или ヰ в катакана, является почти устаревшим японским кана, каждая из которых представляет одну мора. Предполагается, что ゐ представляет ( слушайте ) и что ゐ и い указывают на разные произношения, пока не будет где-то между периодом Камакура и периодом Тайсё. когда они оба стали произноситься [я]. Наряду с кана для мы (ゑ в хирагане, ヱ в катакане), эта кана была признана устаревшей в японском языке в 1946 году и заменена на い и イ. Сейчас это редко встречается в повседневном использовании; в звукоподражании и иностранных словах форма катаканы ウ ィ (U- [small-i]) является предпочтительной.
Кана до сих пор находят в употреблении в наши дни. виски обычно пишется «ウ イ ス キ ー» (уисуки), но иногда стилистически пишется «ウ ヰ ス キ ー» (увисуки), например, Никка Виски (ニ ッ カ ヰ ス キ キ, никка). Название комедийного дуэта Ёико пишется «よ ゐ こ» (йовико), персонаж из серии видеоигр Touhou Project имеет имя «ゐ» (Теви) и первое вступление тема аниме-сериала Дневник будущего называется «空想 メ ソ ロ ギ ヰ» (Kuusou Mesorogiwi). Катакана ヰ иногда пишется с дакутеном, ヸ, для обозначения звука / vi / в иностранных словах; однако в большинстве IME нет удобного способа сделать это. Гораздо чаще / vi / представляется комбинацией ヴ ィ.
Хирагана ゐ до сих пор используется в одной из орфографий Окинавы, Новой Окинавы, для слога / wi / и в диграфах для / kwi, ɡwi /. В системе Университета Рюкю катакана ヰ используется для / i /, а い - это / ʔi /. Катакана ヰ также используется в айнах для / wi /.
В течение периода Нара ヰ произносилось как [wi], а イ как [i]. В Man'yōgana были символы для обозначения ヰ (например, 井, 位, 爲, 猪, 謂, 藍) и イ (например, 已, 五, 以, 伊, 怡, 射, 移,異); никакие символы для одного не могут быть использованы для произношения другого. Губные скольжения ク ヰ [kʷi] и グ ヰ [gʷi] также существовали (хотя в те времена маленькие письменные кана не использовались для скольжения) и отличались от キ [ki] и ギ [gi].
В период Хэйан >и い все еще считались отдельно произносимыми символами. В середине-конце 11 века была разработана песня Iroha, и い, え и お (i, e и o) были дифференцированы от ゐ, ゑ и を (wi, мы, и wo). В порядке Годзюон (разработанном около 1075 года ученым Хиротомо на основе сценария Сиддха ) не было звуков для «yi», «ye», «wu» или «Wo». Хотя различие между オ (o) и ヲ (wo) было утеряно, все же оставалось различие между ア / ワ (a / wa), イ / ヰ (i / wi) и エ / ヱ (e / we)..
В литературном произведении Ки-но Цураюки Тоса Никки (первоначально написано в 935 году, переписано в 1236 году) фраза «海賊 報 い せ む» (kaizoku mukui semu) написана как «か い ぞ く む く ゐ せ む ”(kaizoku muku wi semu), где ゐ должно быть. Таким образом, постепенно появлялись примеры путаницы между ゐ и い; однако в период Хэйан таких недоразумений было немного.
Начиная с периода Нара, / ч / стало произноситься как [ш] в срединной позиции слова; к началу XI века это явление, получившее название «сдвиг линии Ха», получило более широкое распространение. В средней позиции слова или в конце слова ひ [ɸi] будет произноситься [wi], поэтому становится тем же самым, что и ゐ. Из-за этого употребление ひ и ゐ также запуталось.
В конце XII века литературное произведение «Синкё Шики Чу» (содержащее катакана из последних лет периода Инсэй ) свидетельствует об этом. и い теряют свои различия, например, «率 て» (белый) записывается как «イ テ» (ите).
Кроме того, в литературе периода Хэйан использовались специальные чтения кандзи, такие как «ク ヰ ヤ ウ» [kʷʲau] и «ヰ ヤ ウ» [wʲau], но они не были хорошо установлены.
К периоду Камакура путаница между ゐ и wide стала еще более распространенной, и к 13 веку и い были объединены. Изменив [wi] на [i], ゐ слилось с い. Кроме того, кандзи, представленные как ク ヰ и グ ヰ, стали произноситься соответственно как [ки] и [ги], объединив их с キ и ギ.
Из-за сдвига линии Ха, а также слияния нескольких слогов, вскоре многие каны произносились одинаково, и орфография кана была в хаосе. Фудзивара-но Тейка (1162–1241) в разделе «Неприятные персонажи» Геканшу (сборник стихов) установил правила примерно для 60 слов, содержащих / お, え / へ / ゑ и い /ひ / ゐ, основанный на ряде произведений середины 11-12 веков. Однако книги, на которые ссылался Тейка, уже содержали ряд недоразумений, в которых превратилось в ゐ, например 遂 (ранее «former ひ» цухи) было представлено как «つ ゐ» (цуви) и 宵 (ранее «よ ひ» ёхи) представлен как «よ ゐ» (йови);い становится либо ひ, либо ゐ, например, 老 い (исторически «お o» oi) представлен как «お ゐ» (owi) или «お ひ» (ohi); и различные другие варианты написания, отличающиеся от их первоначального произношения. Слоговая речь Тейки была основана на таких стихах, как waka и renga, но ряд примеров путаницы между い, ゐ и словом-medial / final ひ также часто брали из других источников..
В период Нанбоку-тё ученый Гёа опубликовал Канамодзидзукай (Силлабарий иероглифов Кана, завершенный в 1363 г.), радикально пополнение словарного запаса более чем на 1000 слов. Хотя канамодзидзукай в целом был так же широко принят, как и слоговое письмо Тейки, на практике было несколько вариантов произношения кана, которые ему не соответствовали.
В христианских ромадзи документах XVI века (более поздняя часть периода Муромати ) ゐ и い были написаны с помощью «i» или «j», или «y», но в любом случае это произношение понималось как [i].
Порядок штрихов в письменной форме ゐ | Порядок штрихов в письменном виде ヰ |
Хирагана ゐ выполняется одним штрихом. Он напоминает второй штрих хираганы ぬ с дополнительной короткой горизонтальной линией в начале.
Катакана ヰ состоит из четырех штрихов :
Японский радиотелефонный алфавит | Код Вабун |
ゐ ど の ヰ. Видо но "Ви" | ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ |
| |||
Сигнальный флаг ВМС Японии | Японский семафор | Японская ручная слоговая запись (дактилоскопия ) | точки Брайля-23. Японский шрифт Брайля |
ゐ /ヰ в японском шрифте Брайля | |||
---|---|---|---|
ゐ / ヰ. wi | ヸ. vi | ゐ い / ヰ ー. wī | ヸ ー. vī |
Предварительный просмотр | ゐ | ヰ | 𛅐 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Имя Unicode | HIRAGANA LETTER WI | КАТАКАНА БУКВА WI | ХИРАГАНА БУКВА МАЛЕНЬКИЙ WI | |||
Кодировки | десятичное | шестнадцатеричное | десятичное | шестнадцатеричное | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 12432 | U+3090 | 12528 | U + 30F0 | 110928 | U + 1B150 |
UTF-8 | 227 130 144 | E3 82 90 | 227 131 176 | E3 83 B0 | 2 40155133144 | F0 9B 85 90 |
UTF-16 | 12432 | 3090 | 12528 | 30F0 | 55340 56656 | D82C DD50 |
Ссылка на цифровые символы | ゐ | ゐ | ヰ | ヰ | 𛅐 | 𛅐 |
Shift JIS | 130 238 | 82 EE | 131 144 | 83 90 | ||
EUC-JP | 164240 | A4 F0 | 165240 | A5 F0 | ||
GB 18030 | 164240 | A4 F0 | 165240 | A5 F0 | 147 54 132 50 | 93 36 84 32 |
EUC-KR / UHC | 170 240 | AA F0 | 171 240 | AB F0 | ||
Big5 (non-ETEN kana ) | 198 244 | C6 F4 | 199 170 | C7 AA | ||
Big5 (ETEN / HKSCS ) | 199119 | C7 77 | 199 236 | C7 EC |
Предварительный просмотр | 𛅤 | ヸ | ㋼ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Имя Unicode | КАТАКАНСКАЯ БУКВА МАЛЫЙ WI | КАТАКАНСКАЯ БУКВА VI | КАТАКАНСКАЯ БУКВА | |||
ОБРАТНАЯ КАТАКАНА WI | ||||||
Кодировки | десятичные | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 110948 | U + 1B164 | 12536 | U + 30F8 | 13052 | U + 32FC |
UTF-8 | 240155133164 | F0 9B 85 A4 | 227 131 184 | E3 83 B8 | 227 139 188 | E3 8B BC |
UTF-16 | 55340 56676 | D82C DD64 | 12536 | 30F8 | 13052 | 32FC |
Ссылка на цифровые символы | 𛅤 | 𛅤 | ヸ | ヸ | ㋼ | ㋼ |
Shift JIS (KanjiTalk 7 ) | 136107 | 88 6B | ||||
Shift JIS ( JIS X 0213 ) | 132 147 | 84 93 | ||||
EUC-JP (JIS X 0213 ) | 167 243 | A7 F3 | ||||
GB 18030 | 147 54 134 50 | 93 36 86 32 | 129 57 167 54 | 81 39 A7 36 |
Найдите ゐ или ヰ в Викисловаре, бесплатном словаре. |
На Викискладе есть материалы, связанные с ゐ. |
. На Викискладе есть материалы, связанные с ヰ. |