Š-LM

редактировать

Шин - Ламед - Мем - это триконсонантный корень многих семитских слов, и многие из этих слов используются в качестве имен. Корневое значение переводится как «целое, невредимое, неповрежденное, невредимое, оставаться свободным, без порока». Его самая ранняя известная форма носит имя Шалима, древнего бога сумерек Угарита. От этого происходят значения «быть в безопасности, в безопасности, в мире», отсюда «благополучие, здоровье» и пассивно «быть в безопасности, умиротворять, подчиняться».

Арабский салям ( سَلاَم ), мальтийский слим, иврит шалом ( שָׁלוֹם ), геэз салам ( ሰላም ), сирийский šlama (произносится как Шлама или Шломо на западно-сирийском диалекте) ( ܫܠܡܐ ) являются родственными семитскими терминами для слова «мир», происходит от протосемитского * šalām-.

Имена, происходящие от одного и того же корня, включают Соломон ( Сулейман ), Авессалом, Селим, Салем, Салим, Салма, Салма, Салман, Селима, Шелима, Саломея и т. Д.

Арабский (и, как следствие, мальтийский), иврит, геэз и арамейский имеют родственные выражения, означающие «мир тебе», используемые в качестве приветствия:

  • Арабский: Ас-саламу алайкум ( السلام عليكم ) используется для приветствия других и является арабским эквивалентом слова «привет». Соответствующий ответ на такое приветствие - «мир тебе» ( ва-алайкум ас-салам ).
    • Мальтийский: Sliem għalikom.
  • Иврит: Шалом'alêḵem ( שלום עליכם) является эквивалентом арабского слова, ответ будучи עליכם שלום 'Alêḵem Шалом «на вас будет мир».
  • Геэз : Селами ālikayimi ( ሰላም አልካይም )
  • Нео-арамейский : SLAMA «Лох ( ܫܠܡ ܥܠܘܟ ), классический, SLAM лакх ܫܠܡ ܠܟ.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 восточно-семитский
  • 2 арабский
    • 2,1 арабский ислам
    • 2.2 Имена
  • 3 Северо-западный семитский
    • 3.1 Данные имена
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Восточно-семитский

В письмах Амарны некоторые из 382 писем обсуждают обмен «мирными дарами», приветственными подарками (шулмани) между фараоном и другим правителем, связанным с письмом. Примеры - Зита (хеттский князь) и Тушратта из Митанни. Кроме того, Kadashman-Энлиль из Вавилона ( Karduniaš букв).

Шалам ( шаламу ) также используется во вступлении к письму, чтобы выразить здоровье авторов. Пример письма EA19 от Тушратты к фараону гласит:

«... царь Миттани, твой брат. У меня все идет хорошо. Ибо у тебя все может быть хорошо». (строки 2-4)

На аккадском :

  • Салимату "альянс"
  • Салиму "мир, согласие"
  • Шаламу «быть (прийти) здоровым, в безопасности; выздороветь; добиться успеха, процветать»
  • Шулму "здоровье, благополучие"; также обычное приветствие

арабский

"Салам"

Арабское слово салам используется во множестве выражений и контекстов в арабской и исламской речи и письме. «Ас-Салам» - одно из 99 имен Бога в исламе, а также мужское имя в сочетании с « абд». «Абд аль-Салам переводится как« раб [воплощения] мира », то есть Аллаха.

  • سلام salām 'Мир'
  • السلام عليكم as-salāmu alaykum 'Мир тебе'
  • إسلام ʾislām 'Покорность'
  • مسلم muslim 'Тот, кто подчиняется'
  • تسليم taslīm - "Обеспечение мира - приветствие или покорность"
  • استسلام istislām - «Акт подчинения (самого себя), сдачи»
  • مستسلم mustaslim - «Тот, кто подчиняется (себя), сдается»
  • سالم sālim - «предмет УУЗР - его УУЗР,« ваза - УУЗР »,« ваза целая, неразбитая »
  • مُسَلَّم musallam - бесспорный
  • Католическая церковь : в розарии : السلام عليك يا مريم as-salām ʻalayki yā Maryam ' Радуйся, Мария '.

На мальтийском языке :

  • Слим - мир
  • Селлем - приветствовать, приветствовать

Арабский ислам

Дополнительная информация: Ислам § этимология и значение

Слово إسلام 'islām является отглагольное существительное происходит от ОДС, что означает «подчинение» (то есть возложение своей цельность к высшей силе), которое может быть истолковано как смирение. «Покорный» обозначается причастием مسلم, мусульманин (fem. مسلمة, муслима ).

В Коране этому слову дано несколько значений. В некоторых стихах ( āyāt ) подчеркивается качество ислама как внутреннего убеждения: «Кого Бог желает направить, Он открывает свою грудь Исламу». Другие стихи соединяют ислам и дин (обычно переводятся как «религия»): «Сегодня Я усовершенствовал вашу религию ( дин ) для вас; Я исполнил Свое благословение для вас; Я одобрил ислам для вашей религии». Третьи описывают ислам как действие по возвращению к Богу - больше, чем просто словесное подтверждение веры.

Второе имя

См. Также: арабское имя
  • Салам ( سلام Salām )
  • Салман ( سلمان Salmān )
  • Салим ( سالم Sālim )
  • Селим ( سليم, первоначально: Салим )
  • Сулейм ( سُليم Sulaym )
  • Сулейман ( سليمان Сулейман )

Северо-западный семитский

«Шалом» «Шлама / Шломо в (вверху) Маднхая, (в центре) Серто и (внизу) сценарии Эстрангелы». Дополнительная информация: Шалим

В тексте Нового Завета на греческом койне слово eirēnē ( εἰρήνη) используется для обозначения «мира», что, возможно, означает, что Иисус говорит šlama ; эта греческая форма стала северным женским именем Ирен. В Посланиях оно часто встречается вместе с обычным греческим приветствием chairein ( χαίρειν) во фразе «благодать и мир». Однако сравнение греческой Септуагинты и иврит Masoretic Ветхого Завета тексты показывают некоторые случаи, когда шалом был переведен вместо этого как Сотерий ( σωτηρία, что означает «спасение»).

На иврите :

  • Шалом
  • Мушлам ( מושלם ) - идеально
  • Шалем ( שלם ) - целый, полный
  • Лехашлим ( להשלים ) - заполнить, заполнить
  • Leshallem ( לשלם ) - платить
  • Ташлум ( תשלום ) - оплата
  • Шиллумим ( שילומים ) - возмещение
  • Лехишталлем ( להשתלם ) - быть достойным, «платить»
  • Авессалом ( אבשלום ) - личное имя, буквально означает «Отец [мира]».

На арамейском :

Второе имя

Смотрите также

Рекомендации

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-03-21 03:39:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте